1153万例文収録!

「Run through」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Run throughの意味・解説 > Run throughに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Run throughの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 622



例文

Vehicles can run through the pass which has the wide road with more than two lanes wide, with no centerline. 例文帳に追加

車両の通行が可能な峠であり、センターラインこそないが2.0車線はゆうにある広い道路を有する峠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A resistance is connected to each of the fixed electrodes, and when the movable electrode is butted to the fixed electrode, currents are allowed to run through the resistance.例文帳に追加

固定電極にはそれぞれ抵抗が接続され、可動電極が当接すると、その抵抗に電流が流れる。 - 特許庁

The bump electrodes 16, which run through the insulating resin layers 12, have front edges projecting from the insulating resin layers 12.例文帳に追加

突起電極16は絶縁樹脂層12を貫通し、その先端部分が絶縁樹脂層12から突出している。 - 特許庁

Then something interrupted the course of its trajectory, so, krumitz, run a line from the point of the bomb blast through the hard drive and advance the alley toward us.例文帳に追加

何かがその軌道を邪魔したか クルミッツ 爆発のポイントから ドライブを通って 路地まで線で結んで 見せてくれ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

jumping, ducking, and breaking through, I ran straight before my nose till I could run no longer. 例文帳に追加

飛び跳ねて、しゃがんで、かき分けたりしながら振りかえらずにもうこれ以上走れないというところまでまっすぐ走った。 - Robert Louis Stevenson『宝島』


例文

I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. 例文帳に追加

走って追うべきか、馬車の後ろに飛び乗ってしがみつくべきか、そこへ通りをぬって辻馬車(※28)がやってきたのだ。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. 例文帳に追加

走って追うべきか、ランドーの後ろにつかまるべきか、比較しているところへ通りを馬車が来るじゃないか。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Consequently, operations to form a through hole in a honeycomb core in an in-surface direction and to run the cable through the through hole are not necessary unlike before and the wiring operation can easily and speedily be carried out.例文帳に追加

このため、従来とは異なってハニカムコアに面内方向の貫通孔を設けたり、その貫通孔にケーブルを通すといった作業を不要にでき、配線作業を容易かつ迅速に行うことができる。 - 特許庁

A cylinder part 13 of the support member 10 is run through the 1st opening part 21 and a cylinder part 14 is run through the 2nd opening part 31; and a support frame 10 is arranged so that the flange 12 is positioned between the 1st and 2nd rotary plates 10 and 20.例文帳に追加

支持部材10の円筒部13を第1の開口部21に挿通させ、円筒部14を第2の開口部31に挿通させ、フランジ12が第1および第2の回動板10、20の間に位置するよう支持枠10を配設する。 - 特許庁

例文

A fixed rod 120 is run through the through hole formed in the sample lens 130, and support pins 76 are arranged at the periphery of the sample lens 130 to fix the position of the sample lens 130.例文帳に追加

サンプルレンズ130に形成された貫通孔に固定棒120を挿通し、支持ピン76をサンプルレンズ130の周囲に配置して、サンプルレンズ130の位置を確定する。 - 特許庁

例文

Station Stops: (1): Stop, (2): Stop made only by the first train to depart from the station, (3): Stop made only by trains running to JR Nanba, (4): Stop made only by trains that run to Kamo, (5) Passes through (6) operated only in the direction of the arrow), (7) Does not pass through 例文帳に追加

停車駅…●:停車、▽:その駅始発列車のみ発車、▼:JR難波行きのみ停車、▲:加茂行きのみ発車、|↑:通過(↑:矢印の方向のみ運転)、∥:経由しない - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, Keihan Uji Kotsu restored part of its services to run through Nishi-Imoarai with a new Line No. 31B, as there still existed other services that did not go through Nishi-Imoarai. 例文帳に追加

また京阪宇治交通でも西一口経由の便を一部復活した(但しこの時点では経由しない便も存置したので系統番号は当時と違い31B系統で設定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

November 2005: The railroad running through Fukuchiyama City was inconvenient for people moving through the urban area, as the railroad did not run in a manner which connected directly north to south. 例文帳に追加

2005年(平成17年)11月-福知山市を走る鉄道は福知山市街地を南北に分断する形に走っていたため、市街地の移動には非常に不便であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brine is cooled in a cooling tank 3, run through a cooling passage 6 via a feed pipe 5 by a pump 4 and returned to the cooling tank 3 again through a return pipe 7.例文帳に追加

ブラインは冷却槽3にて冷却され、ポンプ4によって送り配管5を介して冷却流路6を流れ、戻り配管7によって再び冷却槽3に戻る。 - 特許庁

Thick fuel mixture gas injected through the hole 15 is run through the notch of a notch 33 of the burner port member 5 and burnt in the notch 33 to generate a stabilizing flame.例文帳に追加

孔15から噴射された濃混合ガスは、炎孔部材5の切り欠き33の切り欠き内を走り、当該切り欠き33内で燃焼して補炎を発生させる。 - 特許庁

Character data, to which the frame is added by the frame generator 13, are encoded by well-known run-length through the use of a run-length encoder 5 and are outputted to an output terminal 6 as bit stream data.例文帳に追加

枠作成器13により上記のように枠が付けられた文字データは、ランレングス符号化器5により公知のランレングス符号化されてビットストリームデータとして出力端子6へ出力される。 - 特許庁

With this, referring to the presented information, the driver can run securely through the particular point at the recommended speed.例文帳に追加

これにより、運転者は、提示された情報を参照して、特定ポイントを推奨速度で確実に走行することができる。 - 特許庁

In 1886, she entered the waka school 'Haginoya,' run by Utako NAKAJIMA, through an introduction by Choan TODA, an acquaintance of her father from the days of the Tokugawa shogunate. 例文帳に追加

1886年(明治19年)、父の旧幕時代の知人である遠田澄庵の紹介で、中島歌子の歌塾「萩の舎」に入門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

DESCRIPTION Run each Texinfo or LaTeX FILE through TeX in turn until all cross-references are resolved, building all indices. The directory containing each FILE is searched for included files. 例文帳に追加

各ファイルを含んでいるディレクトリは、インクルードされるファイルは、各々のファイルが置かれているディレクトリーで検索される。 - JM

After departing Nara, trains run through the vast scenery of the Nara Basin and arrive at Koriyama Station (Nara Prefecture) which has two platforms and two tracks. 例文帳に追加

奈良を出て、しばらく奈良盆地の広大な景色の中を進むと2面2線の単純な配線の郡山駅(奈良県)に着く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although vehicles can run through it, the road keeps narrow as 1.0 to 1.3 lanes in width ahead and behind the pass, hard to imagine it is a national route. 例文帳に追加

車両での通行は可能であるが、峠前後は1.0から1.3車線程度の国道とは思えないほどの狭路が続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of the highways connecting Osaka and Nara and is one of the 'Tatsuta-michi's' (Tastsuta road) which run through Tatsuta of Ikaruga-cho (near Tatsuta-jinja shrine). 例文帳に追加

大阪と奈良を結ぶ街道の一つであり、斑鳩町の竜田(龍田神社付近)を通る「竜田道」の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Nohgaku, Ogi byoshi is sometimes used as a substitute for Kotsuzumi (shoulder drum), Otsuzumi (hip drum) and Taiko (stick drum) for practice or moshiawase (run-through rehearsal), which is called Ashirai. 例文帳に追加

能楽では、アシライと称して、稽古や申合せの際に、小鼓・大鼓・太鼓を扇拍子で間に合わせることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, small form factor vehicles, such as the Hino Rainbow and Hino Melpha are used only for tours which run through narrow parts such as "Nishiyama Sanka." 例文帳に追加

また、日野・レインボーや日野・メルファの小型車については、『西山賛歌』など狭隘部を走行するコースに限定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To process the plurality of sensor devices, such as humidity sensors or gas sensors, the sensor devices are run through a testing station and a turret handler.例文帳に追加

湿度センサ又はガスセンサのような複数のセンサデバイスを処理するために、センサデバイスは、試験ステーションとタレットハンドラとを経る。 - 特許庁

Once you've scanned and OCR'd the pages, you can run them through PGP's tools to detect and correct errors, and to produce clean online copies. 例文帳に追加

ページのスキャンとOCR処理がすんだら、それをPGPのツールにかけて、まちがいをみつけて訂正すれば、きれいなオンラインのコピーをつくれる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

A through hole 9 is formed to the supporting body 7 to make the wiring 10 to the motor 8 run to one end of the supporting body 7 through the through hole 9 in the supporting body 7 from the other end of the supporting body 7, and is connected to the motor 8.例文帳に追加

支持体7に貫通孔9を形成し、モータ8への配線10が支持体7の他端部分から支持体7の貫通孔9内を通して支持体7の一端部分へ抜けて、モータ8へ接続している。 - 特許庁

A through hole 9 is formed to the supporting body 7 to make the wiring 10 to a motor 8 run to one end of the supporting body 7 through the through hole 9 in the supporting body 7 from the other end of the supporting body 7, and connected to the motor 8.例文帳に追加

支持体7に貫通孔9を形成し、モータ8への配線10が支持体7の他端部分から支持体7の貫通孔9内を通して支持体7の一端部分へ抜けて、モータ8へ接続している。 - 特許庁

A free run light having no narrow bands is emitted from a two-stage laser 1 by an oscillating laser 10, and the free run light is passed through an absorbing cell which seals an absorbing substance such as an oxygen gas or a carbon gas, to be received by a line sensor 8 through a spectrograph 7.例文帳に追加

発振用レーザ10で狭帯域化しないフリーラン光を2ステージレーザ1から出射するようにし、このフリーラン光を酸素ガスや炭素ガス等の吸収物質を封入した吸収セルを通過させ、分光器7を介してラインセンサ8で受光する。 - 特許庁

Those magnetic fluxes allow induced currents in opposite directions to the collector currents IC1 and IC2 to run through the first and second collector leads 12a and 12b.例文帳に追加

それらの磁束は、第1および第2のコレクタリード12a、12bにそれぞれコレクタ電流I_C1、I_C2と逆向きの誘導電流を流す。 - 特許庁

The polishing device comprises a polishing pin 5 protruded from the surface 6 to be run and press contacted to the projection of the filter substrate 1 through the polishing tape 2.例文帳に追加

被走行面6から突出して研磨テープ2を介してフィルタ基板1の突起に押し当てられる研磨ピン5を備える。 - 特許庁

The process includes one or more threads of execution that run freely through uninteresting code during a JMC step operation.例文帳に追加

プロセスには、JMCステッピング動作中に関心のないコードを通って自由に動作する1つまたは複数の実行のスレッドが含まれる。 - 特許庁

Other trains that run all the way through the line consistently have either four cars or six cars from the starting station to the terminal. 例文帳に追加

その他の全線直通列車は始発駅から終点に到着するまで一貫して4両編成か6両編成で運行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The road is two lanes wide and paved with asphalt from the foot to the peak, so four-wheeled vehicles can run through it easily and safely. 例文帳に追加

路面もアスファルトで舗装され、麓から峠まで片側1車線の確保された、4輪車でも安心して通行できる峠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the frame part 2 is molded, an electrode is run through the decoration 6 and the thick plating coating 15 is formed on the surface of the decoration 6 by a proper plating method.例文帳に追加

枠2の成形後に、飾り6に電極を通し、適宜のメッキ法により飾り6の表面に厚メッキ皮膜15を形成する。 - 特許庁

To provide a high-rise warehouse equipped with a crane to run through button manipulation, of such a structure that the crane stops immediately if an operator separates his hand from the button.例文帳に追加

ボタン操作を行ってクレーンを走行せしめているときに、操作ボタンから手を離したらクレーンが瞬時に停止せしめる。 - 特許庁

Also, a core 21 is made to run through the through-hole (h) of the worm housing part 16, a bearing molding part 12a in the core 21 is projected from the worm housing part 16 to the inside of the cavity C.例文帳に追加

そして、ウォーム収容部16の貫通孔hに中子21を貫通させて、中子21の軸受成形部21aをウォーム収容部16からキャビティC内に突出させる。 - 特許庁

Under the circumstances and with most of the passengers of the Kusatsu Line going to Otsu and Kyoto, some trains run through to Kyoto during the morning and evening (through to Osaka during the morning on weekdays). 例文帳に追加

その経緯と、かつ草津線乗客の大多数の流動が大津・京都を向いていることもあり、朝夕には京都(平日朝は大阪駅)まで直通する電車もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

City buses #4 Central and #11 Uptown that have routes going through the closed area will run on a revised schedule: between 8 and 9 A.M. and 4 and 6 P.M. Monday through Friday.例文帳に追加

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8時から9時と、午後4時から6時の間、改正された時刻表に基づいて運行する。 - Weblio英語基本例文集

Further, when the abutting rib 13a is separated from the grooved flange 15c to run on the tension roller 15, the rib 13a is effectively prevented from running on the tension roller 15 by pressing the rib 13a from above through the use of a roller member 91 (run-on preventing member).例文帳に追加

また、突き当てリブ13aがその溝付きフランジ15cから離脱してテンションローラ15に乗り上げようとする場合、それをコロ部材91(乗り上げ制止部材)で上から押さえることで有効に防ぐ。 - 特許庁

During the era of diesel trains, some trains would run through to the Shigaraki Line of the Shigaraki Kogen Railway, and special through-trains were frequently operated after being transferred to JR, but no through-train has been operated since the train crash of the Shigaraki Kogen Railway in 1991. 例文帳に追加

また、気動車列車の時代には信楽高原鐵道信楽線への直通もあり、JR化後もしばしば臨時の直通列車があったが、1991年の信楽高原鐵道列車衝突事故後、直通列車は運転されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The substrate treatment equipment 10 can be set with treatment conditions for test, i.e. substrate treatment conditions at the time of mecha-run, through an operating section 104.例文帳に追加

基板処理装置10には、操作部104を介してメカラン時の基板処理条件であるテスト用処理条件が設定可能である。 - 特許庁

To provide a run-flat support and a tire-wheel assembly equipped with an enhanced durability while a number of through holes are provided in an annular shell.例文帳に追加

環状シェルに多数の貫通孔を設けながら、耐久性を向上させたランフラット支持体及びタイヤ/ホイール組立体を提供する。 - 特許庁

Circuit substrates 201 and 301 housed in first and second cabinets are electrically connected by a flexible substrate 1 run through a hinge.例文帳に追加

第1筐体,第2筐体に収納される回路基板201,301は、ヒンジに挿通されるフレキシブル基板1によって電気的に接続する。 - 特許庁

They decided to run away from the bakufu's pursuers, go to Kyoto, and through Yoshinobu HITOTSUBASHI, appeal the Imperial Court their wish of Sonno Joi. 例文帳に追加

幕軍の追っ手から逃れると共に、京都に上り一橋慶喜を通じて朝廷へ尊皇攘夷の志を訴えることを決した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Occasionally, special trains reserved for groups on pilmigrages to Ise (Shrine) or students from Kansai area on a school trip to Ise-Shima run through to the Kansai Main Line. 例文帳に追加

なお、時折お伊勢参りの団体や関西から伊勢志摩へ向かう修学旅行生の臨時列車が関西本線直通で走っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because there are many well-known traditional hot springs along this line, people often have the impression that trains on this line run through these hot springs and along the sea coast at their own pace. 例文帳に追加

沿線には古くから知られた温泉が数多く湧出しており、その間の海岸沿いをマイペースで走る印象を持たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mobile rack facility allowing any vehicle in a passage for works to run through in one direction, in which a bunch of mobile racks can run in the right angle attitude with respect to the running path without generating any significant dislocation in the direction across the width.例文帳に追加

作業用通路における車両の一方向への通過走行を可能とし、移動棚群の走行は、走行経路に対して直角状姿勢でかつ大きな幅ずれも生じることなく行える移動棚設備を提供する。 - 特許庁

To provide a mobile rack facility allowing any vehicle in a passage for works to run through in one direction, in which a bunch of mobile racks can run in the right angle attitude with respect to the running path.例文帳に追加

本発明は、作業用通路における車両の一方向への通過走行を可能とし得、しかも移動棚群の走行は、走行経路に対して直角状姿勢で行える移動棚設備を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

This air belt device 21 has shoulder webbing 30 reaching the side of the waist by pssing through the front of the chest from the shoulder of an occupant and an inflatable air belt 31 (a bag) attached in a through shape so as to run along this webbing.例文帳に追加

エアベルト装置21は、乗員の肩から胸の前を通って腰の側方に至るショルダーウェビング30と、これに沿うようにスルー式に付設された膨張可能なエアベルト31(バッグ)を備える。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS