1153万例文収録!

「Signatory」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Signatoryの意味・解説 > Signatoryに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Signatoryを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

a signatory 例文帳に追加

加判人 - 斎藤和英大辞典

a signatory 例文帳に追加

署名者 - 斎藤和英大辞典

the signatory Powers 例文帳に追加

連署国 - 斎藤和英大辞典

The signatory countries: 84 countries. 例文帳に追加

署名国:84か国 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

the signatory powers to a treaty 例文帳に追加

条約加盟国. - 研究社 新英和中辞典


例文

a signatory to a treaty 例文帳に追加

条約の締盟国 - 斎藤和英大辞典

a high contracting Power―a signatory to a treaty―(は条約を結ぶ一般に言えば)―a Treaty Power 例文帳に追加

締盟国 - 斎藤和英大辞典

That my own country accept me as signatory of the treaty.例文帳に追加

国は私を署名者として認めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

○ FTAs/EPAs and BITs establish procedures for dispute settlement between the signatory countries.例文帳に追加

○FTA/EPAは、締約国間の紛争解決手続を整備。 - 経済産業省

例文

(iii) If applying for a transfer of carbon dioxide equivalent quotas to an account which exists in another signatory country to the Kyoto Protocol (hereinafter referred to as "Other Signatory Party"), the name of the Other Signatory Party, and the account in which an increase will be recorded due to the transfer. 例文帳に追加

三 京都議定書の他の締約国(以下「他の締約国」という。)に存在する口座への算定割当量の振替を申請する場合には、当該他の締約国名及び当該振替により増加の記録がされるべき口座 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

a signatory seal 例文帳に追加

印章という,彫刻した文字や図形に墨や朱肉を付けて文書などに押して印とするもの - EDR日英対訳辞書

To enable a person different from an original signatory to perform the extending of the validity term of an original digital signature.例文帳に追加

オリジナルのデジタル署名の有効期限延長をオリジナルの署名者とは異なる者が可能とする。 - 特許庁

documents that attest the capacity and powers of the signatory of the request for waiver, when the waiving party is a company. 例文帳に追加

権利放棄人が企業の場合は,権利放棄請求の署名者の資格と権限を証明する書類 - 特許庁

The declaration calls for African countries and other signatory nations to work together to advance Africa's growth and development.例文帳に追加

その宣言は,アフリカ諸国と他の加盟国に,アフリカの成長と発展を促進するため協力することを求めている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Provided, That where a seal or a thumbmark is used, it should be accompanied by an indication in letters of the name of the signatory.例文帳に追加

ただし,印章又は拇印を使用する場合は,これに署名者の名称を文字表記により書き添えなければならない。 - 特許庁

The high liberalization rates mean that economic actors in the signatory nations can trade without tariff barriers on a larger number of items, and such high-quality FTAs are expected to make considerable contributions to the signatory nations' trade expansion and economic growth.例文帳に追加

自由化率が高いということは、締約国内の経済主体がより多くの品目について、関税による障壁なく貿易を行えるということであり、このような質の高いFTA は、締約国の貿易拡大・経済成長により大きく貢献すると考えられる。 - 経済産業省

(2) Concerning application of the provisions of the preceding paragraph to the transfer of carbon dioxide equivalent quotas to an account that exists in another signatory country, the recording of an increase pursuant to that paragraph shall be considered to have been completed upon receipt of notification from the Other Signatory Party and the Secretariat concerning the completion of that transfer. 例文帳に追加

2 他の締約国に存在する口座への算定割当量の振替に関する前項の規定の適用については、当該他 の締約国及び事務局からの当該振替の完了の通知を受けたことをもって、同項の増加の記録を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was a capable, promising young administrative official who served Nobunaga and the family, by informing visitor arrivals and mediating messages, reports, or imperial grants as a toritsugi or soushaban attendant, and by handling signatory work and various matters as a bugyo (magistrate). 例文帳に追加

