1153万例文収録!

「Study」に関連した英語例文の一覧と使い方(142ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Studyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9351



例文

The dairy left by Masaie called "Gohokoinki Diary" is also regarded as the important historical document to study the imperial court of the mid-Muromachi period. 例文帳に追加

また、政家自身が残した日記『後法興院記』も、室町時代中期の朝廷を知る上での貴重な史料として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as he failed in his family business, the studies on the calendar system, he gave away the authority of the study to Tomokage KOTOKUI of the Kamo clan in 1616. 例文帳に追加

だが、家業の暦学において失態があり、元和(日本)2年(1616年)に賀茂氏系の幸徳井友景に暦学の権限を譲る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although SANJO returned to the imperial court after the death of Ryoma, Saburo OZAKI wished to study abroad as he had been interested in what he heard from Ryoma about foreign countries. 例文帳に追加

龍馬の死後、三条は朝廷に復帰するが、尾崎は龍馬から聞いた海外の話に関心を持ち、留学を志す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1940, dropping out of Ritsumeikan Commercial High School (subsequently known as Ritsumeikan High School under the new system), Shimizu became Munemaro ISHIGURO's pupil to study Chinese ceramic art. 例文帳に追加

1940年、立命館商業学校(後の新制立命館高等学校)を中退して石黒宗麿に師事し、中国陶芸を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1121, he held a post in Kidendo (the study of the histories), after which he held the posts of Kurodo (Chamberlain), Shurishiki (Office of Palace Repairs), Hyoe-fu (Headquarters of the Middle Palace Guards), Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards), and Kai Province. 例文帳に追加

保安(元号)2年(1121年)に紀伝道となり、以後、蔵人、修理職、兵衛府、衛門府、甲斐国などを歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As a result, he summoned MIFUNE no Ujinushi as university professor and KARITA no Tanetsugu as his associate professor and ordered them to have a debate about keigaku (study of Keisho in Confucianism). 例文帳に追加

そこで、御船氏主を大学教授に苅田種継を助教に任じて両名を呼び寄せ、経学について論じるよう命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a monjosho (student of literary studies in the Imperial University) at the time of Emperor Enyu, and attended the Dokushohajime (a ceremony to mark when an individual starts to study) of Imperial Prince Atsunaga among other activities. 例文帳に追加

円融天皇の時文章生となり、敦良親王の読書始に列席するなどの活動を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, scholars of Japanese classical culture such as Norinaga MOTOORI and Raisanyo began to criticize Yasutoki in promoting the study of Japanese classical culture in the Edo period. 例文帳に追加

一方で、江戸期の国学振興においては本居宣長や頼山陽などの国学者が泰時を批判するようにもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These publications gained support from townspeople and wealthy farmers, and in due course, contributed greatly to popularization of the study of Japanese classical literature thought. 例文帳に追加

これらの出版物は町人・豪農層の人々にも支持を得て、やがて国学思想の普及に多大の貢献をする事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the prime of manhood, Atsutane started to devote himself to the art of divination, which is said to be a philosophy of China, and the study of the calendar since 1831 (aged around 56). 例文帳に追加

壮年期以後の篤胤は1831年(天保2年)56歳頃から暦日や支那の哲学とも云われる易学に関心が傾倒して行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1801, after Norinaga MOTOORI died, he became a disciple of Ohira MOTOORI, an adopted son of Norinaga MOTOORI through Harukado MURATA to study Japanese classical culture. 例文帳に追加

1801年(享和元年)村田春門を介して本居宣長没後の門人となり、宣長の養子の本居大平に国学を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also contributed in propagating Nohgaku (the art of Noh) by founding the Noh study group at Osaka University and instructed Noh for more than 30 years until he died. 例文帳に追加

大阪大学に能楽研究会を設立し死去まで30年以上指導を続けるなど能楽の普及にも力を注いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that, Hiroshi KURITA states on page 38 of of his book, "Kokuzo Hongi Ko" (a study on the original record of provincial governors, 1903), that he does not believe that Takakuraji no mikoto is Amanokaguyama no mikoto. 例文帳に追加

なお、粟田寛は『国造本紀考』(明治36年)38ページで天香語山命が高倉下命とは信じられないとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He left many works including "Daigaku-kun Goichidai Ryakuki" (Short Story of Great Daigaku-kun's Life), "Norito Seikun" (Correct Reading for Prayers), "Kiyosohan-sho, Honkyo-doto-den" (The Controversial Study, Orthodox Line of the Moral Teachings), and "Konote-gashiwa" (Konote-oak). 例文帳に追加

著書に『大壑君御一代略記』『祝詞正訓』『毀誉相半書本教道統傳』『児の手かしハ』その他がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The patent search is performed following the registration of the project, and the result is reported, so that the study of the violation of the patent is easily started.例文帳に追加

プロジェクトの登録に伴って、特許検索が行われ、その結果が通知されるので、特許侵害の検討の開始が容易になる。 - 特許庁

We welcome the progress report by the G20 Climate Finance Study Group on ways to effectively mobilize resources for climate finance. 例文帳に追加

我々は、G20気候ファイナンス・スタディ・グループによる、気候ファイナンスへ効果的に資金を動員する方法に関するプログレス・レポートを歓迎する。 - 財務省

We took note of the work of the External Review Committee on IMF-World Bank Collaboration as well as of the report of the Committee to Study Sustainable Long-term Financing of the IMF. 例文帳に追加

IMF・世銀の協働に関する外部委の報告書及び IMF の持続的な長期資金調達に関する報告書に留意。 - 財務省

(3) Temporary members shall be dismissed upon termination of the study of and deliberation on the relevant special matters pertaining to the appointment thereof. 例文帳に追加

3 臨時委員は、その者の任命に係る当該特別の事項に関する調査審議が終了したときは、解任されるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

During the operation for study, various states of the systems to be controlled on the downstream side of the existing AC motor 5 are detected.例文帳に追加

そして、この調査運転期間中において、既設の交流電動機5以降の被制御系の各種の状態が把握される。 - 特許庁

VOICE RECOGNITION AND VOICE STUDY DEVICE CAPABLE OF SPEEDILY CHECKING RESPECT TO VOICE OF CHILDREN OR FOREIGN SPEAKER THAT ARE HARD TO COPE WITH例文帳に追加

子供や外国人話者の対処に苦慮する音声に対し、迅速に照合できる音声認識および音声学習装置 - 特許庁

The main bedroom 1 and the staircase hall 7 are connected through a first traffic line passing the study 2 and a second traffic line passing the housekeeping room 3.例文帳に追加

また、主寝室1と階段ホール7とが、書斎2を通る第一の道線と家事室3を通る第二の道線とで結ばれている。 - 特許庁

To provide an equipment management system to concentratedly study the cause of an equipment trouble and perform rapid trouble shooting.例文帳に追加

設備トラブルの原因究明を集中して容易に行うことができ、迅速なトラブルシューティングが可能な設備管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide an education support system, capable of presenting the teaching materials and questions of individual curriculums corresponding to the progress of the study of a trainee via the Internet.例文帳に追加

学習進度に応じた個別のカリキュラムの教材・問題提供をインターネットを介して行なう教育支援システムの提供。 - 特許庁

To enable users to simply specify content written by a user that they want to display, and mutually study content written by each user.例文帳に追加

表示したい利用者の記入内容を簡易に指定でき、各利用者が記入した内容を互いに観察できるようにする。 - 特許庁

Pushing the button 'CHANGE STUDY METHOD' on the main picture for starting this system, a picture for various settings of each subject appears.例文帳に追加

システム起動時のメイン画面において、「学習方法を変える」ボタンを押すと、各教科の各種設定を行なう画面を表示する。 - 特許庁

of or relating to study or research that is done after work for the doctoral degree has been completed 例文帳に追加

博士課程終了後に行われる研究または調査の、あるいは、博士課程終了後に行われる研究または調査に関する - 日本語WordNet

of or relating to persons who study or deal in antiques or antiquities 例文帳に追加

骨董品または古美術品を研究するまたは扱う人の、あるいは、骨董品または古美術品を研究するまたは扱う人に関する - 日本語WordNet

Jinsai's method of study was to investigate the text directly, by abolishing Neo-Confucian interpretation of scriptures that was dominant at that time. 例文帳に追加

仁斎の学問手法は、当時支配的だった朱子学的経典解釈を廃し、直接テクストを検討するというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1861, he went to Edo as an obante (a guard to defend Edo Bay) accompanying Shinsaku TAKASUGI for study purposes, and stayed in Yubikan on the premises of the Choshu hantei (the residence maintained by a daimyo) in Sakurada. 例文帳に追加

文久元年(1861年)、高杉晋作に随い御番手として江戸へ遊学、桜田の藩邸内にある有備館に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1870 Taguchi passed the sixth class exam at the officer academy and in January 1871 received an official appointment to study medicine at Shizuoka Hospital. 例文帳に追加

明治3年(1870年)9月に第六期資業生試験に合格し、12月には静岡市立静岡病院での医学修行を拝命する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He then went on to study at the University of Freiburg in Germany, but he found handling microscopes difficult due to his nearsightedness, so he changed his research field to Western world history. 例文帳に追加

留学先のドイツフライブルク大学で近眼のため顕微鏡を使うのに困難を感じ、西洋史学の研究に転向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1869, he was granted the permanent samurai status because of his outstanding achievements in Shugakukan, and was ordered to go to study in Akizuki Domain. 例文帳に追加

1869年(明治2年)2月、修猷館での成績が優秀であることから永代士分に列せられ、秋月藩へ遊学を命ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He undertook the tama-matsuri (spirit festival) for Kokugaku no shitaijin (four giants [Azumamaro KADA, Mabuchi KAMO, Norinaga MOTOORI, and Atsutane HIRATA] of the study of Japanese classical literature) held on June 4, 1870, with Izuo OGIWARA, Mototsuna MIWADA and others. 例文帳に追加

1870年(明治3年)5月6日(旧暦)に行われた国学四大人の霊祭を荻原嚴雄、三輪田元綱等と共に行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was selected as a Buddhist priest to study overseas at the age of 25, went to Tang Dynasty China and studied both Yuishiki doctrine (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind) and Hokke doctrine for 31 years there. 例文帳に追加

25歳で留学僧(るがくそう)となって唐に渡り31年間唐にとどまり、唯識・法華の両教学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohide expressed great reverence for his teacher Norinaga throughout his life and hosted an annual memorial for Norinaga in Hida while evolving his own study of Japanese classical literature. 例文帳に追加

大秀は生涯、師である宣長を敬慕し続け、毎年飛騨の地で宣長の追悼会を主催し、独自の国学を発展させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later he studied herbalism with Tokujun FUKUYAMA, a scholar of herbalism in Osaka, and Kogigaku (study of ancient morals) of Confucianism from Confucian scholar Jinsai ITO in Kyoto. 例文帳に追加

その後、本草学を大坂の本草学者福山徳潤に学び、京都の儒学者伊藤仁斎から古義学派の儒学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While visiting Kyushu to study, he made researches by reproducing calligraphic works and paintings in the periods of Yuan Dynasty and Ming Dynasty of China, and established his own painting style. 例文帳に追加

九州に遊学し、中国元(王朝)明時代の書画の模写をするなどして研究を重ねて、独自の画風を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ENOMOTO managed to graduate from Wakayama University for himself, and became a teacher at an elementary school, but at the age of 21 he went up to Tokyo in order to study literature. 例文帳に追加

榎本は自力で和歌山大学を卒業して小学校の教員となるが、、21歳のときに文学を志して上京する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He wrote books including "Honcho Jikki" (Imperial court fact record), "Heike Monogatari Ko" (A study on the Tale of the Heike), "Nonomiya Nikki" (Diary of Sadamoto NONOMIYA), "Gunki Ruikan" (Record of historical matters of Kamo-jinja Shrine), "Sadamoto Kashu" (Collection of waka poems by Sadamoto), and "Niino Mondo" (Ohaku Mondo [Arai - Nonomiya dialogue]). 例文帳に追加

著書に『本朝実記』『平家物語考』『野宮日記』『群記類鑑』『定基歌集』『新野問答』等がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He entered government service to work in Bureau for Encouragement of Agriculture of Ministry of Interior, and in 1869, he went to Paris to study by accompanying Count Montblanc who had been appointed Consul General in France. 例文帳に追加

内務省勧農局に出仕し、1869年(明治2年)には在フランス総領事モンブラン伯爵に随行してパリへ留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ryoo built about 30 libraries, some were opened to public, and some were limited access to the public, throughout Japan, centering Edo, Ryoo encouraged the general public to read and study. 例文帳に追加

また、江戸をはじめ全国に約30もの公開または半公開の図書館を建立して世人に読書研究を勧めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It started the study and investigation on ancient documents and books retained by the Reizei family and the valuable materials have been made available to the public. 例文帳に追加

これによって、冷泉家に伝わる古文書や典籍の調査研究がはじめられて、貴重な資料が公開されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noburu KANAI (February 26, 1865 - August 13, 1933) was from Shizuoka Prefecture, an economist and a member of Society for the Study of Social Policy. 例文帳に追加

金井延(かないのぶる、1865年2月26日(元治2年2月1日(旧暦))-1933年8月13日)は静岡県出身の経済学者・社会政策学会。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After studying at Heidelberg University in Germany, he returned to Japan from three-year study abroad in 1887, and then he re-entered the Ministry of Finance and was assigned to the tax bureau. 例文帳に追加

1887年、ドイツのハイデルベルク大学で学んだ後、約3年にわたる留学から帰国して大蔵省に復帰、主税官に命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soeda also participated in the Society for the Study of Social Policy, which was organized in response to social matters revealed after the Japanese-Sino War. 例文帳に追加

添田はまた、日清戦争後、社会問題の顕在化を背景に結成された社会政策学会(日本1897年)に参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He pointed out the importance of the balance between capital and labor in the first meeting of the Society for the Study of Social Policy held in 1907 after he resigned from his position. 例文帳に追加

退官後に開催された1907年の社会政策学会第1回大会では資本と労働の調和の重要性を説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 8, 808, the post of Kiden hakase was established by appointing one person from Myogyo chokko (teacher of Myogyodo (the study of Confucian classics)) (another group of Myogyo hakase (Professor of Confucian classics)). 例文帳に追加

大同_(日本)3年2月4日_(旧暦)(808年3月4日)に明経直講(明経博士の別枠)より1名を割いて設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under them, Geki, who actually handled the records, was assigned and benkan (controller), Confucian scholars and other officials who were versed in kidendo (the study of the histories) joined the team. 例文帳に追加

その下に実際に記録を扱う外記が配され、弁官や儒学者や紀伝道に通じた官人などがこれに加わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the knowledge and skill of clerical work are required for this post, persons who learned Myobodo (study of Codes) or experienced civil officers in government offices were usually appointed to this position. 例文帳に追加

学識と事務能力を必要とされ、明法道出身者や官司の事務官出身者が任じられることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The eastern temple grounds include the moss garden centered around Ogon-chi (Golden Pond), the main hall (Sairai-do), the study and a three-storied pagoda housing sutras. 例文帳に追加

境内東側は黄金池を中心とした苔の庭園であり、東側には本堂(西来堂)、書院、三重納経塔などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS