Steadily.を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1297件
I tried how steadily I could maintain the ray upon the eve. 例文帳に追加
光線を眼に当てたまま、どうやったらこの状態でじっとこらえていられるか必死だったのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
Full scale globalization is steadily moving forward, as large companies steadily move financial management overseas in addition to their production bases, and small and medium companies expand their production bases overseas, especially to East Asia.例文帳に追加
大企業は生産拠点のみならず金融統括も海外に移転しつつあるとともに、中小企業は東アジア等を中心に生産拠点を展開し、本格的にグローバル化を進展させつつある。 - 経済産業省
To effectively prevent slacks in an endless belt, and to steadily supply heat to a fixing roller.例文帳に追加
無端ベルトのたるみを効果的に防止しかつ、定着ローラへの熱の供給を安定して行うこと。 - 特許庁
Float capacity can be formed in order to reduce the linkage of noises against the filter element 10 more steadily.例文帳に追加
浮遊容量が形成されるので、フィルタ素子10に対するノイズの鎖交をより確実に低減できる。 - 特許庁
To provide a fuel cell system capable of steadily performing rapid power reduction of a fuel cell.例文帳に追加
燃料電池の発電電力の急減を安定に実施できる燃料電池システムを提供すること。 - 特許庁
The rainwater stored in this water retentive layer 3 is steadily supplied to soil of the plant cultivating space 2.例文帳に追加
この保水層3に貯えられた雨水が、植栽スペース2の土壌に定常的に供給される。 - 特許庁
To steadily prevent corrosion due to electric corrosion of a metal component with a simple and economical structure.例文帳に追加
簡単且つ経済的な構成で、金属部品の電蝕による腐食を確実に阻止することを可能する。 - 特許庁
From my viewpoint, a resolve to carry out reform steadily is essential. 例文帳に追加
私の立場からいきますと、改革を着実に進めていく、そういう決意が必要であろうかと思います。 - 金融庁
To provide a method for manufacturing an ink cartridge in which the manufacturing method is easy and the ink is steadily fed.例文帳に追加
製造方法が容易でインクを安定して供給するインクカートリッジの製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a combined plant and a method of its control, capable of steadily controlling the number of rotations.例文帳に追加
回転数を安定に制御することができるコンバインドプラントおよびその制御方法を提供すること。 - 特許庁
President Mirow steadily advanced the EBRD's mandate of transition during his four-year term. 例文帳に追加
ミロー総裁は、過去 4年間の在任期間において、EBRDのマンデートである体制移行を着実に進められました。 - 財務省
To remove steadily the excess water in the fuel cell with a simple structure and obtain stable generating performance.例文帳に追加
燃料電池内の過剰な水分を簡素な構成で確実に除去し、安定した発電性能を得る。 - 特許庁
To provide steadily optimum performance by keeping a switch temperature to a fixed level in a thermal starting optical switch.例文帳に追加
熱起動光学スイッチにおいて、スイッチの温度を一定に保ち、定常的に最適な性能を得る。 - 特許庁
To provide a conductive roll that steadily obtains a desired resistance value and has stable physical properties.例文帳に追加
安定して所望の抵抗値を得ることができ、安定した物性を有する導電性ロールを提供する。 - 特許庁
A canned motor 11 is constituted to perform low speed rotation below 500 min^-1 continuously and steadily.例文帳に追加
キャンドモータ11を500min^-1以下の低速回転で連続的かつ定常的運転が可能な構成とする。 - 特許庁
By the configuration, the device use processing in each processor can be made to be steadily executed.例文帳に追加
本構成により、各プロセッサにおけるデバイス利用処理を着実に実行させることが可能となる。 - 特許庁
Further, since the height of a bank where a bank width is narrow is controlled to be low, the bank can be steadily formed.例文帳に追加
また、バンク幅が狭い部分のバンク高さが低く抑制されるので、バンクが安定して形成できる。 - 特許庁
To easily recognize occurrence cause of anomalous congestion different from congestion which steadily occurs.例文帳に追加
定常的に発生する渋滞とは異なる特異渋滞の発生理由を容易に認識できるようにする。 - 特許庁
To provide an IC socket in which mounting and removal of the IC package can be made easily and steadily.例文帳に追加
ICパッケージの搭載又は除去を容易且つ確実に行えるようにしたICソケットを提供する。 - 特許庁
To provide a server system and a navigation method for having a plurality of vehicles meet quickly and steadily.例文帳に追加
複数の移動体を早く確実に合流させるサーバ装置及びナビゲーション方法を提供する。 - 特許庁
Since then, he steadily expanded his territory up to the area along the course of Kino-kawa River, and he was later called Yuasa Party. 例文帳に追加
以後、順調に所領を増やして紀の川流域まで勢力を広げ、後に湯浅党と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is thought that Osanobu later died due to the fatigue endured in his endless exertions moving steadily from one project to another, in addition to his weak constitution. 例文帳に追加
養信がその後亡くなったのは、生来病弱な上に、相次ぐ激務による疲れであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Neither side was able to accomplish its own aim, but the Takeda clan steadily expanded its territory into the northern direction 例文帳に追加
結果として両者共に目的を果たせなかったが、武田氏の支配地は着実に北上している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, the cases that Kokushi put a local influential person and government official in charge of Kokuga (Zaichokanjin [the local officials in Heian and Kamakura periods]) had been steadily increased. 例文帳に追加
現地の有力者や官人(在庁官人という)に国衙政治を任せるケースが増えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, its business performance has been relatively satisfactory and the construction cost also seems to have been steadily reimbursed as scheduled. 例文帳に追加
その後も比較的順調に推移しており、建設費の償還は予定通り進んでいるようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Accordingly, the aforementioned shopping districts near the train stations steadily declined, with many vacant stores appearing. 例文帳に追加
それを受けて、前述の駅前商店街は衰退の一途を辿り、空店舗が目立つようになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He steadily strengthened the shogun's authority by reinforcing the hokoshu (guard force under shogun's direct control), which was under his direct control. 例文帳に追加
直轄軍である奉公衆を増強するなどして着実に将軍の権力を強化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enterprises have steadily developed their respective business continuity plans, making progress in their risk management.例文帳に追加
企業においてはBCP(Business Continuity Plan:事業継続計画)が着々と整備されるなど、リスクへの対応が進められている。 - 経済産業省
It is necessary to perform HRD to be able to carry out the water supply services steadily with proper plan.例文帳に追加
水道事業を計画的に実施していくことが出来るための人材育成を行う必要がある。 - 厚生労働省
From this time to the period of the bubble economy, wine had steadily deprived the share of sake. 例文帳に追加
ワインもまたこのころからバブル経済の時期にかけて、着実に日本酒のシェアを奪っていくことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To remove factors causing an object to roll so that it can be marked steadily with high precision.例文帳に追加
マーキング対象物が横振れを起こす要因を取り除き、安定かつ高精度なマーク表記を可能にする。 - 特許庁
The improvement continued steadily until July, and then weakened from August onward (Fig. 1-1-7). 例文帳に追加
8月以降も引き続き改善傾向にあるが、そのペースは徐々に緩やかになってきている(第1-1-7 図)。 - 経済産業省
ASEAN member countries, particularly the ones with large population, have been gaining attention as a consumer market, and its domestic demand is steadily increasing.例文帳に追加
人口大国を中心にASEANは市場としても注目されており、内需は堅調に推移している。 - 経済産業省
Ajinomoto has been steadily increasing its sales taking a low-price and small package strategy so that the poor can afford it.例文帳に追加
味の素は、貧困層でも買える低価格・小分け販売戦略で、順調に売上を伸ばしている。 - 経済産業省
The significance of their operations overseas is that they can steadily secure profit by cautiously responding to market expansion in China.例文帳に追加
市場の拡大に対して慎重に対処し確実に利益を上げるという意義があると言える。 - 経済産業省
Members have been steadily increasing, with China participating in 2001, and Saudi Arabia in 2005.例文帳に追加
また、WTO加盟国の数は着実に増加しており、最近では中国が2001年に、サウジアラビアが2005年に加盟した。 - 経済産業省
The international economy is growing steadily, driven by advanced countries such as the U.S. and Japan.例文帳に追加
国際経済は、米国や我が国等の先進国がけん引役となって着実な成長を続けている。 - 経済産業省
With every day, and from both sides of my intelligence, the moral and the intellectual, I thus drew steadily nearer to that truth, 例文帳に追加
毎日、知性におけるモラルと知能の両面から、ただ真実へと着実に向かっていたのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
North-eastward it was inky black, and out of the blackness shone brightly and steadily the pale white stars. 例文帳に追加
北東部は墨のような黒で、その黒さの中に、まばゆく動かずに青白い星が輝いていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Hitherto she had steadily borne up against the pressure of her malady, and had not betaken herself finally to bed ; 例文帳に追加
これまでは彼女はけなげに自分の病気の苦痛をしのんで、決して床につかなかったのだが、 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
To provide a lead-acid storage battery in which occurrence of short circuit is steadily prevented as the projection 3d for removing burrs provided on the inner side wall of the lid 3 cuts off steadily the burrs 7a between the straps 7.例文帳に追加
蓋3の内側面に設けたバリ取り用突起3dがストラップ7間のバリ7aを確実に切断することにより、内部短絡の発生を確実に防止することができる鉛蓄電池を提供する。 - 特許庁
As a result, the pipe 8 can be steadily secured to the armature 6 by the welding and after that the rear end of the wire 9 can be wrapped with the pipe 8 and steadily secured to the pipe 8 by the adhesive 31.例文帳に追加
これにより、パイプ8を溶接によりアーマチュア6に強固に固着することができ、その後でワイヤ9の後端をパイプ8で包み込むとともに接着剤31によってパイプ8に強固に固着することができる。 - 特許庁
To provide a shift lock structure of gate type AT shift lever capable of shift-locking strongly and steadily.例文帳に追加
強固で安定したシフトロックを行うことのできるゲート式ATシフトレバーのシフトロック構造を提供する。 - 特許庁
To restrain air, steadily supplied from an artificial respirator, from flowing into an air passage 23.例文帳に追加
通気路23内へ人工呼吸器からの定常的に供給されるエアが流入するのを抑えることができる。 - 特許庁
To maintain the loaded state of a cartridge and steadily perform electrical connection between a cartridge memory means and a main body connector.例文帳に追加
カートリッジの装着性を維持して、カートリッジのメモリ手段と本体コネクタの電気的接続を安定して行う。 - 特許庁
To provide a brush device by which connection between the brush 4 and the power source can be made easily and steadily.例文帳に追加
ブラシ4と電源の接続を容易かつ確実に行うことができるブラシ装置を提供することである。 - 特許庁
To dissolve the problem that accuracy of sampling timing regulation of a video signal is low and wasteful electric power is steadily consumed.例文帳に追加
映像信号のサンプリングタイミング調整の精度が低く、定常的な無駄な電力が消費されている。 - 特許庁
To provide a fuel injection apparatus for accurately and steadily controlling fuel injection in accordance with running conditions of an engine.例文帳に追加
エンジン運転状態に応じて高精度に安定して噴射制御する燃料噴射装置を提供する。 - 特許庁
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|