家中での諸取次、者奏、諸事奉行、加判奉行等を努めた、有能かつ前途有望な若い事務官であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as a measure exceptional from this WTO principle, EPAs/FTAs make it possible for their signatory countries to reduce or abolish tariffs among themselves.例文帳に追加

一方、EPA /FTAでは、WTOにおける無差別原則の例外的な措置として、当該協定の締約国に対してのみ関税を削減又は撤廃することが可能である。 - 経済産業省

Signatures to any document shall be accompanied by the name of the signatory in Hindi or in capital letters, if signed in English.例文帳に追加

何らかの書類への署名は,ヒンズー語による署名者の名称又は英語による署名のときは大文字による署名者の名称をこれに添付しなければならない。 - 特許庁

However, according to the historical records kept by the Nanbu clan, by 1338 the signatory of Ikkenjo (acknowledgement of reading military document) was made by his elder brother Morosue and no historical records of Iesue were to be found thereafter. 例文帳に追加

しかし、南部氏に伝わる史料によると、1338年(建武4年/延元2年)には、一見状の発給元が兄師季に代わっており、これ以降家季に関する史料は見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conclusion of an EPA or FTA allows for the elimination or reduction of tariffs concerning trade among the signatory parties (intra-regional trade). This will result in changes in trade volumes both intra- and inter-regionally and the level of economic welfare within the region.例文帳に追加

EPA / FTAの締結によって締結国間の貿易(域内貿易)にかかる関税の撤廃・削減が行われると、域内・域外との貿易量や経済厚生が変化する。 - 経済産業省

A one-time public key and a public key are associated with each other by equalizing discrete logarithms of the one-time public key and public key of a signatory based on an origin whose discrete logarithm problem is unclear.例文帳に追加

離散対数問題が分からない元をもとに署名者の使い捨て公開鍵と公開鍵との離散対数を等しくすることにより、使い捨て公開鍵と公開鍵とを関連つける。 - 特許庁

Bilateral investment agreements had traditionally been seen asinvestment protection agreements,” designed to protect investors from possible expropriations of investment properties and other risks such as arbitrary operation of law by investment recipient countries, as the agreements stipulate the following as all or part of their main contents: National Treatment (NT) and Most-Favored-Nation (MFN) Treatment after investment is made; expropriations and compensation; freedom of remittance; resolution of conflicts between the signatory countries; resolution of conflicts between signatory countries and investors; and other aspects.例文帳に追加

二国間投資協定は、従来、投資受入国による投資財産の収用や、その法律の恣意的な運用等のリスクから投資家を保護するため、投資後の内国民待遇・最恵国待遇、収用と補償、送金の自由、締約国間の紛争処理、締約国と投資家の紛争処理又はその一部等を主要な内容とする「投資保護協定」として位置づけられてきた。 - 経済産業省

(2) The use of other forms of signature, such as a printed or stamped signature, or the use of a seal, instead of a hand-written signature: Provided, That where a seal is used, it should be accompanied by an indication in letters of the name of the signatory.例文帳に追加

(2)印刷又は押印した署名,印章の使用等により手書の署名に代えたその他の形式による署名の使用。ただし,印章を使用する場合は,文字表記による署名人の名称を付記する。 - 特許庁

In this document management system capable of separately managing an image file of the document and an index associated to the image file, a signatory name index and an electronic signature index are managed in a pair about one document.例文帳に追加

文書のイメージファイルと、イメージファイルに関連付けられるインデックスを別々に管理できるような文書管理システムにおいて、1文書につき、署名者名インデックスと電子署名署名インデックスを対にして管理する。 - 特許庁

Looking at the changes in the amount of goods exported from the U.S. from 2001 to 2011 by major trading partners, that of Canada and Mexico, which are signatory countries of the North America Free Trade Agreement (NAFTA) and the largest and the second-largest importers, increased by 1.7 times and 2.0 times respectively.例文帳に追加

2001 年から 2011 年の米国からの財輸出額の変化を主要国別に見ると、北米自由貿易協定(NAFTA)締結国であり輸出先第 1、2 位のカナダ及びメキシコはそれぞれ 1.7 倍、2.0 倍に伸びた。 - 経済産業省

Based on the experience of block economies before World War II, the signatory countries to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), which was established in 1948, had eight rounds of multilateral talks in order to suppress protectionism and develop free and fair trade rules.例文帳に追加

戦前のブロック経済化への反省を踏まえ、1948 年に発足したGATT締約国は過去8 度にわたり、保護主義を抑制し、自由かつ公正な貿易ルールを策定するため、多角的交渉を行ってきた11。 - 経済産業省

The titleholder of a mark registered in a country that is a signatory of the Convention of the Union of Paris for the Protection of Industrial Property, may, alternatively, claim by means of judicial proceedings, the adjudication of the registration as set forth in Article 6septies(1) of that Convention. 例文帳に追加

産業財産権の保護に関するパリ条約の締約国において登録された標章の所有者は,選択的に,同条約第6条の 7(1)に規定される司法手続による登録の裁定を請求することができる。 - 特許庁

(d) Effects caused by domestic institutional reform The conclusion of an EPA/FTA encourages domestic deregulation in the signatory countries and thus helps them accumulate know-how of effective modalities of policies, regulation, etc. This will promote further deregulation (commitment effect) and enhance productivity.例文帳に追加

④国内制度革新による効果 EPA / FTAの締結による国内での規制緩和の実施を通じて効率的な政策・規制等のあり方に関するノウハウが蓄積され、更なる規制緩和を促し(コミットメント効果)、生産性が向上する。 - 経済産業省

One of the major objectives of FTAs/EPAs is to promote trade by reducing tariffs among signatory nations, and it is customary to show the extent of tariff elimination as liberalization rates of FTAs/EPAs.例文帳に追加

FTA/EPA の主要な目的として、締約国間で関税の削減を行うことによる貿易の促進があるが、締約国の貿易品目又は貿易額全体のうち、どの程度の関税を撤廃しているかを「FTA/EPA の自由化率」として表すことが通例である。 - 経済産業省

Through the Washington Accord, if the content of engineering education courses of four-year colleges are deemed equivalent, and approval is obtained from evaluation and recognition organizations of the other party, then graduates of engineering courses in a signatory country are entitled to the same benefits as graduates of accredited courses in the other.例文帳に追加

これによって、4年制大学の工学教育課程内容が同等であり、協定国の他評価認定団体が認可した工学技術課程卒業生に対し、自国の認可課程卒業生と同じ特典が与えられることになった。 - 経済産業省

To provide an authentication device for improving visibility by combining a digital signature constituted of random numbers or the string of characters used for the authentication of a digital sentence into image information with the signature mark of a signatory.例文帳に追加

本発明の課題は、デジタル文章の認証に用いるランダムな数又は文字の列からなるデジタル署名を署名者の署名マークと共にイメージ情報に組み込むことにより視認性を向上するようにした認証装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

(5) If the Applicant has submitted an application indicating the matters listed in Paragraph (3), Item (iii), then the Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry shall issue notification of the transfer to the Other Signatory Party and the Secretariat, based on International Decisions, unless otherwise specified by Ordinance of the Ministry of the Environment or the Ministry of Economy, Trade and Industry; and after receiving notification from the Other Signatory Party and the Secretariat concerning completion of the transfer, the Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry shall record a decrease in the carbon dioxide equivalent quotas of Paragraph (3), Item (i) in the Management Account of the Applicant. 例文帳に追加

5 申請人から第三項第三号に掲げる事項を示す申請があった場合には、環境省令・経済産業省令で定める場合を除き、国際的な決定に基づき、環境大臣及び経済産業大臣は、当該他の締約国及び事務局に対し当該振替に係る通知を発するとともに、当該他の締約国及び事務局から当該振替の完了の通知を受けた後に、当該申請人の管理口座の同項第一号の算定割当量についての減少の記録をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Due to the recognition that it is important for Japan to fulfill its obligations in the international community by accepting refugees, Japan became a signatory to the Convention Relating to the Status of Refugees in 1981 (hereinafter referred to as the “Convention”) and the Protocol Relating to the Status of Refugees in 1982 (hereinafter referred to as the “Protocol”), and as a result, also established a system for recognition of refugee status (Note). 例文帳に追加

我が国は,難民の受入れを国際社会において果たすべき重要な責務と認識し,昭和 56年に「難民の地位に関する条約」(以下「難民条約」という。)に,次いで57年には「難民の地位に関する議定書」(以下「難民議定書」という。 - 特許庁

As an exception to WTO agreements, EPA/FTA signatory countries are allowed to maintain their tariff rates (tariff binding rates based on MFN), while enjoying market access made possible by the tariff elimination or reduction on goods traded within the region that has been shaped by the agreement.例文帳に追加

EPA / FTAでは、域内輸入品に課す関税の撤廃又は引下げによって域内国間における市場アクセスの改善を享受しつつ、域外からの輸入品に課される関税率(MFN ベースの譲許税率)を維持することが WTO協定の例外的措置として認められている。 - 経済産業省

(6) Upon receiving notification from the Other Signatory Party or the Secretariat concerning a transfer of carbon dioxide equivalent quotas to a Management Account in the quota account inventory, the Minister of the Environment and the Minister of Economy, Trade and Industry shall record an increase in the carbon dioxide equivalent quotas of that Management Account. 例文帳に追加

6 他の締約国又は事務局から割当量口座簿における管理口座への算定割当量の振替を行う旨の通知があった場合には、国際的な決定に基づき、環境大臣及び経済産業大臣は、当該管理口座の当該算定割当量についての増加の記録をするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

WTO agreements further refer to Regional Trade Agreements (RTAs) such as EPAs and FTAs by requiring their signatory countries: a) to abolish tariffs and other restrictive trade rules concerning substantially all the trade of products originating from the region established by such agreement; and b) not to make tariffs and other trade rules imposed on non-member countries of the agreement more restrictive.例文帳に追加

また、WTO 協定では、EPA / FTAなどの地域貿易協定について、①域内原産品の域内における「実質上すべての貿易」(substantially all the trade)について関税その他の制限的通商規則を廃止すること、②域外国に対する関税その他の通商規則をより制限的にしないこと、という要件を課している。 - 経済産業省

Sec.130 Signature and Other Means of Self-Identification 130.1. Where a signature is required, the Office shall accept: (a) A hand-written signature; or (b) The use of other forms of signature, such as a printed or stamped signature, or the use of a seal, instead of a hand-written signature: Provided, that where a seal is used, it should be accompanied by an indication in letters of the name of the signatory.例文帳に追加

第130条 署名その他の自己を特定するための手段 130.1署名が求められる場合は,庁は,次のものを認める。 (a)手書の署名 (b)手書の署名に代えて,印刷又は押印した署名,印章の使用その他の形式の署名の使用。ただし,印章を使用する場合は,活字による署名者の名称の表示を付記すべきである。 - 特許庁

The name of the proprietor of the trademark, service mark or trade name must be within the marginal lines and should not encroach upon the drawing. It should be signed by the owner or his Attorney of record. However, a printed or stamped signature or the use of seal accompanied by an indication in letters of the name of signatory is also accepted.例文帳に追加

商標,サービスマーク又は商号の所有者の名称は,余白に記載しなければならず,図面部分に掛からないようにしなければならない。所有者又は記録上の代理人は署名をしなければならない。ただし,印刷若しくは押印された署名,又は署名者の名称を文字で書き添えた印章の使用も認められる。 - 特許庁

(ii) Quantities and identification codes for each type of carbon dioxide equivalent quota held (referring to the types given in each item under Article 2, Paragraph (6); the same shall apply hereinafter). (Here, "identification codes" means the letters and numbers assigned by the signatory parties of the Kyoto Protocol or the Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, hereinafter referred to as "Secretariat," for per-unit identification of carbon dioxide equivalent quotas; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

二 保有する算定割当量の種別(第二条第六項各号の種別をいう。以下同じ。)ごとの数量及び識別番号(算定割当量を一単位ごとに識別するために京都議定書の締約国又は気候変動に関する国際連合枠組条約の事務局(以下「事務局」という。)により付された文字及び数字をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. Each Member shall publish promptly and, except in emergency situations, at the latest by the time of their entry into force, all relevant measures of general application which pertain to or affect the operation of this Agreement. International agreements pertaining to or affecting trade in services to which a Member is a signatory shall also be published.例文帳に追加

1. 加盟国は、一般に適用されるすべての措置であってこの協定の運用に関連を有し又は影響を及ぼすものを速やかに、かつ、緊急の場合を除くほか遅くとも当該措置が効力を生ずる時までに公表する。サービスの貿易に関連を有し又は影響を及ぼす国際協定であって加盟国が締約国であるものも公表する。 - 経済産業省

In the 1990s, however, a new type of investment agreement – the "Investment Protection and Liberalization Agreement" was introduced, which includes provisions to grant the national treatment/most-favored-nation status as soon as the investment is licensed, prohibit the performance requests16, ban enhancement of foreign capital controls, mandate efforts for gradual liberalization, and secure transparency (mandating the publication of laws and response to inquiries from the signatory)17 (see Table 4-4-19).例文帳に追加

1990年代に入ると、そうした通常の投資財産保護の枠組みに加えて、投資許可段階での内国民待遇・最恵国待遇の確保、パフォーマンス要求16の禁止、外資規制強化の禁止や漸進的な自由化の努力義務、透明性(法令の公表、相手国からの照会への回答義務等)の確保等を盛り込んだ新しいタイプの投資協定(「投資保護・自由化協定」)が出てきた(第4-4-19表)17。 - 経済産業省

Where a signature is required, the Office may accept: (a) A hand-written signature; or (b) The use of other forms of signature, such as a printed or stamped signature, or the use of a seal, or thumbmarks, instead of a hand-written signature. Provided, that where a seal or a thumbmark is used, it should be accompanied by an indication in letters of the name of the signatory. No attestation, notarization, legalization or other certification of any signature or other means of self-identification referred to in the preceding paragraphs, will be required, except, where the signature concerns the surrender of a letters patent.例文帳に追加

署名を要する場合は,庁は,次のものを認める。 (a) 手書の署名,又は (b) 手書の署名に代えて,印刷又は押印した署名等の他の形式の署名の使用,又は印章若しくは拇印の使用。ただし,印章又は拇印を使用する場合は,これに署名者の名称を文字表記により書き添えなければならない。 前段落にいう署名その他の自己を特定するための手段については,当該署名が特許証の放棄に係わる場合を除き,認証,公証,公認その他の証明を必要としない。 - 特許庁

例文

(i) The aircraft that belongs to the foreign country who is a signatory to the standards, methods and procedures that have been adopted as the appendix to the convention on International Civil Aviation, has been authorized by the relevant foreign country to use the navigation method listed in each item of the preceding paragraph, and has been deemed appropriate by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

一 国際民間航空条約の附属書として採択された標準、方式及び手続を採用する締約国たる外国の国籍を有する航空機であつて当該外国(当該外国と当該航空機の使用者が住所を有する締約国たる外国との間に国際民間航空条約第八十三条の二の協定がある場合にあつては、当該協定により当該航空機に係る証明、免許その他の行為を行うこととされた外国)が前項各号に掲げる航行を行うことについて認めたもの及び国土交通大臣が適当と認めたもの - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS