1016万例文収録!

「Plain」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Plainを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2836



例文

but it is plain and natural, 例文帳に追加

でもこれではっきりしたし、当たり前のことでもある。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

so that it was plain they were of Jekyll's private manufacture; 例文帳に追加

ジキルが自分で包んだのは明らかだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

It's plain enough, and helps the paradox delightfully. 例文帳に追加

明快な話で、パラドックスも見事に説明できます。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The duty of the soldier was plain: 例文帳に追加

兵士ドルーズのやるべきことは明白だった。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

例文

in plain view from a hundred summits! 例文帳に追加

十数の頂から丸見えだというのに! - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』


例文

The curate brought him a glass of plain porter. 例文帳に追加

バーテンが彼にプレーンのポーターを一杯持ってきた。 - James Joyce『カウンターパーツ』

as plain as print, I seen him; 例文帳に追加

印刷したみたいにはっきり見えるぞ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Here you comes and tells me of it plain; 例文帳に追加

おまえがここにやってきて、わしにはっきり教えてくれたんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It was plain she was not to be interfered with, 例文帳に追加

この舟が手出しを好まないことは明らかだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

but it's pretty plain they wanted it. 例文帳に追加

でもそうしたがっていたのは明らかだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

"the plain truth is, of course, that it's a bad business. 例文帳に追加

「はっきりとした真実とは、不正取引です。 - G.K. Chesterton『少年の心』

To prevent intrusion of rain water in a gap between zig-zag plain tiles and neighboring plain tiles adjacently arranged on the same step as that of the zig-zag plain tiles in the case of a large amount of rainfall accompanying a storm and prevent intrusion of rain water in a gap between the plain tiles and the plain tiles adjacently arranged on the up and down steps of the plain tiles.例文帳に追加

屋根の下地材の上に千鳥葺きされる平板瓦と同じ段に隣接して葺かれる隣接平板瓦との隙間に対して、暴風雨を伴う多量の降雨時に雨水の浸入を防止するとともに、前記平板瓦とその上下段に隣接して葺かれる上下段平板瓦との隙間に対しても雨水の浸入を防止する。 - 特許庁

Under a chosen plain text attack, a cryptanalyst is able to acquire the cipher text corresponding to selected plain text. 例文帳に追加

選択平文攻撃の下では, 暗号分析者は選ばれた平文に対応する暗号文を入手できる. - コンピューター用語辞典

Under a chosen plain text attack, a cryptanalyst is able to acquire the cipher text corresponding to selected plain text. 例文帳に追加

選択平文攻撃の下では、暗号分析者は選ばれた平文に対応する暗号文を入手できる。 - コンピューター用語辞典

Use these options if the job does not contain plain text or if you want plain text formatted through the pr(1) utility. 例文帳に追加

このオプションは、ジョブにプレインテキストが含まれない場合や pr(1)ユーティリティを使ってプレインテキストを整形する場合に用いてください。 - FreeBSD

In this tutorial, you build an Ajax chat room web application with components that are themselves Ajax-unaware, also known as POJC (Plain Old JavaServer Faces Components). 例文帳に追加

このチュートリアルでは、Ajax 対応でないコンポーネントである POJC (Plain Old JavaServer Faces Components) を使用して Ajax チャットルーム Web アプリケーションを構築します。 - NetBeans

The contents of the uploaded file are stored together with some information about the file, including the file name, size, and MIME type (such as text/plain or image/jpeg). 例文帳に追加

アップロードされるファイルの内容は、ファイル名、サイズ、および MIME タイプ (text/plain や image/jpeg など) を含む、いくつかのファイル情報とともに格納されます。 - NetBeans

The application uses the Hibernate framework as the persistence layer to retrieve POJOs (plain old Java objects) from a relational database.例文帳に追加

このアプリケーションでは Hibernate フレームワークを持続性レイヤーとして使用し、リレーショナルデータベースから POJO (plain old Java objects) を取得します。 - NetBeans

Here we set up the array of accepted file types: The widget shall accept files with MIME-Type text/html, text/plain and files ending with .dat. 例文帳に追加

ここで、有効なファイルタイプの配列を設定します。 ウィジェットが受け付けるファイルは、MIME タイプがtext/html か text/plain のもの、そして名前が .dat で終わるものです。 - PEAR

These are, in order of preference: Digest-MD5,CRAMMD5,LOGIN,and PLAIN. Parameter string 例文帳に追加

サポートしている認証手法を、より望ましいものから並べると以下のとおりになります: Digest-MD5, そして CRAMMD5, LOGIN, PLAIN.パラメータ string - PEAR

If the Content-Type: header has an invalid type specification, RFC 2045 mandates that the default type be text/plain.例文帳に追加

もし Content-Type: ヘッダが適切でない content-type 書式だった場合、RFC 2045 はそれのデフォルトを text/plain として扱うよう定めています。 - Python

Most messages have a default content type of text/plain, except for messages that are subparts of multipart/digest containers. Such subparts have a default content type of message/rfc822.例文帳に追加

ほどんどのメッセージではデフォルトの content-type はtext/plain ですが、メッセージが multipart/digest コンテナに含まれているときだけ例外的に message/rfc822 になります。 - Python

Unadorned integer literals (including hex and octal numbers) yield plain integers unless the value they denote is too large to be represented as a plain integer, in which case they yield a long integer.例文帳に追加

修飾のない整数リテラル (16 進表現や 8 進表現の値も含みます) は、通常の整数値を表します。 - Python

Plain arajio (salt) and the mixture of the plain arajio and other ingredients such as Matcha (green powdered tea) (Matcha salt), curry powder (curry salt), Japanese lemon peel (Japanese lemon salt) and sansho (Chinese pepper) will be served with tempura. 例文帳に追加

塩は単なる粗塩の他、抹茶(抹茶塩)、カレー粉(カレー塩)、ユズ皮(柚子塩)、山椒等が混ぜられる事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Miyako Plain refers to a plain that spreads from the center of Yukuhashi City, Fukuoka Prefecture to the eastern part of Miyako County and the northern part of Chikujo County. 例文帳に追加

京都平野(みやこへいや)とは、主に福岡県行橋市の中心部から京都郡東部・築上郡北部に広がる平野を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Plains, basins: Osaka Plain, Harima Plain, Kyoto Basin, Nara Basin, Kameoka Basin, Omi Basin, Yamashina Basin and Ueno Basin 例文帳に追加

平野・盆地…大阪平野、播磨平野、京都盆地、奈良盆地、亀岡盆地、近江盆地、山科盆地、上野盆地 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The plain paper becoming the slip sheet is delivered from the feeding tray and the slip sheet printing is applied to the plain paper in the optimum printing mode to discharge the printed paper.例文帳に追加

また、合紙となる普通紙を給紙トレイから排紙し、普通紙に最適な印刷モードで白紙印刷して排紙する。 - 特許庁

The valve body (10) is installed inside the plain metal pipe (9) and forms a surface flush with the plain metal pipe (9).例文帳に追加

このバルブ本体(10)は、平滑な金属パイプ(9)内側に設置され、この平滑な金属パイプ(9)の表面と同一面を形成している。 - 特許庁

The plain text generating means 102 decodes the received data subjected to the 3rd encryption to generate 1st plain text data.例文帳に追加

平文作成手段102は受け取った第1のデータに対して第3の暗号化に対する復号化を行い、第1の平文データを作成する。 - 特許庁

When the tab sheet and plain paper are set as the paper type, in an apparatus main frame, image formation is performed to the plain paper after forming an image on the tab sheet.例文帳に追加

紙種としてタブ紙と普通紙が設定されているときに、装置本体では、タブ紙に画像を形成した後に、普通紙への画像形成を行う。 - 特許庁

To provide a mobile encryption / decryption apparatus capable of carrying out encryption / decryption processing with much more enhanced security by increasing the immunity against attacks to known plain texts and selected plain texts.例文帳に追加

既知平文攻撃や選択平文攻撃への耐性を強め、より安全性を高めた暗号化/復号化処理を行えるようにする。 - 特許庁

A first image obtaining part 20 performs plain radiography of a subject 2 and obtains the plain radiographic image of the subject 2.例文帳に追加

第1の画像取得部20が、被写体2の単純撮影を行って単純撮影画像を取得する。 - 特許庁

To provide plain paper for ink-jet printing use excellent in letter grade and developed color water resistance, and to provide a sizing agent for producing the plain paper.例文帳に追加

文字品位、発色耐水性に優れたインクジェット用普通紙およびこれを製造するためのサイズ剤を提供する。 - 特許庁

To provide piping and a piping member for plain water, which is coated with a Zn alloy superior in long-term corrosion resistance in a plain water environment.例文帳に追加

淡水環境において、長期耐食性に優れるZn合金を被覆した淡水用配管や配管部材を提供する。 - 特許庁

To browse plain text in accordance with the authority of a browser without inserting an identifier into the plain text.例文帳に追加

平文書中に識別子を挿入することなく、閲覧者の権限に応じて、平文書を閲覧できるようにする。 - 特許庁

A plain paper-gloss paper discriminating threshold T_1 and a gloss paper-OHT discriminating threshold T_2 are preset, and when R_α<T_1 is established (S1006), it is discriminated as plain paper (S1007).例文帳に追加

普通紙−グロス紙判別閾値T_1、グロス紙−OHT判別閾値T_2を予め設定しておき、R_α<T_1であれば(S1006)普通紙と判別する(S1007)。 - 特許庁

A spacer 20 is inserted into a clearance between the wheel rotatably supported by a plain bearing and the plain bearing.例文帳に追加

すべり軸受により回転自在に支持される車輪とすべり軸受との隙間に挿入されるスペーサ20である。 - 特許庁

Binary plain data of Y, M, C and K are stored, compressed data are generated by compressing the plain data stored and stored.例文帳に追加

Y、M、C、Kの各2値のプレーンデータを記憶し、記憶されたプレーンデータを圧縮して圧縮データを生成し、この圧縮データを記憶する。 - 特許庁

To provide a plain stamp on which anyone can freely draw and express a picture or an illustration by preparing a plain part or the like in a postage stamp.例文帳に追加

郵便の切手に無地などを設けることによって、誰もが自由に切手に絵やイラストなどを描き表現できる無地の切手を提供する。 - 特許庁

An image processor decides whether or not recording paper is plain paper (S1) and, when the recording paper is a plain paper, prints an image by giving priority to the printing speed without performing any image correction (S2-S3).例文帳に追加

記録紙が普通紙か否かを判定し(S1)、普通紙であれば画像補正を行わず速度優先で印刷を行う(S2-S3)。 - 特許庁

The receiving member 3 is formed on the side surface of the plain roof tile body 2, and the other side surface of the adjacent plain roof the body 2 is placed thereon.例文帳に追加

受け部材3は、平板瓦本体2の一方の側面に形成され、隣接する平板瓦本体2の他方の側面を載置する。 - 特許庁

To provide a plain bearing of high precision and adhesiveness and high lubricating property, in the plain bearing capable of being used for various purposes.例文帳に追加

多種の用途に使用可能な滑り軸受において、高い精度と密着性を有し、高い潤滑性のある滑り軸受を提供する。 - 特許庁

The ear part 1 is formed at an end of plain part 2, and an expanding lattice is used wherein the cross-sectional area of the plain part 2 is made smaller as farther from the ear part 1.例文帳に追加

耳部1を無地部2の端部に形成し、該無地部2の断面積を前記耳部1から離れるほど小さくしたエキスパンド格子を用いる。 - 特許庁

As a result, the production efficiency of the Chinese bamboo shoot frozen and boiled plain is enhanced and the Chinese bamboo shoot frozen and boiled plain can be maintained to the stable quality.例文帳に追加

これにより、冷凍水煮メンマの製造効率を高め冷凍水煮メンマを安定した品質に維持することができる。 - 特許庁

Also, the plain paper image forming device 7 is connected through a LAN or the like, and the plain paper image forming device 7 is shared with PCs 3-6.例文帳に追加

また、LANなどを介して普通紙画像形成装置7と接続し、PC3〜6と普通紙画像形成装置7を共有する。 - 特許庁

To print on a dedicated sheet on a plain sheet following to printing on a plain sheet or a dedicated sheet without replacing an ink ribbon.例文帳に追加

インクリボンを取り換えることなく普通紙又は専用紙の後に続けて専用紙又は普通紙に印刷することを可能にする。 - 特許庁

To produce especially sugarless plain boiled sweets, i.e., sweets that are sold without individual packages.例文帳に追加

本発明は、特に、無糖のプレーンなボイルドスイーツ(plain boiled sweets)、すなわち、個々に包装せずに販売されているスイーツを製造することを意図したものである。 - 特許庁

We have ink ribbons for plain paper fax machines in stock. 例文帳に追加

普通紙ファックス用のインクリボンでした在庫がございます。 - Weblio Email例文集

Please change the paper to plain one and then try printing again. 例文帳に追加

用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。 - Weblio Email例文集

例文

This plain cashmere sweater is one of our regular items.例文帳に追加

この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。 - Weblio英語基本例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS