1153万例文収録!

「To refuse a request」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > To refuse a requestの意味・解説 > To refuse a requestに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

To refuse a requestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 89



例文

to refuse a request 例文帳に追加

乞いをいれぬ - 斎藤和英大辞典

to refuse one's requestrefuse one a favour 例文帳に追加

歎願を拒む - 斎藤和英大辞典

to refuse a request 例文帳に追加

人の依頼を断る - 斎藤和英大辞典

refuse to grant, as of a petition or request 例文帳に追加

承諾することを拒む、嘆願書、あるいは要求の - 日本語WordNet

例文

(4) The Registrar may refuse a request to inspect any of the following documents:例文帳に追加

(4)登録官は,次の書類の閲覧請求を拒絶することができる。 - 特許庁


例文

Sir, if I may, I wish to refuse your offer and make a request of my own.例文帳に追加

できるなら申し出を拒否したい 自分で要求したいのですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(4) The Office shall refuse a request pursuant to Subsection (1) or (2) in case of failure to comply with time limits for (a) payment of the maintenance fee pursuant to Section 79(8), (b) claiming of priority right pursuant to Section 36, (c) submitting a request for further processing and restitutio in integrum pursuant to Subsection (2) and Section 52(1), (d) filing a remedy in proceedings before the Office, (e) fulfillment of obligation imposed in the litigation proceedings before the Office pursuant to Section 47(3) or claiming of right pursuant to Section 48(1)(c).例文帳に追加

(4) 第47条(1)及び(2)に基づく期限の場合は,(2)に基づく請求は拒絶される。 - 特許庁

A request quantity storage part 204 of the refuse collection quantity controller 107 outputs a request whose request date is one day after the date when the request is stored in a data storage part 202 among the stored refuse collection requests to a collection quantity calculation part 207.例文帳に追加

また、ゴミ回収量制御装置107の依頼量記憶部204は、記憶したゴミ回収の依頼の内、依頼日が日付記憶部202に記憶された日付の1日後である依頼を回収量算出部207に出力する。 - 特許庁

The Directorate General must refuse any request for the recording of a license agreement, which contains prohibited provisions as referred to in paragraph (1). 例文帳に追加

総局は,(1)にいう禁止事項を含むライセンス契約の記録を拒絶しなければならない。 - 特許庁

例文

(2) A person who has been requested to report pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not refuse such request nor make a false report. 例文帳に追加

2 前項の規定により報告を求められた者は、これを拒み、又は虚偽の報告をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When requests to collect refuse are inputted to a reception part 203 from terminals of refuse supply sides through a communication network, a terminal (x), and an input part 201, a refuse collection quantity controller stores them in a request quantity storage part 204.例文帳に追加

ゴミ回収量制御装置は、ゴミ回収の依頼が、ゴミ供給側の各端末から通信網,端末x,入力部201を介して受け付け部203に入力されると、それを依頼量記憶部204に記憶する。 - 特許庁

(2) The trustee may not refuse a request set forth in the preceding paragraph when such a request has been received, except where it is found to fall under any of the following cases: 例文帳に追加

2 前項の請求があったときは、受託者は、次のいずれかに該当すると認められる場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Directorate General must refuse any request for recording of a licensing agreement that contains the provisions as referred to in paragraph (1). 例文帳に追加

総局は(1)に述べる規定を含むライセンス許諾契約の登録申請を拒絶しなければならない。 - 特許庁

(2) If a request referred to in the preceding paragraph is made, the Stock Company may not refuse the request unless it is found that any of the following apply: 例文帳に追加

2 前項の請求があったときは、株式会社は、次のいずれかに該当すると認められる場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Office shall refuse a request pursuant to paragraphs 1 or 2 in the case of failure to comply with the periods for submitting the request for further processing pursuant to paragraph 2 and restitutio in integrum (Article 44(1)).例文帳に追加

(3) (2)による更なる手続及び原状回復(第44条(1))の請求のための期間が遵守されない場合は,(1)又は(2)にいう請求は拒絶される。 - 特許庁

(3) When a request under paragraph (1) is made, the Fiduciary Trust Company, etc. may not refuse the request except in a case that is found to fall under any of the following items: 例文帳に追加

3 第一項の請求があったときは、受託信託会社等は、次の各号のいずれかに該当すると認められる場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When an occupancy request is received from a client computer (S404: YES), the printer 7 decides whether to permit occupancy (S416 to 418), and returns a response showing whether to permit or refuse occupancy on the basis of the result of the decision (S422).例文帳に追加

プリンタ7がクライアントコンピュータからの占有要求(S404でYES)を受け、占有の許可を判定する(S416乃至418)。 - 特許庁

The applicant or his representative shall have the right to submit to the State Patent Bureau within three months from the day of sending of the decision to refuse registration a written request for a re-examination.例文帳に追加

出願人又はその代理人は,登録拒絶決定の送付日後3月以内に,国家特許庁に再審査を請求する権利を有する。 - 特許庁

(3) The trustee of a trust with certificate of beneficial interest may not refuse a request set forth in the preceding paragraph when such a request has been received, except where it is found to fall under any of the following cases: 例文帳に追加

3 前項の請求があったときは、受益証券発行信託の受託者は、次のいずれかに該当すると認められる場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Norwegian Industrial Property Office’s decision to refuse or reject a request for an administrative review cannot be brought before the courts.例文帳に追加

行政審理請求のノルウェー工業所有権庁の拒絶又は却下の決定は,裁判所へ提訴することはできない。 - 特許庁

(1) The Commissioner may refuse to accept a request and specification relating to a standard patent, or to grant a standard patent: 例文帳に追加

(1) 次の事情があるときは,局長は,標準特許に係わる特許願書及び明細書を受理すること,又は標準特許を付与することを拒絶することができる。 - 特許庁

(4) The Office shall refuse a request pursuant to paragraph 2 in the case of failure to comply with the period for response of the owner to the proposal for invalidation (Article 38(2)).例文帳に追加

(4) 抹消請求に対する所有者の応答(第38条(2))のための期間が遵守されなかった場合は,(2)にいう請求は拒絶される。 - 特許庁

In exchange request and response processing, it is possible to refuse the exchange of a cartridge even in case of receiving the exchange request of the cartridge so that it is possible to avoid a user from begin troubled by the others.例文帳に追加

交換要求応答処理によれば、カートリッジの交換要求を受信した場合であっても、カートリッジの交換を拒否することができるので、他者から迷惑を被ることを回避できる。 - 特許庁

The applicant or his representative shall have the right to submit to the State Patent Bureau within three months from the day of sending of the decision to refuse registration a written request for a re-examination.例文帳に追加

出願人又はその代理人は,登録拒絶決定の送達日後3月以内に国家特許庁へ再審査の請求を書面で行う権利を有する。 - 特許庁

Also, in response to a request for a loan to a customer who’s request can be met sufficiently based on the customer’s credit situation, does not the financial institution refuse to handle it if the credit system cannot be used, without a rational reason and against the customers will? 例文帳に追加

また、顧客の信用状況からプロパー融資の申込みに十分応じられるような先に対して、合理的な理由なく、顧客の意に反して保証制度を利用しないと応需しないといった対応を行っていないか。 - 金融庁

The security policy is assigned to all firewalls 23 as a common policy, and performs access control to refuse a TCP connection request itself for unauthorized access.例文帳に追加

このセキュリティ・ポリシーを共通のポリシーとして全てのファイアウォール23に割り当て、不正アクセスに対してTCP接続要求そのものを拒否するアクセス・コントロールを実行する。 - 特許庁

(5) The Office shall refuse the request for extension of time limits or for further processing which fails to comply with conditions pursuant to Subsection (1) or (2) or to which a restriction pursuant to Subsection (4) applies; before the refusal of the request the Office shall enable the person who requests it to respond to the ascertained reasons on the basis of which it is to be refused.例文帳に追加

(5) (4)に基づいて,庁は,期限の延期又は更なる手続に係る請求を拒絶するが,請求拒絶の決定の前に,請求人に対して,請求拒絶の根拠とした理由について応答する機会を与える。 - 特許庁

(5) Upon receiving a request to inspect or copy documents or any other object under the provisions of paragraph (1) from a beneficiary who has given the consent as set forth in the preceding paragraph, a trustee may refuse such a request, except for the part that falls under the information listed in the items of the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 受託者は、前項の同意をした受益者から第一項の規定による閲覧又は謄写の請求があったときは、前項各号に掲げる情報に該当する部分を除き、これを拒むことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When there is the request for using the resources A, the resource control part 32 refers to an arbitration management timetable defining an apparatus or a user to refuse or to permit the use of the resources A for each time zone, to determine whether or not the relevant request is to be accepted.例文帳に追加

資源Aを使用する要求があった場合、資源制御部32は、時間帯毎に資源Aの使用を拒否もしくは許可すべき機器もしくはユーザを定義した調停管理タイムテーブルを参照することにより、当該要求を受け入れるか否かを決定する。 - 特許庁

Article 41-21 (1) A Designated Credit Bureau shall not refuse a Money Lender's request to conclude a Credit Information Contract without justifiable grounds. 例文帳に追加

第四十一条の二十一 指定信用情報機関は、貸金業者が信用情報提供契約の締結を希望する場合には、正当な理由なくこれを拒否してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a new solution which leads to a reduction in discharge of soot and dioxin in an incineration site for a future request of further reducing the discharge in refuse incineration facilities.例文帳に追加

ごみ焼却施設におけるスス及びダイオキシン類の排出の、今後のさらなる低減要求に対しては、燃焼場における排出低減につながる新しい解決手段が求められる。 - 特許庁

b. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein, in cases where it refuses a request from a designated ADR body to comply with procedures, submit materials or the like, rather than the division that caused the complaint or dispute simply deciding itself to refuse the request, the business operator conducts a proper examination as an organization. 例文帳に追加

b.指定ADR機関からの手続応諾・資料提出等の求めに対し拒絶する場合、苦情・紛争の原因となった部署のみが安易に判断し拒絶するのではなく、組織として適切に検討を実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁

Then, a print control device 30, even if a print request designating a virtual printer 18 other than the virtual printer 18 of an object to which the exclusive right is made, is sent from a user having the exclusive right, will refuse the print request.例文帳に追加

その後、印刷制御装置30は、占有権を持たないユーザから占有権付与対象の仮想印刷装置18以外の仮想印刷装置18が指定された印刷要求が送られてきた場合でもその印刷要求を拒否する。 - 特許庁

To easily release a corner fitment made of a metal from a corner of a cardboard plate in view of a state indispensable to be sorted and discarded from a social request of alleviating a load to be applied to a refuse incinerating furnace and recycling resources.例文帳に追加

本発明は、ゴミ焼却炉にかかる負担の軽減や資源のリサイクルの社会的要請から、分別廃棄が欠かせない状況となっていたことに鑑み、厚紙製板材の角隅部から金属製の角金具を容易に離脱させるようにすることを目的とする。 - 特許庁

Article 23-2 (1) An attorney may request the bar association to which he/she belongs to make inquiries to public offices or public or private organizations for information necessary for a case to which he/she has been retained. The bar association may refuse the request if it finds such request to be inappropriate. 例文帳に追加

第二十三条の二 弁護士は、受任している事件について、所属弁護士会に対し、公務所又は公私の団体に照会して必要な事項の報告を求めることを申し出ることができる。申出があつた場合において、当該弁護士会は、その申出が適当でないと認めるときは、これを拒絶することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, with his principle to 'never refuse a job request,' he worked on numerous scripts for projects sponsored by major movie companies while he produced his own movies at the Kindai Eiga Kyokai. 例文帳に追加

また「頼まれた仕事は断らない」を信条に、近代映画協会における自作の映画制作と平行し、大手映画会社の企画作品の脚本をも多数手がけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(6) If the Office shall refuse the request for further processing, the legal effects of the decision issued as a consequence of failure to comply with the period shall be retracted or shall not ensue.例文帳に追加

(6) 庁が更なる手続を求める請求を認めた場合は,期間不遵守の結果として発せられた決定の法的効果は,消滅するか又は発生しない。 - 特許庁

Article 15 (1) When a bar association transmits a request for registration or transfer of registration to the Japan Federation of Bar Associations, and the Federation finds it proper to refuse such request for the reasons set forth in Article 12, paragraphs (1) and (2), it may refuse such registration or transfer of registration based upon the resolution of its Qualifications Screening Board. 例文帳に追加

第十五条 日本弁護士連合会は、弁護士会から登録及び登録換の請求の進達を受けた場合において、第十二条第一項又は第二項に掲げる事由があつて登録又は登録換を拒絶することを相当と認めるときは、資格審査会の議決に基き、その登録又は登録換を拒絶することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The Office shall refuse the request for extension of periods or for further processing which fails to comply with conditions pursuant to paragraphs 1 or 2 or to which a restriction pursuant to paragraphs 3 or 4 applies; before the refusal of the request the Office shall enable the person who requests it to respond to the ascertained reasons on the basis of which the request is to be refused.例文帳に追加

(5) 庁は,(1)若しくは(2)による条件を満たしていないか又は(3)若しくは(4)により拒絶されるべき期間延長の請求又は更なる手続の請求を拒絶するものとする。ただし,庁は,請求を拒絶する前に,請求を拒絶する根拠として確認された理由について応答する機会を請求人に与えなければならない。 - 特許庁

An image forming apparatus comprises means for causing a server to make an inquiry when registering a client, means for allowing a client to refuse a processing request except from a registered server, and means for allowing a dynamic change of the server according to a processing status of the client side.例文帳に追加

サーバにおいてクライアントを登録する際問い合わせる手段と、クライアントにおいて登録されたサーバ以外からの処理依頼を拒否する手段と、クライアント側の処理状況に応じてダイナミックにサーバを切り替えることが可能な手段から構成される。 - 特許庁

If video recording of the program A is possible, the video recording device 100b responds to the video recording request from the video recording device 100a but if video recording of the program A is impossible, on the other hand, the video recording device 100b can also refuse the video recording request or can also transfer the video recording request to any other video recording device.例文帳に追加

録画装置100bは、番組Aの録画が可能であれば録画装置100aからの録画要求に応じる一方、番組Aの録画が不可能な場合には、この録画要求を拒否することも可能であり、あるいは、この録画要求を別の録画装置に転送することも可能である。 - 特許庁

If the decision made is to refuse occupancy, an identifier to identify the source of the request is registered in a connection refusal information list 202 (S424).例文帳に追加

判定結果に基づき占有の可否を示す応答を行い(S422)、許可しないと判定した場合に、要求元を識別するための識別子を接続拒否情報リスト202に登録する(S424)。 - 特許庁

The server 1 forms a bulky refuse collection work schedule on the basis of the information filled in the application form, and informs the schedule to the client by electronic mail, and adds an image file showing the acceptance of the request for the collection of the bulky refuse through an electronic mail.例文帳に追加

サーバー1は、申込書に記入された情報に基づいて粗大ゴミの回収作業スケジュールを作成し、依頼人にこのスケジュールを電子メールで通知するとともに、粗大ゴミの回収依頼を受託したことを証明する画像ファイルを電子メールに添付する。 - 特許庁

b. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein, in cases where it refuses a request for compliance with complaint processing or dispute resolution procedures, a request for an investigation of the facts or a request for the provision of relevant materials or the like, rather than the division that caused the complaint or dispute simply deciding itself to refuse the request, the business operator conducts a proper examination as an organization, in view of such matters as the nature of the complaint or dispute, the nature of the facts or materials and the rules of external organizations. 例文帳に追加

b.苦情処理・紛争解決の手続への応諾、事実関係の調査又は関係資料の提供等の要請を拒絶する場合、苦情・紛争の原因となった部署のみが安易に判断し拒絶するのではなく、苦情・紛争内容、事実・資料の性質及び外部機関の規則等を踏まえて、組織として適切に検討を実施する態勢を整備しているか。 - 金融庁

If the Commissioner decides to make, or to refuse to make, a request, he or she must inform the applicant or patentee concerned, and any other person who apparently has an interest in the request, of the decision, and of the reasons for the decision, by notice in writing as soon as practicable after the decision. 例文帳に追加

局長は,請求をすること又は請求を拒絶することを決定したときは,その決定後速やかに,その決定及び決定理由を,関係する出願人又は特許権者,及び表見上その請求に利害関係を有する他の全ての者に書面をもって通知しなければならない。 - 特許庁

Article 8 When Non-Disclosure Information will be disclosed by merely answering whether or not the Administrative Documents pertaining to a Disclosure Request exist, the head of an Administrative Organ, without making clear the existence or non-existence of the Administrative Documents, may refuse the Disclosure Request. 例文帳に追加

第八条 開示請求に対し、当該開示請求に係る行政文書が存在しているか否かを答えるだけで、不開示情報を開示することとなるときは、行政機関の長は、当該行政文書の存否を明らかにしないで、当該開示請求を拒否することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Commissioner may refuse to accept any application, notice, or request under the Act or these regulations in respect of which a fee is payable unless the fee is first paid.例文帳に追加

局長は,法律又は本規則に基づき何らか申請,通知,又は請求については,手数料が未納のものに係り当該手数料が先ず納付されない限り,それを受理することを拒絶することができる。 - 特許庁

(2) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours. In this case, the cooperative shall not refuse the request without justifiable grounds. 例文帳に追加

2 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、組合は、正当な理由がないのにこれを拒んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Partner and obligees of a cooperative may make the following requests to the cooperative at any time during its business hours. In this case, the cooperative shall not refuse the request without justifiable grounds. 例文帳に追加

5 組合員及び組合の債権者は、組合に対して、その業務取扱時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。この場合においては、組合は、正当な理由がないのにこれを拒んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) The Registrar shall notify the applicant, in writing, of his decision to grant or to refuse the application, and, in the case of a decision to grant the application, he shall request the applicant to pay the registration and publication fee within one month from the date of the notification.例文帳に追加

(7) 登録官は,出願を承認又は拒絶する自己の決定を書面で出願人に通知するものとし,かつ,出願承認の決定の場合は,通知の日から1月以内に登録及び公告の手数料を納付するよう出願人に請求する。 - 特許庁




  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS