TRADABLEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 41件
TRADABLE COUPON PROCESSING APPARATUS例文帳に追加
金券処理装置 - 特許庁
GENUINENESS/FALSEHOOD DETERMINATION SYSTEM FOR TRADABLE COUPON例文帳に追加
金券の真贋判定システム - 特許庁
METHOD FOR PROCESSING TRADABLE COUPON SETTLEMENT例文帳に追加
金券代金の支払処理方法 - 特許庁
The JCM starts its operation as the non-tradable credit type mechanism. 例文帳に追加
JCMは取引を行わないクレジット制度として開始する。 - 経済産業省
ADJUSTMENT METHOD AND SYSTEM FOR TRADABLE COUPON BY DISCOUNT RATE SETTING例文帳に追加
値引率設定による金券の精算方法およびそのシステム - 特許庁
An invention concerning marketable or tradable subject matter is considered commercially applicable. 例文帳に追加
市販又は営業の可能性のあるものについての発明は業として利用できる発明に当たる。 - 特許庁
Looking at the stock markets in Shanghai and Shenzhen, tradable stocks account for approximately 30 percent of the stock market. Most of the shareholders of these tradable stocks are individual investors who are lacking in their ability to monitor corporations.例文帳に追加
上海や深 の株式市場を見ると、流通株が株式市場の3割程度を占めているが、この流通株の保有者のほとんどは、企業へのモニタリング能力の欠如した個人投資家である。 - 経済産業省
At this point in time, there are only a handful of institutional investors who are trying to regulate corporate management through the possession of tradable stocks.例文帳に追加
流通株の保有を通じて、企業経営を規律づけようという機関投資家は、今のところわずかにすぎない。 - 経済産業省
To provide a system for providing tradable semiconductor process technology information which is rich in flexibility while reducing time and labor.例文帳に追加
時間と労力が削減される一方、柔軟性に富んだ取引が可能な半導体プロセス技術情報の提供システムを提供する。 - 特許庁
The right to cultivate kanden, like that of private estates, was tradable, and landlords collected the rights. 例文帳に追加
また官田の耕作権は、民田の所有権と同様に売買が可能であり、地主層による官田の耕作権の集約も行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The JCM aims for concrete contributions to assisting adaptation efforts of developing countries after the JCM is converted to the tradable credit type mechanism. 例文帳に追加
JCMが取引可能なクレジットを発行する制度へ移行した後に、途上国の適応努力の支援のための具体的な貢献を目指す。 - 経済産業省
Nobi who was divided into Kannuhi and Shinuhi, received restrictions on freedoms to choose where to live, to marry and to choose an occupation, and was tradable at a market legally. 例文帳に追加
奴婢には、官奴婢と私奴婢が存在し、住まい及び結婚、職業の選択の自由に制限を受けており、法的に市場での売買が可能であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This theory, backed by empirical evidence, holds that the greater the increase in productivity in the tradable goods sector, the greater the rise in the actual foreign exchange rate.例文帳に追加
これは、貿易財セクターの生産性上昇率が高い国ほど実質為替レートが上昇する傾向にあるという経験的事実を裏付けた定理である。 - 経済産業省
Thanks to active trade, a price-decision mechanism works between same and similar goods among tradable goods, and the law of indifference is seen to be at work worldwide.例文帳に追加
その証左として、活発な貿易により、貿易財については、同一・同種の財の間で価格裁定メカニズムが働き、世界大で一物一価の法則が成立しつつある。 - 経済産業省
Both Governments continue consultation for the transition to the tradable credit type mechanism and reach a conclusion at the earliest possible timing, taking account of implementation of the JCM. 例文帳に追加
両国政府はJCMの実施状況を踏まえ、取引可能なクレジットを発行する制度へ移行するために二国間協議を継続的に行い、できるだけ早期に結論を得る。 - 経済産業省
To prevent lowering of the density of reversible thermal discoloration ink due to penetration thereof into a paper layer in the case when the ink is printed on a tradable coupon or the like by offset or typographic printing.例文帳に追加
金券等に、オフセットまたは活版印刷で、可逆性熱変色インキを印刷する場合に、インキが紙層に浸透して熱変色インキの濃度が低下するのを防止する。 - 特許庁
(vi) when a Member Firm has accepted entrustment, etc. of sales and purchase of Tradable Securities: the kinds, issues, prices, volumes or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance pertaining to the Securities for which the Member Firm has accepted entrustment, etc.; 例文帳に追加
六 取扱有価証券の売買の受託等をした場合 当該受託等に係る有価証券の種類、銘柄、価格、数量その他内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a settlement method for a cash voucher price efficiently processing price settlement for the tradable coupon by billing a cash voucher issuer for the price of the cash voucher by a member store.例文帳に追加
加盟店が金券の代金を金券発行者に対して請求し、金券の代金支払の処理を効率的に行うことができる金券代金の決済方法に関する。 - 特許庁
The game device includes: an owned card storing means 44 for storing competitor cards owned by players; and a competitor card trading means 50 for trading a tradable card presented by a CPU with the competitor card.例文帳に追加
ゲーム装置は、プレイヤの所有する選手カードを記憶する所有カード記憶手段44と、選手カードをCPUが提示する交換可能カードと交換する選手カード交換手段50とを備える。 - 特許庁
A handling rank 245 is set that defines the variety of tradable items of the shops where the shops that belong to the alliances at the top of the power ranking determined by such power points are allocated with more variety of items.例文帳に追加
この勢力ポイントにより定められる勢力順位が上位にある同盟に所属する店舗ほど、売買可能なアイテムの種類が多くなるように取扱ランク245が定められている。 - 特許庁
To provide a device capable of consolidating emission rights of a plurality of vehicles into a large tradable emission right based on respective emission reductions of greenhouse effect gas exhausted from the vehicles and fairly distributing the emission right into the vehicles.例文帳に追加
複数の車輌から排出される温室効果ガスの削減量に基づく排出権を取引可能な大口のものに成形するとともに排出権を公平に配分する装置を提供する。 - 特許庁
Likewise, a "kit for scientific experiments," which is used in experiments at school, is not considered as an "invention applicable only for academic or experimental purposes" as it is marketable and tradable. 例文帳に追加
また、学校において使用される「理科の実験セット」のように、実験に利用されるものであっても、市販又は営業の可能性があるものは、「学術的、実験的にのみ利用される発明」に該当しない。 - 特許庁
A person who has a train medium such as the commutation ticket or the coupon ticket except for tradable coupons puts it into an entering management machine 1 so that an entrance gate 4 is opened to make a vehicle 9 enter the parking lot.例文帳に追加
定期券や回数券等の金券以外の乗車媒体を所持している者は、それらを入庫管理機1へ投入することにより、入口ゲート4が開いて車両9を入庫することができる。 - 特許庁
The expansion of multinational companies into Japan encourages healthy competition in the non tradable goods sector such as the service sector as well as in other industries, making Japan’s economy more efficient through enhanced productivity in domestic industries.例文帳に追加
多国籍企業の日本への進出によって、サービス分野等の非貿易財産業をはじめとして健全な競争が活発化し、国内企業の生産性の向上を通じて我が国経済が効率化される。 - 経済産業省
(v) when a Member Firm makes an offer for sales or purchase of Tradable Securities on its own account: the kinds, issues, prices or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance pertaining to the Securities for which the offer for sales or purchase is made; 例文帳に追加
五 自己の計算において取扱有価証券の売付け又は買付けの申込みをした場合 当該売付け又は買付けの申込みに係る有価証券の種類、銘柄、価格その他内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A greater increase in productivity in the tradable goods sector in one country compared to another country results in a comparably greater rise in prices, which in turn results in a rise in the actual foreign exchange rate, which incorporates price changes.例文帳に追加
自国の貿易財セクターの生産性が他国のそれに比べ大きく上昇することにより、自国の物価水準が他国に比べ大きく上昇し、その結果、為替レートに物価の変動を織り込んだ「実質為替レート」が上昇することになる。 - 経済産業省
To provide a token hit game machine, in which game tokens rolling on a token rolling support plate (tokens, hereinafter, for game tokens directly used in a token hit game separating from tradable tokens or coins) are flipped by a token flipping mechanism.例文帳に追加
メダル転動支持板上を転動するゲームメダル(以下、本明細書では、金券メダルまたはコインと区別されてメダルヒットゲームに直接用いられるゲームメダルをメダルと称する)をメダル弾き返し機構でもって弾き返して遊ぶメダルヒットゲーム機を提供することにある。 - 特許庁
To support promotion of reduction of carbon dioxide discharge through making the quantity of carbon dioxide discharge reduction clear in a power generation system and the like having a high carbon dioxide discharge reduction effect, and through allowing carbon dioxide discharge right obtained by the system and the like to be tradable.例文帳に追加
二酸化炭素排出削減効果の高い発電システム等における二酸化炭素排出削減量を明確化し、そのシステム等によって得られた二酸化炭素排出権を取引可能とすることを通じて、二酸化炭素排出量の削減の促進を支援する。 - 特許庁
In comparing, worldwide, the disparities between domestic and foreign prices of final goods according to "durable goods," "capital goods," and "services"—and in examining the purchasing-power parity statistics of the OECD— it becomes evident that variations in the prices of tradable goods (e.g., durable goods and capital goods) are smaller than is the case with nontaxable goods (e.g., services) (see Figure 2-1-38).例文帳に追加
OECDの購買力平価統計を用いて、各国の最終財の内外価格差を「耐久財」、「資本財」、「サービス」の別に比較すると、貿易財である耐久財や資本財の価格の方が非貿易財であるサービス価格に比べてばらつきが小さい(第2-1-38図)。 - 経済産業省
(iv) when sales and purchase of the Tradable Securities (meaning the Share Certificates, bonds with share option or any other Securities specified by a Cabinet Office Ordinance for which solicitation of sales and purchase or other transactions has not been prohibited by said Authorized Association under its rules (excluding Securities listed on a Financial Instruments Exchange and Over-the-Counter Traded Securities; the same shall apply hereinafter) conducted on the Member Firm's own account, or sales and purchase of the Tradable Securities for which the Member Firm has provided intermediary, brokerage or agency services has been effected: the kinds, issues, prices or volumes or other matters specified by a Cabinet Office Ordinance pertaining to the Securities for which the sales and purchase is effected; 例文帳に追加
四 自己の計算において行う取扱有価証券(当該認可協会がその規則において、売買その他の取引の勧誘を行うことを禁じていない株券、新株予約権付社債券その他内閣府令で定める有価証券(金融商品取引所に上場されている有価証券及び店頭売買有価証券を除く。)をいう。以下同じ。)の売買又は媒介、取次ぎ若しくは代理を行う取扱有価証券の売買が成立した場合 当該売買に係る有価証券の種類、銘柄、価格、数量その他内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 159 (1) No person shall commit the following acts for the purpose of misleading other persons into believing sales and purchase of Securities (limited to sales and purchase of Securities listed in a Financial Instruments Exchange, Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities; hereinafter the same shall apply in this Article), Market Transactions of Derivatives or Over-the-Counter Transactions of Derivatives (limited to those pertaining to Financial Instruments listed in a Financial Instruments Exchange, Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities (including Financial Indicators calculated based on prices or interest rates thereof) or Financial Indicators listed in a Financial Instruments Exchange; hereinafter the same shall apply in this Article) are thriving or otherwise misleading other persons about state of these transactions: 例文帳に追加
第百五十九条 何人も、有価証券の売買(金融商品取引所が上場する有価証券、店頭売買有価証券又は取扱有価証券の売買に限る。以下この条において同じ。)、市場デリバティブ取引又は店頭デリバティブ取引(金融商品取引所が上場する金融商品、店頭売買有価証券、取扱有価証券(これらの価格又は利率等に基づき算出される金融指標を含む。)又は金融商品取引所が上場する金融指標に係るものに限る。以下この条において同じ。)のうちいずれかの取引が繁盛に行われていると他人に誤解させる等これらの取引の状況に関し他人に誤解を生じさせる目的をもつて、次に掲げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
FDI has a powerful effect on the management and performance of corporations receiving investment as well as on the industrial structure and economy of the country receiving investment. By generating an inflow of tangible and intangible management resources, FDI has a strong impact on the supply side of the country receiving investment and brings about international competition in the non-tradable goods sector that is not exposed to trade competition.例文帳に追加
有形、無形の経営資源の流入を伴う直接投資は、投資受入国のサプライ・サイドに対し強いインパクトを与え、また、貿易を通じた競争には晒されない非貿易財産業にも国際競争をもたらすという意味で、投資先企業の経営やパフォーマンスとともに、投資受入国の産業構造や経済に大きな影響を及ぼすものと考えられる。 - 経済産業省
Article 67-20 An Authorized Association shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, report to the Prime Minister the daily trading volume, and highest price, lowest price, closing price and any other matters for each day and for each issue in relation to sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market established by said Authorized Association, sales and purchase of the Tradable Securities, and sales and purchase of the Listed Share Certificates, etc. conducted outside of a Financial Instruments Exchange Market. 例文帳に追加
第六十七条の二十 認可協会は、内閣府令で定めるところにより、その開設する店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の売買、取扱有価証券の売買及び上場株券等の取引所金融商品市場外での売買に関する銘柄別の毎日の売買高、最高、最低及び最終の価格その他の事項を内閣総理大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 67-19 An Authorized Association shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance and based on the reports made pursuant to the provision of the preceding Article, notify its Member Firms and also publicize the daily trading volume, and highest price, lowest price, closing price and any other matters for each day and for each issue in relation to sales and purchase of Over-the-Counter Traded Securities on the Over-the-Counter Securities Market established by said Authorized Association, sales and purchase of the Tradable Securities, and sales and purchase of the Listed Share Certificates, etc. conducted outside of a Financial Instruments Exchange Market (limited to those which a Member Firm conducts on its own account, and those for which a Member Firm provides intermediary, brokerage or agency services; hereinafter the same shall apply in the following Article). 例文帳に追加
第六十七条の十九 認可協会は、前条の規定による報告に基づき、その開設する店頭売買有価証券市場における店頭売買有価証券の売買、取扱有価証券の売買及び上場株券等の取引所金融商品市場外での売買(協会員が自己の計算において行うもの並びに協会員が媒介、取次ぎ及び代理を行うものに限る。次条において同じ。)について、内閣府令で定めるところにより、銘柄別に毎日の売買高、最高、最低及び最終の価格その他の事項をその協会員に通知し、公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 75 When the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, he/she may order an Authorized Association, an issuer of Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities or a person who received entrustment of business from said Authorized Association to submit reports or materials that will be helpful for understanding the business or property of said Authorized Association, or have the officials inspect the status of the business or property, or the books and documents or other articles of said Authorized Association or the person who received entrustment of business from said Authorized Association (with regard to the person who received entrustment of business from said Authorized Association, the inspection shall be limited to what is necessary to understand the business or property of said Authorized Association). 例文帳に追加
第七十五条 内閣総理大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、認可協会、店頭売買有価証券若しくは取扱有価証券の発行者又は当該認可協会から業務の委託を受けた者に対し当該認可協会の業務若しくは財産に関し参考となるべき報告若しくは資料の提出を命じ、又は当該職員に当該認可協会又は当該認可協会から業務の委託を受けた者の業務若しくは財産の状況若しくは帳簿書類その他の物件の検査(当該認可協会から業務の委託を受けた者にあつては、当該認可協会の業務又は財産に関し必要なものに限る。)をさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 160 (1) A person who has violated the provisions of the preceding Article shall be liable for the damages suffered by any person who conducted, or entrusted another person with, sales and purchase of the Securities in a Financial Instruments Exchange Market, Market Transactions of Derivatives, sales and purchase of Securities in an Over-the-Counter Securities Market or sales and purchase of Tradable Securities (hereinafter referred to "Sales and Purchase of Securities, etc. in a Financial Instruments Exchange Market, etc." in this paragraph) for the Financial Instruments, Financial Indicators or Options whose prices, Agreed Figures or amounts of compensations were formed by said violation, at the so-formed prices, Agreed Figures or amounts of compensations, from the Sales and Purchase of Securities, etc. in a Financial Instruments Exchange Market, etc. or the entrustment thereof. 例文帳に追加
第百六十条 前条の規定に違反した者は、当該違反行為により形成された金融商品、金融指標若しくはオプションに係る価格、約定数値若しくは対価の額により、当該金融商品、金融指標若しくはオプションについて、取引所金融商品市場における有価証券の売買、市場デリバティブ取引、店頭売買有価証券市場における有価証券の売買若しくは取扱有価証券の売買(以下この項において「取引所金融商品市場等における有価証券の売買等」という。)をし、又はその委託をした者が当該取引所金融商品市場等における有価証券の売買等又は委託につき受けた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 74 (1) When an Authorized Association has violated laws and regulations, a disposition given by government agencies based on laws and regulations, or its articles of incorporation or any other rules (hereinafter referred to as the "Laws and Regulations, etc." in this Article); or, despite the fact that a Member Firm, a Financial Instruments Intermediary Service Provider, or an issuer of Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities has violated the Laws and Regulations, etc., or has committed an act contrary to the fair and equitable principles of transactions specified in the articles of incorporation or any other rules, the Authorized Association has failed to exercise its powers vested under this Act, an order given under this Act, or its articles of incorporation or any other rules, or to take any other necessary measures, for having such persons observe the Laws and Regulations, etc. or the fair and equitable principles of transactions, if the Prime Minister finds it necessary and appropriate for the public interest and protection of investors, he/she may rescind the authorization of its establishment, issue an order of suspension of all or part of its business, specifying a period of suspension not exceeding one year, issue an order of change of its business methods or of prohibition of a part of its business, issue an order of dismissal of its Officers, or issue an order to take necessary measures specified in the articles of incorporation or any other rules. 例文帳に追加
第七十四条 内閣総理大臣は、認可協会が法令、法令に基づく行政官庁の処分若しくは当該認可協会の定款その他の規則(以下この条において「法令等」という。)に違反した場合又は協会員、金融商品仲介業者若しくは店頭売買有価証券若しくは取扱有価証券の発行者が法令等に違反し、若しくは定款その他の規則に定める取引の信義則に背反する行為をしたにもかかわらず、これらの者に対し法令等若しくは当該取引の信義則を遵守させるために認可協会がこの法律、この法律に基づく命令若しくは定款その他の規則により認められた権能を行使せずその他必要な措置をすることを怠つた場合において、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、その設立の認可を取り消し、一年以内の期間を定めてその業務の全部若しくは一部の停止を命じ、その業務の方法の変更若しくはその業務の一部の禁止を命じ、その役員の解任を命じ、又は定款その他の規則に定める必要な措置をすることを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 167 (1) A person listed in any of the following items (hereinafter referred to as a "Person Concerned with Tender Offeror, etc." in this Article) who comes to know a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. (as defined below) by a person who intends to launch a Tender Offer under Article 27-2(1) (limited to cases where the main clause of said provision applies) or an act specified as equivalent thereto by a Cabinet Order or intends to launch a Tender Offer under Article 27-22-2(1) (hereinafter there are referred to as "Tender Offer, etc." in this Article) for Share Certificates, etc. provided in Article 27-2(1) that are listed in a Financial Instruments Exchange or fall under the category of Over-the-Counter Traded Securities or Tradable Securities (hereinafter referred to as "Listed or Other Share Certificates, etc." in this Article) (such a person is hereinafter referred to as "Tender Offeror, etc." in this Article) or a Fact Concerning Suspension of Tender Offer, etc. by such Tender Offeror, etc. in a manner as prescribed in the respective items shall not make Purchase, etc. (meaning purchase of Regulated Share Certificates, etc. as defined below and Related Share Certificates, etc. as defined below (hereinafter referred to as "Share Certificates, etc." in this Article) and other transactions designated by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article) of Listed or Other Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc. or share certificates or bonds with share option issued by a company issuing such Listed or Other Share Certificates, etc. or other Securities specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as "Regulated Share Certificates, etc." in this Article) or Securities specified in Article 2(1)(xix) that indicate Options pertaining to Regulated Share Certificates, etc. or other Securities specified by a Cabinet Order (hereinafter referred to as "Related Share Certificates, etc." in this paragraph) in cases where he/she comes to know a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc., and shall not make Sales, etc. (meaning sales of Share Certificates, etc. and other transactions specified by a Cabinet Order; hereinafter the same shall apply in this Article) of Share Certificates, etc. pertaining to the Tender Offer, etc., in cases where he/she comes to know a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc., before the Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or the Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. is Publicized. The same shall apply for one year to a Person Concerned with Tender Offeror, etc. who comes to know a Fact Concerning Launch of a Tender Offer, etc. or a Fact Concerning Suspension of a Tender Offer, etc. in a manner as prescribed in any of the following items even after he/she ceased to be a Person Concerned with Tender Offeror, etc. listed in the items: 例文帳に追加
第百六十七条 次の各号に掲げる者(以下この条において「公開買付者等関係者」という。)であつて、第二十七条の二第一項に規定する株券等で金融商品取引所に上場されているもの、店頭売買有価証券若しくは取扱有価証券に該当するもの(以下この条において「上場等株券等」という。)の同項に規定する公開買付け(同項本文の規定の適用を受ける場合に限る。)若しくはこれに準ずる行為として政令で定めるもの又は上場株券等の第二十七条の二十二の二第一項に規定する公開買付け(以下この条において「公開買付け等」という。)をする者(以下この条において「公開買付者等」という。)の公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実を当該各号に定めるところにより知つたものは、当該公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実の公表がされた後でなければ、公開買付け等の実施に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る上場等株券等又は上場株券等の発行者である会社の発行する株券若しくは新株予約権付社債券その他の政令で定める有価証券(以下この条において「特定株券等」という。)又は当該特定株券等に係るオプションを表示する第二条第一項第十九号に掲げる有価証券その他の政令で定める有価証券(以下この項において「関連株券等」という。)に係る買付け等(特定株券等又は関連株券等(以下この条において「株券等」という。)の買付けその他の取引で政令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)をしてはならず、公開買付け等の中止に関する事実に係る場合にあつては当該公開買付け等に係る株券等に係る売付け等(株券等の売付けその他の取引で政令で定めるものをいう。以下この条において同じ。)をしてはならない。当該公開買付け等の実施に関する事実又は公開買付け等の中止に関する事実を次の各号に定めるところにより知つた公開買付者等関係者であつて、当該各号に掲げる公開買付者等関係者でなくなつた後一年以内のものについても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
