1016万例文収録!

「Sound of the Sea」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Sound of the Seaに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sound of the Seaの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

one of the collections of poems translated by the Japanese poet Ueda Bin, called 'The Sound of the Sea' 例文帳に追加

海潮音という,上田敏の訳詩集 - EDR日英対訳辞書

a method of measuring the density distribution of sea water using a sound pulse 例文帳に追加

パルス音を利用した海水密度分布の計測法 - EDR日英対訳辞書

You can hear the sound of the sea in this hotel room.例文帳に追加

このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 - Tatoeba例文

You can hear the sound of the sea in this hotel room. 例文帳に追加

このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 - Tanaka Corpus

例文

To easily evaluate the performance of a sonar device at a shallow sea region in a deep sea region by simulating the environment of the shallow sea region with a number of irregular reflections at the deep sea region with less irregular reflections of sound waves.例文帳に追加

音波の乱反射が少ない深海域で、乱反射が多い浅海域の環境を模擬できれば、深海域において、浅海域でのソーナー装置の性能を容易に評価することができる。 - 特許庁


例文

and that was the only sound excepting the swish of the sea against the bows and around the sides of the ship. 例文帳に追加

口笛以外に聞こえるのは、船首や船の側面にあたる波を切る音だけだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

A recorder 12 records a plurality of sound elements representing raw materials (e.g. sounds of seagulls, ships, etc.) of a scene (e.g. a scene of the sea) which are picked up by a sound collecting microphone 11.例文帳に追加

情景(例えば海の情景)の素材(例えばカモメや船の音)を表す複数の音要素を集音マイク11でレコーダ12に録音する。 - 特許庁

The kokushi (provincial governors) of Kawachi Province informed the Emperor Kinmei, 'From Chinunoumi (the Chinu sea) of Izumi Province, I heard the sound of Gagaku (ancient Japanese court dance and music) and it vibrated like earthquake and sounded like thunder. And I also saw the light as if beautiful sunshine is shining from the sea.' 例文帳に追加

河内の国司から「和泉群の茅渟海から地震や雷のように響くほどの雅楽が聞こえる。また、麗しく照り輝き日の光のようです。」と知らせてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The approach of the doubtful ship can be detected by detecting a ship sound by watching a sea area on the basis of an acoustic signal captured by a microphone arranged in the sea.例文帳に追加

海中に設置したマイクロホンが捕捉した音響信号をもとに海域監視を行い、船舶音を検知することで不審船の接近を検出することができる。 - 特許庁

例文

To remove, as reverberations, unneeded echo signals because of the reflection of sound waves that depend on submarine topography at a sea area where complex submarine topography is present.例文帳に追加

複雑な海底地形が存在する海域の、海底地形に依存した音波の反射による、不要なエコー信号を残響として除去する。 - 特許庁

例文

Also, the control circuit 7 sets the amount of delay corresponding to the amount of delay from a direct wave to the delay circuits 8 and 9 when a sound wave from the sound source arrives at the sonar device after being reflected from the bottom of the sea to be simulated.例文帳に追加

また、制御回路7は、音源からの音波が、模擬される海底で反射されてソーナー装置に到達した場合の直接波からの遅れ量に応じた遅延を、遅延回路8,9に設定する。 - 特許庁

To acquire a sound wave image having high precision and high resolution by removing position deviation, low contrast (dimness), and distortion of a contour of the sound wave image generated by existence of a sea bottom sedimentary layer, in an underwater acoustic imaging device.例文帳に追加

海中での音波撮像装置において、海底堆積層が存在することによって生じる音波画像の位置のズレ・低いコントラスト(ぼやけ)・輪郭の歪み解消し、高精細・高解像度の音波画像を得る。 - 特許庁

To obtain an information collecting device of an acoustic tomography for aiming the shortening of a collection time, at the time of collecting sound wave propagation time information for obtaining a flow velocity or a temperature distribution in the area of the sea of a measuring object.例文帳に追加

測定対象水域の流速あるいは温度の分布を求めるための音波伝播時間情報の収集の際の、収集時間の短縮化を図った音響トモグラフィの情報収集装置を提供する。 - 特許庁

His famous haiku include 'Furu ike ya/kawazu tobikomu/mizu no oto' (Ah! The ancient pond, as a frog takes the plunge, sound of the water) (An autograph tanzaku (long, narrow card on which Japanese poems are written vertically) exists in Kakimori Bunko (a museum - library for the Kakimori Collection)), 'Ara umi ya/Sado ni yokotau/ama no gawa' (Turbulent sea, above Sado, stretches the Milky Way), 'Natsu-kusa ya/tsuwamono-domo ga/yume no ato' (Mounds of summer grass - the place where noble soldiers one time dreamed a dream). 例文帳に追加

「古池や蛙飛込む水の音」(柿衞文庫に直筆の短冊が現存する)、「荒海や佐渡に横たふ天の河」、「夏草や兵(つはもの)どもが夢のあと」などが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The float cast from beach emits the selected fish-gathering sound from the underwater speaker to the specific direction while floating in the sea to gather the fish to the neighborhood of a fishline, and to provide the fishing with good efficiency.例文帳に追加

磯場から投げ込まれた浮きは海中に漂いながら選択した集魚音を水中スピーカーから特定方向に向けて出すことにより釣り糸の近くに魚が集まってくるので、効率良い釣りができる。 - 特許庁

Along the seashore of the Tango peninsular facing Japan Sea, this park includes Amanohashidate, one of the three most beautiful viewing sites in Japan, Funaya-gun (boat houses) in Ine and Kotohiki-hama Beach famous for naki-suna (the sand that makes sound when treaded on it). 例文帳に追加

日本海に面した丹後半島沿岸では、日本三景のひとつ天橋立や、伊根の舟屋群、鳴き砂で知られる琴引浜などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result the government dispatched the warships Unyo and Daini Teibo in 1875 and had them sound the sea to the coast of Korea aiming to gain an advantage by demonstrating its strength. 例文帳に追加

そのため、軍艦数隻を朝鮮沿岸に派遣し海路を測量させて示威を行い交渉を有利に進めることとし、1875年軍艦雲揚、第二丁卯を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This fuel container 10 has a fuel storage part 11, an abnormality detecting sensor 12, a floating device 13 floating the fuel container 10 discharged outside the ship up to the vicinity of a sea surface, a sound wave transmitter 14 transmitting a sound wave signal when the fuel container 10 is discharged, and a fuel cell 15 supplying electric power to the sound wave transmitter 14.例文帳に追加

燃料コンテナ10は、燃料貯蔵部11と、異常検知センサ12と、船舶外に放出された燃料コンテナ10を海面付近まで浮上させる浮上装置13と、燃料コンテナ10が放出されたとき音波信号を発信する音波発信器14と、音波発信器14に電力を供給する燃料電池15とを備えている。 - 特許庁

A sound wave of 5.5 kHz is dispatched from a detection device 20 into the sea, and a sound wave having a prescribed frequency is dispatched from each transponder 10, 11, respectively, according to the sound wave, and a distance to each transponder 10, 11 and a direction in which each transponder 10, 11 is arranged relative to the detection device 20 are detected by the detection device 20.例文帳に追加

検出装置20から5.5kHzの音波が海中に向かって発信され、その音波に応答して各トランスポンダ10,11からそれぞれ所定の周波数の音波が発信され、検出装置20によって各トランスポンダ10,11との距離及び検出装置20に対する各トランスポンダ10,11の配置されている方向が検出される。 - 特許庁

A sea area is monitored according to the acoustic information which are collected by an underwater microphone and a secret sound transmitter is attached to every regular ship of regular sea area workers to transmit the prescribed frequency (secret sounds) for discriminating easily and quickly the poaching ships from regular ones.例文帳に追加

海中に設置したマイクロホンが捕捉した音響情報を元に海域監視を行い、正規海域作業者の船舶には、予め決められた周波数(秘密音)を発信する秘密音発信器を取り付けることで、正規海域作業船か不審船(密漁船)かの判別を容易かつ迅速に行うことが可能となる。 - 特許庁

Article 30 (1) Vessels in the Specified Port having a whistle or siren shall, when a fire occurs in such vessels, blow a prolonged sound (which means a prolonged sound under paragraph 3 of Article 32 of the Act on Preventing Collision at Sea) five times by using the whistle or siren as an warning for notifying a fire, except for cases in which they are navigating. 例文帳に追加

第三十条 特定港内にある船舶であつて汽笛又はサイレンを備えるものは、当該船舶に火災が発生したときは、航行している場合を除き、火災を示す警報として汽笛又はサイレンをもつて長音(海上衝突予防法第三十二条第三項の長音をいう。)を五回吹き鳴らさなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

By deploying a plurality of underwater acoustic devices 1 on the sea floor, an area where seawater density changes is specified from the variation of sound propagation velocity to detect the spots of spring water and spouting water, and then an unmanned submersible device 11 is moved over the area with change in the seawater density to detect directly the features of variation of the seawater density.例文帳に追加

海底に複数の海中音響装置1を備え、音の伝播速度の変化により海水密度の変化が生じている領域を特定して湧水・噴出水などの場所を検出し、海水密度の変化が生じている領域に無人潜水機11を移動させて検出手段により海水密度の変化の状況を直接検出する。 - 特許庁

Yasumi shishi Waga Okimi no arigayo Naniwa no miya wa 'inasa-tori' Umi katazukite Tamairiu Hamae wo chikami asa wa furu namino otosawaku Yunagi ni Kaji no Oto kikoyu Akatoki no Nezame ni kikeba Watatsumi no Shioi no muta Urasu ni wa Chidori zuma yobi Ashibe ni wa Tazugane toyomu Miru hito no Katari ni sureba Kikuhito no Mimakurihorisuru mike mukau Ajiharanomiya ha Miredomo Akanu kamo (Naniwanomiya Palace where Our Okimi often goes is placed at the sea and near the beach to pick the balls; It could be heard the sound of waves in the morning as if birds shake their wings, the sound of oars in the evening; Keeping ears open at the dawn, birds sings to call my wife in a hidden reef appearing at low tide, canes cries in the reedy shore; when people hear about the palace from those who have seen it, they want to see it; it has seen enough of Ajiunomiya [also known as Naniwanomiya Palace]) 例文帳に追加

やすみしし わが大君の あり通ふ 難波の宮は 「いさなとり」 海片附きて 玉拾ふ 浜辺を近み 朝羽振る 波の音(と)さわき 夕なぎに 櫂の声(おと)聞ゆ あかときの 寝覚めに聞けば 海若(わたつみ)の 潮干(しおひ)のむた 浦渚(す)には 千鳥妻呼び 芦辺には 鶴(たづ)が音(ね)響(とよ)む 視る人の 語りにすれば 聞く人の 見まくり欲(ほ)りする 御食(みけ)向かふ 味原の宮は 見れども飽かぬかも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Article 1 The purpose of this Act is, with regard to the oceans, to stipulate the basic principles, to clarify the responsibilities of the State, the local governments, business operators and the citizens as well as to formulate the basic plan with regard to the oceans and other basic matters with regard to the measures on the oceans, by establishing the Headquarters for Ocean Policy in order to promote measures with regard to the oceans comprehensively and systematically, through contributing to the sound development of the economy and society of our State and to improve the stability of the lives of citizenry as well as to contribute to the coexistence of the oceans and mankind, in consideration of the fact that the oceans, occupying broad portion of the globe, is an indispensable factor for maintaining the lives of the living beings including mankind, and the fact that it is important to realize a new oceanic State in harmonization of the peaceful and positive development and use of the oceans with the conservation of the marine environment, under the international cooperation, as our State surrounded by the oceans, based on the United Nations Convention on the Law of the Sea and other international agreements as well as on the international efforts on the realization of the sustainable development and use of the oceans. 例文帳に追加

第一条 この法律は、地球の広範な部分を占める海洋が人類をはじめとする生物の生命を維持する上で不可欠な要素であるとともに、海に囲まれた我が国において、海洋法に関する国際連合条約その他の国際約束に基づき、並びに海洋の持続可能な開発及び利用を実現するための国際的な取組の中で、我が国が国際的協調の下に、海洋の平和的かつ積極的な開発及び利用と海洋環境の保全との調和を図る新たな海洋立国を実現することが重要であることにかんがみ、海洋に関し、基本理念を定め、国、地方公共団体、事業者及び国民の責務を明らかにし、並びに海洋に関する基本的な計画の策定その他海洋に関する施策の基本となる事項を定めるとともに、総合海洋政策本部を設置することにより、海洋に関する施策を総合的かつ計画的に推進し、もって我が国の経済社会の健全な発展及び国民生活の安定向上を図るとともに、海洋と人類の共生に貢献することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS