1016万例文収録!

「Preliminary report」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Preliminary reportに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Preliminary reportの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

As for the import confirmed report level up to February. March are preliminary figures based on nine columns.例文帳に追加

品目別の数量指数、価格指数から算出。 - 経済産業省

a preliminary report of government proposals that is published in order to stimulate discussion 例文帳に追加

議論を刺激するために発表される政府案に関する仮報告書 - 日本語WordNet

"international preliminary report on patentability" means--(a) an international preliminary report on patentability (Chapter I ofthe Patent Co-operation Treaty); or(b) an international preliminary report on patentability (Chapter II ofthe Patent Co-operation Treaty),referred to in the Regulations under the Patent Co-operation Treaty;例文帳に追加

「特許性に関する国際予備報告」とは,特許協力条約に基づく規則にいう次のものの何れかをいう。(a)特許性に関する国際予備報告(特許協力条約第1章),又は(b)特許性に関する国際予備報告(特許協力条約第2章) - 特許庁

9.6. The elected Office shall receive a preliminary examination report within the time limit prescribed by the Treaty.例文帳に追加

9.6. 選定局は特許協力条約が規定する期間内に予備審査報告書を受け取るものとする。 - 特許庁

例文

When an opinion about new matter is shown in an international preliminary examination report concerning a PCT application. 例文帳に追加

PCT出願について、国際予備審査報告に新規事項についての見解が示されている場合。 - 特許庁


例文

7.10. Where a priority is claimed, an application shall be accompanied by an international search report or a preliminary examination report.例文帳に追加

7.10. 優先権が請求された場合、出願には国際調査報告書又は予備審査報告書を添付しなければならない。 - 特許庁

the results of any international search report and any international preliminary examination report established under the Patent Cooperation Treaty in relation to the application; and/or 例文帳に追加

出願に関連する、特許協力条約に基づいて作成された国際予備審査報告書及び国際調査報告書の内容 - 特許庁

The special pattern display device 100 which received the command exclusive for big hit preliminary notice displays a character exclusive for big hit preliminary notice in order to report the arrival of a big hit to perform a big hit preliminary display control.例文帳に追加

大当り予告専用コマンドを受信した特別図柄表示装置100は、大当りの到来を通知すべく大当り予告専用のキャラクタを表示して大当り予告表示制御を行う。 - 特許庁

The models presented in this paper are intended to supersede the preliminary results given in a recent reportSasaki, 2002).例文帳に追加

この論文に記載されているモデルは,最近の報告書(Sasaki,2002)に記載された予備結果に取って代わることを目的としている。 - 英語論文検索例文集

例文

The model presented in this paper is intended to supersede the preliminary results given in a recent reportSasaki, 2002).例文帳に追加

この論文に記載されているモデルは,最近の報告書(Sasaki,2002)に記載された予備結果に取って代わることを意図している。 - 英語論文検索例文集

例文

The model presented in this paper is intended to supersede the preliminary results given in a recent reportSasaki, 2002).例文帳に追加

この論文に記載されているモデルは,意図的に,最近の報告書(Sasaki,2002)に記載された予備結果に取って代わる。 - 英語論文検索例文集

The international preliminary examination report shall be translated into English in accordance with Article 36 (2) of the Treaty if it is in a language other than those laid down in Article 67 (2). 例文帳に追加

国際予備審査報告書は,第67条 (2)に定める言語以外の言語である場合は,条約第36条 (2)に従い英語に翻訳しなければならない。 - 特許庁

An urgent earthquake prompt report system receives P waves (preliminary tremors) of the earthquake and switches a power source of the control system to an uninterruptible power source.例文帳に追加

しかし、緊急地震速報システムは、地震のP波(初期微動)を受信して、数秒後には、制御系11の電源を無停電電源へ切り替える。 - 特許庁

The experts shall issue a report of the preliminary examination indicating the type of application being dealt with (patent of invention, utility model or industrial design), a preliminary technical classification and the remarks that are relevant to the presentation. 例文帳に追加

かかる専門家スタッフは,当該出願の種類(発明,実用新案又は意匠),予備的技術的分類及びそれらに関連する意見を記載した予備審査報告書を発行する。 - 特許庁

4.6. A patent examiner, when determining whether the requirements set forth in Article 4.1 of this Law are complied with, may accept a preliminary examination report established by a Preliminary Examining Authority in relation to applications for an invention or utility model.例文帳に追加

4.6. 特許審査官は、この法律の第4.1条に規定された要件に従っているかどうかを決定する際、発明又は実用新案の出願に関する予備審査局が作成した予備審査報告書を承認することができる。 - 特許庁

30 shall not apply if the application has been the subject-matter of an international preliminary patentability examination and a preliminary patentability report has been submitted to the Norwegian Industrial Property Office, cf. section 69, third paragraph, second period, of the Patents Act.例文帳に追加

出願が国際予備特許性調査の対象であり予備特許性報告書がノルウェー工業所有権庁に提出されている場合は,第30条は適用されない(特許法第69条第3段落第2文参照)。 - 特許庁

The final outcomes of the HLP should be reported to the Finance Ministers meeting and to the Leaders at the Summit in France.(June 2011 for preliminary report; November 2011 for final report) 例文帳に追加

ハイレベル・パネルの最終的な成果は,フランスにおける財務大臣会合及び首脳会合に対して報告されるべきである(暫定報告については2011年6月,最終報告については2011年11月)。 - 財務省

We request UNCTAD, the World Bank, IFAD, FAO and other appropriate international organizations to develop options for promoting responsible investment in agriculture.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report) 例文帳に追加

我々は,UNCTAD,世界銀行,IFAD, FAO及びその他適切な国際機関に対し,農業における責任ある投資を促進するためのオプションを策定することを要請する(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月)。 - 財務省

We will review and monitor progress on G20 commitments and request the FAO, World Bank and OECD, in cooperation with the l’Aquila Food Security Initiative (AFSI), to monitor progress and report back at the Summit in France.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report) 例文帳に追加

我々は,G20コミットメントの進ちょく状況をレビュー及び監視し,FAO,世界銀行,OECDに対し,ラクイラ食料安全保障イニシアティブ(AFSI)と協力しつつ,進ちょく状況を監視し,フランスにおけるサミットで報告を行うことを要請する(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月) - 財務省

At the applicant's option, the International Searching Authority and the International Preliminary Examining Authority for a preliminary report on patentability for international applications in which the Norwegian Industrial Property Office is the receiving Office shall be the Nordic Patent Institute, the Swedish Patent and Registration Office or the European Patent Office.例文帳に追加

出願人の希望により,国際調査機関及びノルウェー工業所有権庁が受理官庁である国際出願の特許性に関する予備報告書についての国際予備審査機関は,北欧特許機構,スウェーデン特許登録庁又は欧州特許庁とする。 - 特許庁

(3) Where it is possible to base the prior examination either partly or entirely on the international preliminary examination undertaken by the competent International Preliminary Examination Authority, the applicant shall have 25%, 50%, 75% or 100% of said fee refunded, depending on the scope of the said report.例文帳に追加

(3) 事前審査が,正当な権限ある国際予備審査機関が引き受ける国際予備審査報告書を部分的又は全体的に根拠とすることができる場合,出願人は,当該報告書に依存する範囲に従い審査手数料を25%,50%,75%又は100%返還されるものとする。 - 特許庁

The Pachinko game machine selects any of preliminary notice performances of multiple kinds from the upper limit frequency of rounds determined and makes the preliminary notice performance selected execute before the report to the effect that the control of rounds up to the second upper limit frequency of rounds is executable.例文帳に追加

パチンコ遊技機は、決定されたラウンド上限回数に基づいて、複数種類の事前予告演出からいずれかを選択し、選択された事前予告演出を、第2のラウンド上限回数までラウンド制御が実行可能である旨の報知が行われる以前に実行させる。 - 特許庁

A number of steps counting part 311 counts the number of steps of an entering person 20 and a preliminary report decision means 312 rings a buzzer 34 to issue the preliminary alarm when steps are not counted for a first specified time set to a timer 315.例文帳に追加

歩行数計測部311は、入場人員20の歩行数をカウントし、タイマ315に設定されている第1の所定時間に歩行がカウントされないと、予備警報判断手段312はブザー34を鳴動させ、予備警報を発する。 - 特許庁

We note the preliminary report of the IEA, World Bank and OECD and ask these organizations, together with OPEC, to further assess and review the progress made in implementing the Pittsburgh and Toronto commitments and report back to the 2011 Summit in France. 例文帳に追加

我々は,国際エネルギー機関(IEA),世界銀行及びOECDの暫定的な報告書を留意した上で,これらの機関に対し,石油輸出国機構(OPEC)と共に,ピッツバーグ及びトロントでのコミットメントの実施における進ちょくを更に分析・レビューし,フランスにおける2011年サミットに報告するよう求める。 - 財務省

The final outcomes of these MDB action plans should be reported to the Summit in France and be accompanied by an endorsement and commentary by the HLP (see below). (June 2011 for preliminary report; November 2011 for final report) 例文帳に追加

国際開発金融機関行動計画の最終成果物は,ハイレベル・パネル(HLP)(下記参照)による支持と評価と共に,フランスにおけるサミットに報告されるべきである(暫定報告については2011年6月,最終報告については2011年11月)。 - 財務省

The work should focus on harnessing the potential of the agriculture sector to advance sustainable economic growth and poverty reduction, enhance engagement with the private sector and strengthen North-South, South-South and triangular cooperation.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report ) 例文帳に追加

この作業は,農業部門が持続可能な経済成長と貧困削減を進め,民間部門の関与を高め,南北協力・南南協力・三角協力を強化する潜在力を活用することに重点を置くべきである(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月)。 - 財務省

The outcomes of this work, and of any relevant programs being taken forward by G20 members under North-South, South-South or triangular cooperation arrangements, will be reported to the Summit in France.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report) 例文帳に追加

この作業の成果,及びG20メンバー国による南北協力,南南協力又は三角協力の取決めの下でとられた関連プログラムの成果は,フランスにおけるサミットに報告される(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月)。 - 財務省

Filing a request for an examination, under section 45 of the Act, of a standard patent request and complete specification for a PCT application if the Patent Office has established an international preliminary examination report under Article 35 of the PCT, other than a report under Rule 44bis.1 of the PCT, in respect of the application 例文帳に追加

法律第45条に基づいて行われる,PCT出願のための標準特許の願書及び完全明細書についての審査請求で,特許局がその出願に関する国際予備審査報告書(PCTの規則44の2.1に基づく報告書以外のもの)を,PCT第35条に基づいて作成した場合の審査請求の提出 - 特許庁

However, no obligation to furnish information may be prescribed in respect of any utility model application referred to in Part 3 which has been the subject of an international preliminary examination on which a report has been filed with the Patent Authority. 例文帳に追加

ただし,情報提供の義務は,国際予備審査であってそれに関する報告が特許当局に提出されているものの対象となっている第3部にいう実用新案出願に関して,一切定めることができない。 - 特許庁

No such disclosure shall be required, however, for an application under Chapter 3 if it has been the subject of an international preliminary examination and the report on the patentability of the invention has been received by the Patent Authority. 例文帳に追加

ただし,当該開示は,第3章に基づく出願で国際予備審査の対象になっており,かつ,当該発明の特許性に関する報告を特許庁が受領しているものについては,一切要求されないものとする。 - 特許庁

However, the provisions of this Book shall apply to the exercise of rights deriving from such patents and patent applications and to the subsequent procedure in respect of patent applications for which a preliminary draft documentary report had not been drawn up prior to July 1, 1979. 例文帳に追加

ただし,当該特許及び特許出願に由来する権利の行使,並びに予備報告書案が1979年7月1日前に作成されていなかった特許出願に関するその後の手続に対しては,本巻の規定が適用される。 - 特許庁

However, a decree concerning such obligation to submit information shall not include patent applications referred to in Chapter 3 which have been subjected to international preliminary examination and where a report on the result thereof has been submitted to the Norwegian Industrial Property Office.例文帳に追加

ただし,このような情報の提供義務に関する勅令は,第3章にいう特許出願であって国際予備審査に付され,かつ,その結果に関する報告がノルウェー工業所有権庁に提出されたものを対象としない。 - 特許庁

However, no obligation to furnish information may be prescribed in respect of any application referred to in Part 3 which has been the subject of an international preliminary examination on which a report has been filed with the Patent Authority. 例文帳に追加

ただし,第3部にいう出願であって,国際予備審査の対象とされ,その報告書が特許当局に提出されているものについては,情報提供の義務を規定することができない。 - 特許庁

At the end of the preliminary proceedings, the rapporteur shall submit the files to the chairman with a written statement of all points of fact and law on which the decision essentially depends, with a statement of his conclusions (report). 例文帳に追加

担当官は準備手続を終えたとき,決定のための基本的根拠となる全ての事実及び法律問題についての説明及び担当官による結論の陳述(報告書)を添え,ファイルを議長に提出しなければならない。 - 特許庁

A network station broadcasts to subscriber stations a report containing a plurality of preliminary decoding status indicators associated with respective time slots.例文帳に追加

ネットワーク局は、それぞれの時間スロットに関連する複数の仮復号ステータスインジケータを含むレポートを加入者局にブロードキャストする。 - 特許庁

Nodes F, G select preliminary S, G packets, convert them into recovery target S, G packets and transmit them to viewers's terminals h3, h4, and after the transmission, report the completion to the maintenance OpS.例文帳に追加

ノードF、Gは、予備S,Gパケットを選択し、回復対象S,Gに変換して視聴者端末h3、h4へ送出し、送出後、完了を保守OpSに報告する。 - 特許庁

According to the fund flow data for October-December 2011 released by the Bank of Japan (preliminary report), foreign investorsholdings of Japanese government bonds at the end of 2011 rose to a record 78 trillion yen (up 37.8% from a year ago).例文帳に追加

日銀が公表した2011年10~12月期の資金循環統計(速報)によると、同年末時点の海外投資家の国債保有残高は78兆円(前年比37.8%増)と、過去最高を記録した。 - 経済産業省

Improvement of academic levels and preliminary investment in new industrial fields were proposed by the The Attali Report. It based on the presumption of the promotion of enterprise competition, creation and growth.例文帳に追加

アタリ報告書と呼ばれるこの報告書では教育水準の向上、新産業分野への優先的投資等が提言されており、企業の競争、創造性、成長を促進するとしている。 - 経済産業省

(a) where the patent was granted on the basis of any examination report or search and examination report referred to in section 29, any international preliminary report on patentability referred to in section 30(2)(b)(vi) or any international preliminary examination report, that -- (i) at least one claim in the application for the patent at the time the prescribed documents for the grant of the patent were filed and the prescribed fee for the grant of the patent was paid was not related to any claim in the application at the time the report was issued -- (A) which has been examined; and (B) which is referred to in the report; or (ii) the Examiner of the application did not consider all the relevant prior art before preparing the report;例文帳に追加

(a) 第29条にいう審査報告又は調査及び審査報告,第30条(2)(b)(vi)にいう特許性に関する国際予備報告又は何れかの国際予備審査報告を根拠として特許が付与された場合に, (i) 特許付与を求める所定の書類が提出され,特許付与についての所定の手数料が納付された時の当該特許出願の少なくとも1のクレームが,当該報告が交付された時の状態での出願の, (A) 審査され,かつ (B) 当該報告中で引用されている, 何れのクレームにも関係していなかったこと,又は (ii) 当該出願の審査官が,当該報告を作成する前に,関係先行技術のすべては考慮しなかったこと - 特許庁

(b) where the patent was granted on the basis of any examination report referred to in section 29(5), any search and examination report referred to in section 29(6) or any international preliminary report on patentability referred to in section 30(2)(b)(vi), in respect of any infringement alleged to have been committed at any time when any claim (in the specification of the patent) that is alleged to have been infringed is not related to any claim in the application for the patent at the time the report was issued -- (i) which has been examined; and (ii) which is referred to in the report; or例文帳に追加

(b) 当該特許が,第29条(5)にいう審査報告,第29条(6)にいう調査及び審査報告又は第30条(2)(b)(vi)にいう特許性に関する国際予備報告を根拠として付与されていた場合は,何れかの時点で犯されたと申し立てられている侵害。ただし,侵害したと申し立てられているクレーム(当該特許明細書中のもの)が,当該報告が交付された時点において,当該特許出願中の明細書中のクレームであって, (i) 審査され,かつ (ii) 当該報告で引用されているもの, の何れにも関係していない場合に限る。 - 特許庁

We ask the World Bank to work with other relevant international agencies to develop measures to improve information on national and regional food stocks and food production projections, provide nutrition intervention for the most vulnerable, and ensure access to humanitarian supplies.(March 2011 for preliminary report; June 2011 for final report) 例文帳に追加

我々は世界銀行に対し,関係する国際機関と協働して,各国及び地域の食糧備蓄及び食料生産見通しに関する情報を改善し,最も脆弱な人々への栄養介入を提供し,及び人道的供給に対するアクセスを確保するための措置を策定することを要請する(暫定報告については2011年3月,最終報告については2011年6月)。 - 財務省

Following the presentation of the preliminary findings of the report prepared by Bill Gates on financing for development, we recognize the importance of the involvement of all actors, both public and private, and of the appropriate mobilization of domestic, external and innovative sources of finance. 例文帳に追加

ビル・ゲイツ氏により準備された開発のための資金に関する報告書の暫定的な結論の発表を受け,我々は,官民双方を含む全ての関係者の関与並びに国内資金,外部資金及び革新的資金源の適切な動員の重要性を認識した。 - 財務省

Where an international application in which Canada is designated is filed and the applicant has elected Canada as a country in respect of which the international preliminary examination report referred to in Article 35 of the Patent Cooperation Treaty shall be established, the Commissioner shall act as an elected Office as defined in Article 2(xiv) of the Patent Cooperation Treaty. 例文帳に追加

カナダを指定した国際出願がされ,かつ,その出願人が特許協力条約第35条にいう国際予備審査報告が作成されるべき国としてカナダを選択した場合は,長官は特許協力条約第2条(xiv)に定義する選択官庁として行動しなければならない。 - 特許庁

In November 2009, the Trilateral Offices agreed to implement a pilot program of the PCT-PPH, a framework which allows applicants to request the PPH when there is any claim determined to be patentable in a written opinion and an international preliminary examination report of PCT and this pilot program began in January 2010. 例文帳に追加

また、PCTの見解書および国際予備審査報告において、特許性「有り」と示された請求項が存在する場合にPPH利用できる枠組みであるPCT-PPHは、2009年11月に開催された三極特許庁長官会合において世界に先駆けて日米欧間で試行実施することが合意され、開始されています。 - 特許庁

(2) The conditions referred to in subsection (1)(a) are (a) that all the formal requirements have been complied with; (b) that the Registrar has received -- (i) the search report referred to in section 29(3) and the examination report referred to in section 29(5); (ii) the search and examination report referred to in section 29(6); (iii) the search report referred to in section 29(2)(c)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the search report is not in English, an English translation of the search report (iv) the prescribed information referred to in section 29(2)(c)(ii) or (d)(ii) and, where the prescribed information includes any document that is not in English, an English translation of such document; (v) the international search report referred to in section 29(2)(d)(i) or (e)(i), the examination report referred to in section 29(5) and, where the international search report is not in English, an English translation of the international search report; or (vi) in the case of an international application for a patent (Singapore) which has entered the national phase in Singapore under section 86(3), as an alternative to the document or documents referred to in any of sub-paragraphs (ii), (iii), (iv) and (v) -- (A) the notice referred to in section 29(2)(e)(ii); (B) an international search report in respect of that application; (C) an international preliminary report on patentability in respect of that application; and (D) where any report referred to in sub-paragraph (B) or (C) is not in English, an English translation of that report; (c) that the prescribed documents for the grant of the patent have been filed; and (d) that the prescribed fee for the grant of the patent has been paid.例文帳に追加

(2)(1)(a)にいう条件は,次のとおりとする。(a)すべての方式要件が満たされていること(b)登録官が次の何れかを受領していること(i)第29条(3)にいう調査報告及び第29条(5)にいう審査報告(ii)第29条(6)にいう調査及び審査報告(iii)第29条(2)(c)(i)にいう調査報告,第29条(5)にいう審査報告,並びに当該調査報告が英語によるものでないときは当該調査報告の英語翻訳文(iv)第29条(2)(c)(ii)若しくは(d)(ii)にいう所定の情報及び所定の情報に英語によらない書類が含まれているときは当該書類の英語翻訳文(v)第29条(2)(d)(i)若しくは(e)(i)にいう国際調査報告,第29条(5)にいう審査報告及び当該国際調査報告が英語によるものでないときは当該国際調査報告の英語翻訳文,又は(vi)第86条(3)に基づいてシンガポールにおける国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)の場合は,(ii),(iii),(iv)及び(v)の何れかにいう書類に代わるものとして,(A)第29条(2)(e)(ii)にいう通知書(B)当該出願に関する国際調査報告(C)当該出願に関する特許性についての国際予備報告,並びに(D)(B)若しくは(C)にいう報告が英語によるものでないときは当該報告の英語翻訳文(c)当該特許付与のための所定の書類が提出されていること,並びに(d)当該特許付与のための所定の手数料が納付されていること - 特許庁

(e) where the application is an international application for a patent (Singapore) that has entered the national phase in Singapore under section (3) -- (i) file -- (A) a copy of the international search report issued in respect of the application; (B) where the international search report is not in English, an English translation of the international search report; (C) a copy of each prescribed document and, where required by the rules, an English translation of the document if it is not in English; and (D) a request in the prescribed form for an examination report, and pay the prescribed fee for an examination report; or (ii) file a notice in the prescribed form of the applicant's intention to rely on the international preliminary report on patentability in respect of that application.例文帳に追加

(e)当該出願が第86条(3)に基づいてシンガポールにおいて国内段階に移行した国際特許出願(シンガポール)である場合は,(i)(A)当該出願に関して作成された国際調査報告の写し,(B)国際調査報告が英語によるものでないときは,当該国際調査報告の英語翻訳文,(C)所定の各書類の写し,及び当該書類が英語によらないものであって規則が要求するときは,当該書類の英語翻訳文,並びに(D)審査報告を求める所定の様式での請求書,を提出するとともに,審査報告についての所定の手数料を納付すること,又は(ii)所定の様式により,当該出願に関する特許性については国際予備報告に依拠することを出願人の意思とする旨の通知を提出すること - 特許庁

Regarding the Act concerning Temporary Measures to Facilitate Financing for SMEs, etc., the number of cases in which the loan terms were modified is continuing to rise according to preliminary data announced last week. Do you think that the number of new applicants is increasing, or that the same applicants are filing applications repeatedly? Have you received any report or analysis on the trend of applications? 例文帳に追加

(中小企業金融)円滑化法なのですけれども、先週速報値が出ましたが、(貸出条件の変更等の)件数としては、やっぱりずっと増え続けているというのがありまして、件数の中身として、新規(に申込みをする人数)が増えているのか、既存の申込みをしている人が繰り返しているのか、その辺の申込みの動向などは、大臣としてはどのように分析というか、報告を受けておられますか。 - 金融庁

Appropriate committees headquartered in the BIS, consulting withIOSCO, the OECD and other relevant bodies, to examine transparency and disclosure standards for private sector financial institutions involved ininternational capital flows, including hedge funds - preliminary findings by the1999 Spring meetings, formal report by the Koln Summit; 例文帳に追加

BISに本部を置く適切な委員会が、IOSCO、OECD、及び他の関連する団体と協議しつつ、ヘッジファンドを含む国際的な資本移動にかかわる民間金融機関に対する透明性・情報開示の基準を検討すること。1999年春の会合までに予備的報告、ケルン・サミットまでに正式の報告を行う。 - 財務省

After the reply has been received or the period laid down for its submission has expired unused and also, if applicable, after the preliminary proceedings have been held, the rapporteur shall submit the files to the chairman with a written statement of the facts and of all points of fact and law relevant to the decision, as well as his conclusions (report). 例文帳に追加

答弁書を受領したか又は答弁書提出のために指定された期間が使用されることなく満了した後,かつ,該当するときは,準備手続を行った後に,担当官は,事件に関する事実及び決定に係わる事実上及び法律上の全ての問題点並びに担当官の結論(報告)を含むファイルを議長に提出しなければならない。 - 特許庁

例文

The interim report for the Inspection Results of the Imported Foods Monitoring and Guidance Plan for FY 2010, published in December 2010, provided preliminary figures (Annex 1) of approximately 1,000,000 cases of notification of imports and some 12 million tons in imported volume between April and September 2010.Out of these cases, approximately 128,000 of them, or 12.7% of the overall number of notifications, were inspected. Among the inspected cases, 736 were identified as violations.例文帳に追加

平成 22 年 12 月に公表した平成 22 年度輸入食品監視指導計画監視結果(中間報告)では、平成 22 年4月から9月までの速報値として、輸入届出件数は約 100万件、輸入重量は約 1,200 万トン、検査件数は輸入届出件数の 12.7%に当たる約 12 万 8 千件であり、うち違反件数は 736 件であった。 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS