| 例文 |
Tenjoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 54件
Tensho (Tenjo) January 29, 1131 - August 11, 1132 例文帳に追加
天承1131年1月29日-1132年8月11日 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 13, he was permitted to enter the Tenjo no ma room in Seiryo-den. 例文帳に追加
8月13日、昇殿を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Minoru MIKI: 'Tenjo' (1969), the first solo for 20-stringed Soh. 例文帳に追加
三木稔「天如」(1969)二十絃箏初の独奏曲 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 3, 963, he was permitted to enter the Tenjo no ma room in Seiryo-den. 例文帳に追加
963年(応和3)1月3日、昇殿を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ten-do (world of heavenly beings) (also called Tenjo-do or Tenkai-do) 例文帳に追加
天(仏教)道(てんどう、天上道、天界道とも) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also referred to as 'Tenjo-to (ceiling lamp),' 'Okujo-to (rooftop lamp),' and 'Bohan-to (crime-prevention lamp).' 例文帳に追加
天井灯、屋上灯、防犯灯などとも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
January 25, 1839 (December 11, 1838 in old lunar calendar): He came to the age of maturity and was permitted to enter the Tenjo no ma room in Seiryo-den. 例文帳に追加
12月11日(旧暦)、元服し、昇殿を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When included in phrases, such as "Tenjo Tenge", it is pronounced "Tenge" even at present. 例文帳に追加
「天上天下」など成句の中には現在も「てんげ」と読むものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some commanders during the Sengoku period (both eyebrows were shaved off and tenjo-mayu (false eyebrows - were drawn.) 例文帳に追加
一部の戦国武将(以上は何れも眉を剃り、殿上眉を描く) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ceiling is known as a 'sunazuri tenjo' (a plaster coated ceiling) that displays the grain of the wooden boards. 例文帳に追加
天井は板の木目が浮き出た「砂摺り天井」と称するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although it is different in a thought, it is substantially the same as the following theory of tenjo (in the sky). 例文帳に追加
思想的には別として次の天上説と実質的には同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The spirit of Emperor Murakami returned to tenjo (in the sky) and Moronaga, too, came home carrying the biwa. 例文帳に追加
村上天皇の霊は天上へ還り、師長も琵琶を携えて帰途につく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the role of a Kurodo no betto was to supervise the Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace), it was also referred to as 'Tenjo no betto.' 例文帳に追加
殿上人を束ねる役目なので「殿上の別当」とも言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Muromachi period, To no ben was dubbed 'Tenjo Kanrei no to' (shogunal deputy at the palace) and played a role of the responsible person for various jobs at tenjo no ma (a chamber under the eaves on the south side of the Seiryo-den). 例文帳に追加
室町時代になると、もっぱら頭弁が「殿上管領頭」として清涼殿南廂の殿上間における雑事の責任者を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daitoku-ji Sanmon Tenjo ga Hashira-e (painting on ceiling and pillars of the Sanmon gate at Daitoku-ji Temple) (Daitoku-ji Temple, Kyoto) Important Cultural Property 1589 例文帳に追加
大徳寺山門天井画・柱絵(京都・大徳寺)重要文化財 1589年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 16, he was permitted to enter the Tenjo no ma room in Seiryo-den by the Imperial Prince (later Emperor Reizei, or Imperial Prince Norihira). 例文帳に追加
1月16日、東宮(のちの冷泉天皇こと、憲平親王)昇殿を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Japanese term "Shoden" means to enter the Tenjo no ma (anteroom for nobles) in the emperor's residence, and an official below the fifth rank (for example, a chamberlain of sixth rank) who was permitted to enter the Tenjo No Ma under exceptional circumstances belonged to Tenjobito. 例文帳に追加
清涼殿の殿上の間(ま)に昇ることを昇殿(しょうでん)と呼び、五位以上でない六位蔵人も例外的に昇殿を許され殿上人に含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Higashi-machi Matsuri yatai tenjo-e consists of the two pictures of 'Hoo-zu' (the painting of a phoenix) (Hokusai Gallery 8) and "Ryu-zu" (the painting of a dragon). 例文帳に追加
東町祭屋台天井絵は『鳳凰図』(北斎画廊8)および『竜図』の2図がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for that choice can be found in "Tenjo Mukyu no Shinchoku" (God's prophecy in eternal heaven and on earth) in the Kojiki, the Nihonshoki and mythology. 例文帳に追加
その理由は、記紀神話における「天壌無窮の神勅」に求めることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the surface, a seal mark 'Ju-ryo Goto' was written in Indian ink by the 17th mint master Tenjo, the descendant of the mint master Shirobe GOTO. 例文帳に追加
表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十七代典乗の書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore the Tenjo-no-ma in Minami-bisashi (the southern aisle room) was a place where the noble people and 'tenjobito' (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) waited on an emperor. 例文帳に追加
また南廂の殿上間は公卿・殿上人らが伺候する場であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, an article about warawa tenjo (a child of good family placed in court service to learn court etiquette) describes, 'yusurutsuki filled with water should be prepared at 柳.' 例文帳に追加
また童殿上のことの条に、「泔坏に水入れて、柳 に置きて具すべし」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1066, he was given permission for Warawa Tenjo (children of aristocratic families becoming apprentices and serving in the palace). 例文帳に追加
治暦2年(1066年)に童殿上(貴族の子弟が殿上で見習いの奉仕をすること)を許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the Muromachi period on, the position of the tenjo-mayu became still higher, and the eyebrow style came to be incorporated into Noh masks. 例文帳に追加
室町時代以降は殿上眉の位置はさらに高くなり、能面にも写されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After shaving or pulling out eyebrows, oval-shaped 'tenjo-mayu' eyebrows were drawn with ink at positions higher than the removed eyebrows. 例文帳に追加
眉を剃る、または抜いたあと、除去した眉よりも高い位置に「殿上眉」という長円形の眉を墨で描く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shigemori was greatly pleased by this appointment, and Kunitsuna, 10 kugyo, and 27 tenjo-bito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) therefore attended the celebration held on the 21st. 例文帳に追加
この任官に対して清盛の喜びは大きく、21日の拝賀の儀式には邦綱以下公卿10人、殿上人27人が付き従った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanmachi Matsuri yatai tenjo-e is "Angry Waves," which consists of the two pictures of 'Onami (High Wave)' and 'Menami (low wave)' (pictures are on the right of 'Biography and Timeline'). 例文帳に追加
上町祭屋台天井絵は「男浪〈おなみ〉」と「女浪〈めなみ〉」(節「生涯年表」の右列に画像あり)の2図からなる『怒涛図』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the Nenjugyoji no shoji (Tsuitate shoji) drawn the regular annual ceremonies of four seasons was placed at the entrance of Tenjo no ma (anteroom for nobles). 例文帳に追加
さらに、春夏秋冬の儀式を描き上げた年中行事障子(衝立障子)が、殿上の間の戸口の前に置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 3, 837, the ceremony of attaining manhood was held in dairi tenjo (Imperial Palace) and on the same day, he was awarded the rank of Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
承和4年8月26日(837年9月29日)に内裏殿上において元服の儀式が行われ、その日のうちに従四位下に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaneie was born the third son of an influential person, FUJIWARA no Morosuke, was appointed to the Jugoinoge rank (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in 948, and was permitted to enter the Tenjo no ma room in Seiryo-den in 949 when he was only 10 years old. 例文帳に追加
実力者藤原師輔の三男に生まれ、天暦2年(948年)に従五位下に叙され、翌天暦3年(949年)には10歳にして昇殿を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this Kurodo dokoro (imperial secretariat), in a room of the Tenjo no ma at Seiryoden, the emperor's residence, Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) with the official rank of Shii (Fourth Rank) and Goi (Fifth Rank) was on night duty in turn. 例文帳に追加
その蔵人所の元で、天皇の在所・清涼殿の殿上の間には官位四位・五位の殿上人が交代で宿直する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ceiling under the front eave has a kakekomi tenjo (ceiling consisting of different planes) structure that takes advantage of the gradient, with kesho-nokiura (rear eave with exposed balks and roofboards) style surface, on the center of which a tsukiage mado (top-hinged swinging window) is provided. 例文帳に追加
前庇下の室内は勾配そのままに化粧軒裏の掛け込み天井になっていて中央には突き上げ窓が穿たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toshoke, also referred to as Dojoke, in the history of Japan, means family of court nobles hereditary qualified to be admitted to Tenjo no Ma chamber located under the eaves on the south side of the Seiryoden (Literally "Limpid Cool Hall," an imperial summer palace) 例文帳に追加
堂上家(とうしょうけ、どうじょうけ)とは、日本の歴史上、清涼殿南廂にある殿上間に昇殿出来る資格が世襲された公家の家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, such a person ranked Rokui no Kurodo (Chamberlain of Sixth Rank) serving as either Shikibu Taijo or Shikibu Shojo concurrently was extraordinarily admitted to the court, and therefore he was called Tenjo no Jo. 例文帳に追加
また、六位蔵人で式部大丞または式部少丞を兼職した者は、特に昇殿を許されたために殿上の丞(てんじょうのじょう)と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The funazoko tenjo (wooden ceiling shaped like the bottom of a boat with high center) allows enough space for the 2.3 meter central statue of Amitabha flanked by two attendants. 例文帳に追加
内部は船底天井(船底のような形状に板を貼り、中央部を高くした天井)として、中尊の像高2.3メートルの阿弥陀三尊像を堂内の空間一杯に安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the west side (i.e., behind) are Oni-no-ma, Daibandokoro (kitchen), Asagarei-no-ma (Emperor's room for eating breakfast), Ochozu-no-ma (Emperor's morning purification room), and Oyudono (Emperor's bathroom), while on the south side is Tenjo-no-ma (courtier's room). 例文帳に追加
この他に西側(裏側)には鬼の間、台盤所(だいばんどころ)、朝餉の間(あさがれいのま)、御手水の間(おちょうずのま)、御湯殿があり、南側には殿上の間がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), Narichika kyo (minister) used two tenjo warawa (noble child of the court), Matsu no mae and Tsuru no mae, to make Shunkan take part in the Shishigatani plot. 例文帳に追加
『源平盛衰記』によると、成親卿は松の前・鶴の前という二人の殿上童を使って、俊寛を鹿ケ谷の陰謀に加担させたという事になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the "Nanboroku" (books of tea ceremony) there is a description that says; 'The room sized Yojohan (7.4 square meters) was designed by Juko, and the main room is set as; shiraharitsuke of Torinoko-gami (wall pasted Torinoko-gami paper), fushinashi tenjo (edgeless ceiling) of cedar boards, koita-fuki (flooring with small wooden board), hogyo-zukuri (roofing of squire, sexanglular and octagon) and toko of 1.8 m.' 例文帳に追加
『南坊録』に、「四畳半座敷は、珠光の作事なり。真座敷とて鳥の子紙の白張付け、杉板のふしなし天井、小板ふき、宝形造、一間床なり。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Entering the Courtiers' Hall in the Imperial Palace' means entering the Courtiers' Hall called Tenjo No Ma in the emperor's private living quarters, i.e., in the south side of the emperor's residence Seiryoden; and during the Heian period, court officials were authorized by imperial sanction to enter the Hall without regard for their family rank and court rank. 例文帳に追加
昇殿とは天皇の日常生活の場である清涼殿南廂にある殿上へ昇ることで、平安時代は家格・官位に関係なく、廷臣ごとに勅許を得ることでこれを許されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tenjo no oban' eaten by the tenjobito had a rice bowl, soup bowl, plate, small dish and chopsticks on a Oshiki (tray with folded edges) with Sai (side dishes) in Ke(dishes) inside a Oribitsu, Kashi (sweets) in a Hokai (wooden lidded container) and Heishi (sake serving cup) and hai (drinking cup) were placed on a small Oshiki. 例文帳に追加
殿上人が食する「殿上の椀飯」は折敷に据えた飯器・汁器・盤(佐良)・窪器・箸を載せ、折櫃の中に笥に盛った菜、外居(行器)に入れた菓子、小折敷の上に載せた瓶子と杯を配した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It had the letters '拾両後藤 (written seal mark)' (ten-ryo Goto) written with indian-ink by Hojo GOTO the sixteenth and Tenjo the seventeenth on its surface, and it was a little angular, oval coin with a hallmark of paulownia in a circle each on the upper, lower, left and right parts of it. 例文帳に追加
表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十六代方乗、十七代典乗の書であり、上下左右に丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Oban was classified into 'Tenjo no oban' and 'Shosho no oba' and this was gathered by the several designated tenjobito (high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace) when necessary, but these were bento (packed meals)/light snacks that were considered separate from the official ceremony. 例文帳に追加
椀飯には「殿上の椀飯」と「所々の椀飯」があり、必要な場合にその都度所管の殿上人数名に分担して調達させていたが、あくまでも公式な行事部分とは一線を画した弁当・軽食の類であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "The Tale of the Heike," nobles hated Tadamori because he became Tenjobito (a high-ranking courtier allowed into the Imperial Palace). They plotted a surprise attack; however, Tadamori used his wit to save himself by threatening nobles with a silver-plated wooden sword (Tenjo no yamiuchi, or Surprise attack in the Palace) 例文帳に追加
『平家物語』では武士である忠盛が殿上人となったことを憎んだ公卿たちによる闇討ちが企てられるが、忠盛は銀箔の木刀によって公卿たちを脅す機転によって防ぎ、鳥羽上皇から賞される(殿上闇討)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)