Self-Knowledgeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
self-knowledge 例文帳に追加
自己認識 - 日本語WordNet
独学で得た知識. - 研究社 新英和中辞典
and in knowledge, self-control; and in self-control patience; and in patience godliness; 例文帳に追加
知識に自制を,自制に忍耐を,忍耐に信心深さを, - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 1:6』
the doctrine that knowledge rests on principles that are self-evident to reason, called apriorism 例文帳に追加
哲学における先天説という考え方 - EDR日英対訳辞書
a self-conceited person whose knowledge is superficial 例文帳に追加
物事について,なまかじりのくせにうぬぼれている人 - EDR日英対訳辞書
To provide a self dispensing system which improves the patient's knowledge and self-awareness regarding a prescribed medicine and reduces the medical expense by insurance dispensing.例文帳に追加
患者の処方薬に対する知識と自覚をより向上させ、また保険調剤による医療費を削減させる。 - 特許庁
To provide knowledge discovery method which can present knowledge that is not self-evident to a user but is expected to be interesting by selecting only knowledge of high unexpectedness out of knowledge extracted from a set of examples.例文帳に追加
事例集合から抽出される知識のうち、意外性が高い知識のみを選択して出力することにより、ユーザにとって自明でなく、興味深いと予想される知識を提示することが可能な知識発見方法を提供する。 - 特許庁
Executives' assessments of attainment and key persons' self assessments were both high regarding "practical experience and know-how," "expert knowledge," and "work motivation."例文帳に追加
「実戦経験・ノウハウ」や「専門知識」、「仕事へのモチベーション」については経営者の到達度評価とキーパーソン自身による自己評価がともに高い。 - 経済産業省
To provide an apparatus and method of hypothesis simulation capable of performing self-organizing of stored information as knowledge with verifying hypothesis simulated from information stored as knowledge.例文帳に追加
知識として蓄積されている情報から推論された仮説を検証して知識として蓄積されている情報を自己組織化することができる仮説シミュレーション装置および仮説シミュレーション方法を提供する。 - 特許庁
To provide a bi-directional education system capable of giving not only knowledge but also 'self-thinking power' to students, and further adjusting supply and demand for education.例文帳に追加
知識はもちろん、「自ら考え出す力」を受講者に与えることができるとともに、教育の需給調整を行うことができる双方向的教育システムを提供する。 - 特許庁
"Work level" refers to knowledge and technical levels, and although a portion of this possibly stems from individual talents, it is assumed to be expanded through the results of self-development and of education and training.例文帳に追加
「業務レベル」については、知識や技能のレベルを指し、本人の資質による部分もあり得るが、自己啓発や教育訓練の結果、伸長され得るものと推測される。 - 経済産業省
MEXT provides Web-based self-education materials and a failure knowledge database in the field of science and technologies. The education materials and the database assist engineers in learning broad and basic knowledge including failure case examples.例文帳に追加
技術者が科学技術の基礎知識と失敗知識を幅広く習得することを支援するために、科学技術の各分野とそれらを横断する技術に関するインターネット自習教材と科学技術分野の失敗事例を収録したデータベースを提供している。 - 経済産業省
Article 43-3 An institution for orthopedically impaired children shall be a facility intended for providing therapy to children with Limb/Trunk Dysfunction, and having them acquire the knowledge and skills necessary for independent and self-supporting life. 例文帳に追加
第四十三条の三 肢体不自由児施設は、肢体不自由のある児童を治療するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47-2 Professional engineers shall at all times endeavor to improve their level of knowledge and skill with regard to his/her business, and endeavor to do self-improvement. 例文帳に追加
第四十七条の二 技術士は、常に、その業務に関して有する知識及び技能の水準を向上させ、その他その資質の向上を図るよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To improve accuracy of self-position estimation without depending on a prior prediction of environmental change or a prior knowledge in a position estimation method, a position estimation device and program.例文帳に追加
位置推定方法、位置推定装置及びプログラムにおいて、環境変化に関する事前の予測、或いは、事前の知識に依存せずに自己位置推定の精度を向上することを目的とする。 - 特許庁
In the process of acquiring these mysteries, the would-be hacker picks up contextual knowledge that (after a while) does make the three taboos and other customs seem `self-evident'. 例文帳に追加
こういう謎を身につける過程で、ハッカー候補は文脈的な知識を身につけてゆき、(しばらくすれば)そのおかげで確かに三つのタブーやその他の慣習は「あたりまえ」に思えてくるわけだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
a new religion founded by L. Ron Hubbard in 1955 and characterized by a belief in the power of a person's spirit to clear itself of past painful experiences through self-knowledge and spiritual fulfillment 例文帳に追加
1955年にL・ロン・ハバードによって設立され、自覚と精神的な満足感を通して自身の過去のつらい経験を取り除く人の精神力に対する信念に特徴づけられる新興宗教 - 日本語WordNet
Article 42 An institution for mentally retarded children shall be a facility intended for admitting children with mental retardation and providing aid or therapy to them, and having them acquire the knowledge and skills necessary for an independent and self-supporting life. 例文帳に追加
第四十二条 知的障害児施設は、知的障害のある児童を入所させて、これを保護し、又は治療するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, as regions pursue their own particular styles of development and revitalization through competition based on knowledge and creativity, individualistic economic agglomerations realizing innovation will need to be formed and this trend linked to self sustaining development.例文帳に追加
しかし今後は、各地域が「個性ある地域の発展」と「知恵と工夫の競争による活性化」を目指す中で、イノベーションを実現する個性ある経済集積を形成し、自律的な発展に結びつけていくことが望まれる。 - 経済産業省
b. Has the Board of Directors allocated to the Self Assessment Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor? 例文帳に追加
ロ.取締役会は、償却・引当管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。 - 金融庁
c. Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Self-Assessment Management Division, etc. an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business? 例文帳に追加
ハ.取締役会等は、償却・引当管理部門等 6に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。 - 金融庁
b. Has the Board of Directors allocated to the Self Assessment Management Division a Manager with the necessary knowledge and experience to supervise the division and enabled the Manager to implement management operations by assigning him/her the necessary authority therefor? 例文帳に追加
ロ.取締役会は、自己査定管理部門に、当該部門を統括するのに必要な知識と経験を有する管理者を配置し、当該管理者に対し管理業務の遂行に必要な権限を与えて管理させているか。 - 金融庁
c. Has the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors allocated to the Self-Assessment Management Division, etc.4 an adequate number of staff members with the necessary knowledge and experience to execute the relevant business and assigned such staff the authority necessary for implementing the business?5例文帳に追加
ハ.取締役会等は、自己査定管理部門等4に、その業務の遂行に必要な知識と経験を有する人員を適切な規模で配置し、当該人員に対し業務の遂行に必要な権限を与えているか。5 - 金融庁
Article 43 A daycare institution for mentally retarded children shall be a facility intended for having children with mental retardation commute there from their guardians on a daily basis and protecting them, and having them acquire the knowledge and skills necessary for an independent and self-supporting life. 例文帳に追加
第四十三条 知的障害児通園施設は、知的障害のある児童を日々保護者の下から通わせて、これを保護するとともに、独立自活に必要な知識技能を与えることを目的とする施設とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An interaction managing part 3 acquires an interactive behavior type string respondable to acquisition information of the speech understanding part 2 with reference to a domain knowledge database 5, and calculates the occurrence probability of performing an interactive behavior of self-disclosure and sympathetic response from a set parameter.例文帳に追加
対話管理部3は、ドメイン知識データベース5を参照して発話理解部2の取得情報に対して応答可能な対話行為タイプ列を取得し、設定パラメータから自己開示および共感の対話行為を行う生起確率を求める。 - 特許庁
To provide an easy WEB page generating means for mobile terminal, by which a person who does not have the generation knowledge of WEB page for the mobile terminal can possess the page of a self-store by connecting to the Internet and easily inputting characters from the WEB page for a system.例文帳に追加
モバイル端末向けWEBページの作成知識のない者でも、インターネットに接続し、当システム用のWEBページから簡単に文字を打ち込むことで自店舗のページが持てる簡易モバイル端末向けWEBページ作成手段を提供する。 - 特許庁
The originally expected SN is achieved by driving the SBD thermistor at the unsaturated low voltage based on knowledge that the SN of the SBD thermistor is not increased by self-heating in a driving method using a conventional saturation area.例文帳に追加
本発明は、SBDサーミスタが、従来の飽和領域を使った駆動方法では自己発熱によりS/Nが高くならないという知見に基づき、SBDサーミスタを飽和に至らない低電圧で駆動することで本来期待されていたS/Nを実現できるようにしたものである。 - 特許庁
He is understood to have accumulated knowledge by self-education such as by visiting places throughout Japan to see directly wind-up dolls and devoted himself to restore wind-up dolls which had been hoarded up in various places; however, he sometimes 'repaired' wind-up dolls to change the original model, which, it is said, has made him not necessarily highly evaluated by wind-up doll researchers. 例文帳に追加
全国のからくり人形を直接見て回るなど独学で知識を積み上げ、各地で死蔵されていたからくりの復元に尽したとされるが、その一方で元々と違う形で「修復」することがあり、からくりの研究家などからの評価は高くないとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main reasons for undertaking self-development were as follows (multiple answers possible): For regular employees, the ratio of the response “To learn the knowledge and skills needed for my current work” was especially high at 77.3%, followed by “As preparation for future work and to improve my career” at 49.6%, and “To gain a qualification” at 27.6%.例文帳に追加
自己啓発を行った主な理由(複数回答)をみると、正社員では「現在の仕事に必要な知識・能力を身につけるため」の回答割合が77.3%で特に高く、これに次いで「将来の仕事やキャリアアップに備えて」が49.6%、「資格取得のため」が27.6%で続いている。 - 厚生労働省
This school is based on a training camp model where young people must live in-group and work together. Through these experiences, we expect them to obtain basic knowledge as a working person, self-confidence and motivation to work, to finally find work opportunities.例文帳に追加
これは、一定期間、合宿形式による集団生活で生活訓練とか就業体験などを通じて職業人、社会人として必要な基本的な能力の獲得、勤労観の醸成を図って働く自信と意欲を付与し、そういう自信と意欲を付与した上で就職活動を行っていただく、というものでございます。 - 厚生労働省
Major reasons for choosing to become a tourism volunteer guide include the desire to use one's knowledge acquired through lifelong study to educate visiting tourists to attain a feeling of self-fulfillment, a sense of pride in the area in which one lives, and taking pleasure in meeting new people from different places. 例文帳に追加
何よりも生涯学習時代の到来を踏まえ、自己の知識を活かして訪れる観光客のお役に立ちたい、それが自己実現につながる、そして自分の街を誇りに思い、他の地域の人々との新たな出会いが楽しいという、ボランティアの成り手自身の意識の成熟が大きな要因として挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With the marked decline in self-employment contributing to the decline in the entry rate as at present, it is important that appropriate support be provided to assist efforts by middle-aged and older workers in the baby boom generation and other generations who are in the ordinary labor market to use the knowledge, experience and contacts that they have built up to date.例文帳に追加
現在のように自営業の減少が著しく、開業率低下を助長している状況では、一般労働市場に直面しつつある団塊世代等の中高齢者が、これまでに蓄積してきた知識、経験、人脈等を活用し、自ら事業を営もうとする動きを適切に支援していくことが重要な課題であると考えられる。 - 経済産業省
In present-day society, self-employment has much to offer-its ability to balance family life and work and meet the demands of a society whose birthrate is falling and population is declining, its recognized strong affinity with social life in terms, for example, of enabling women and the elderly to remain in employment and contributing to the local community, its provision of diverse employment opportunities close to home, and its formation of a broad base among SMEs translating into improvements in economic structure and growth potential-and it is hoped that knowledge of these facts will be broadened.例文帳に追加
今日の社会において自営業には、家庭生活と仕事の両立、少子化と人口減少社会への対応、女性や高齢者の就業の継続、地域社会への貢献など、社会生活との親和性の高さが認められること、身近に多様な就業の機会を提供していること、中小企業の中の広い裾野を形成し経済構造の高度化と成長力の確保につながっていること等、多くの評価できる点があり、このような実態が広く認識されていくことが望まれる。 - 経済産業省
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



