1153万例文収録!

「Trade-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Trade-Inの意味・解説 > Trade-Inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Trade-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10807



例文

A trade mark may be registered as a defensive trade mark in respect of particular goods or services even if it is already registered (otherwise than as a defensive trade mark) in the name of the applicant in respect of those goods or services. 例文帳に追加

商標は,それが特定の商品又はサービスについて出願人の名義で既に(防護商標以外で)登録されている場合でも,当該商品又はサービスについて防護商標として登録することができる。 - 特許庁

To provide a pharmaceutical trade mediation system for mediating a trade of excessive stock of pharmaceuticals or the like between prescription pharmacies through a communication such as the Internet and, particularly, a pharmaceutical trade mediation system capable of completing the trade without disclosing the mutual pharmacy names in every trade, and rapidly performing the trade at a successful price for the both.例文帳に追加

インターネット等の通信回線を介して、処方箋薬局同士における医薬品の過剰在庫等の売買を仲介するシステムに係り、特に、全ての取引において、お互いの薬局名を一切公開することなく取引を完了でき、且つ両者が満足の行く価格で迅速に取引を可能とする医薬品売買仲介システムを提供する。 - 特許庁

Looking at movements in the trade in goods in the world in terms of the value of exports, the trade in goods among developing countries expanded approximately 10 times from only US$0.2 trillion to US$2.1 trillion during the period from 1980 to 2005.例文帳に追加

輸出額で見た世界の財貿易の推移を見ると、発展途上国・発展途上国間の財貿易は、1980 年から2005 年までの間にわずか 0.2 兆ドルから2.1 兆ドルへと約 10 倍に拡大している。 - 経済産業省

Unlike trade in goods, with respect to which negotiations concern the maximum tariff rate stated in the relevant schedule of concessions, the liberalization commitment approaches, including those with respect to the liberalization of trade in services in individual sectors, deal with domestic regulations in such individual sectors, and with respect to which it is difficult to indicate the effect of trade restrictions in numerical values.例文帳に追加

サービス貿易の個別分野等における自由化は、譲許表に記載する上限関税率に関して交渉を行う物品貿易の場合とは異なり、貿易制限効果を数値で表すことが難しい個別分野の国内規制を扱わなければならない。 - 経済産業省

例文

For the purposes of this Act, an "earlier trade mark", having regard to the claimed right of priority means a registered trade mark, if it has an earlier date of application, meaning national trade mark, international trade mark, Community trade mark; a Community trade mark, which has a valid claim to seniority from an earlier trade mark mentioned in letter point 1 and 2 within the meaning of Article 34 of the Council Regulation, even if such an earlier trade mark was surrendered by its proprietor or when such an earlier trade mark ceased to exist; a trade mark in respect of which an application for registration has been made pursuant to letters and b), if such a trade mark is registered; a well known trade mark, the protection of which is dated before the date of application for a subsequent trade mark, if such protection persists to the date of application for the subsequent trade mark. 例文帳に追加

本法の適用上,優先権主張との関係での「先の商標」とは,次のものを意味する。先の出願日を有する場合における,次の登録商標,国内商標,国際商標,共同体商標,理事会規則第34条の意味で,(a)1及び2に掲げる先の商標からの優先性の有効な主張を有する共同体商標。当該先の商標がその所有者によって放棄されたか又はその他の理由により効力を失った場合を含む。(a)及び(b)についての登録出願がなされた商標。かかる商標が登録された場合に限る。保護開始日が後続商標の出願日より前である周知商標。その保護が後続商標の出願日現在未だ存続している場合に限る。 - 特許庁


例文

Use of the trade mark in a form differing from the form in which it was registered shall also be deemed to constitute use of a registered trade mark, provided that the differing elements do not alter the distinctive character of the trade mark. Sentence 1 shall also apply if the trade mark is also registered in the form in which it has been put to use. 例文帳に追加

商標が登録された形態と異なる形態での商標の使用も,その相違する構成部分が当該商標の識別性を害さない限り,当該登録商標の使用とみなされるものとする。第1文は,商標が既に使用されている形態で登録された場合にも適用されるものとする。 - 特許庁

Issue of the certificate on a trade mark shall be made by the patent body within one month from the date of registration of a trade mark in the Register. 例文帳に追加

商標登録証は,商標登録簿への商標の登録日後1月以内に,特許庁により交付されるものとする。 - 特許庁

(2) All trade marks registered in a series shall be deemed to be and shall be registered as associated trade marks.例文帳に追加

(2) 連続したものとして登録されたすべての商標は,連合商標とみなされ,かつ,連合商標として登録されるものとする。 - 特許庁

(8) If the Registrar reasonably believes that the description or representation of a trade mark in an application for registration of the trade mark does not:例文帳に追加

(8) 登録官が、商標登録出願における商標の説明又は表示が、その商標の適切な審査を行う上で、 - 特許庁

例文

(b) a reference to an application for the registration of a collective trade mark is taken to be a reference to an IRDA in respect of the collective trade mark; and例文帳に追加

(b) 団体商標の登録出願についての言及は、団体商標に関する IRDAについての言及であるとみなし、また - 特許庁

例文

(b) the applicant has lodged an application under section 23 of the Trade Marks Act 1955 in respect of the other trade mark; then:例文帳に追加

(b) その出願人が前記他の商標に関して、1955年商標法第 23条に基づく申請を提出している場合は、 その際には、 - 特許庁

(d) references in section 22 of the Act to the registration of a trade mark being revoked shall be treated as references to the protection of a protected international trade mark (Singapore) being revoked; and例文帳に追加

(d)商標法第22条にいう商標登録の取消は,保護国際商標(シンガポール)の保護の取消として扱われ,かつ - 特許庁

(c) all the goods or services in respect of which the registered trade mark is registered are protected under the protected international trade mark (Singapore); and例文帳に追加

(c)登録商標が登録されたすべての商品又はサービスが保護国際商標(シンガポール)に基づいて保護されている場合,及び - 特許庁

No offence is committed under section 19 of the Legal Profession Act by the use of the term trade mark attorney in reference to a registered trade mark agent. 例文帳に追加

商標代理人に関して,商標弁理士の用語を使用することは,弁護士法第19条に基づく犯罪とはならない。 - 特許庁

d) a sign, which is a subject-matter of a trade mark application (hereinafter referred to as anapplication”), if it shall be entered as a trade mark referred to in a) or c).例文帳に追加

(d) 商標出願(以下「出願」という)の対象である標識であって,(a)又は(c)にいう商標として記入されるもの - 特許庁

An application, not being a series trade mark shall be in respect of one trade mark only for as many class or classes of goods or services as may be specified.例文帳に追加

連続商標でない出願は,商品又はサービスの類の数に拘らず 1商標のみに関するものでなければならない。 - 特許庁

(4) In the event the Minister of Economy, Trade and Industry sets the Oil Stockpiling Target or modifies it, the Minister of Economy, Trade and Industry shall without delay give public notice thereof. 例文帳に追加

4 経済産業大臣は、石油備蓄目標を定め、又は変更したときは、遅滞なく、これを告示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

As the caliphate expanded, regional trade flourished in addition to the traditional intermediate trade between Europe and Asia. 例文帳に追加

イスラム帝国の拡大に従って、従来からのヨーロッパとアジアを結ぶ中継貿易の役目に加えて、地域内の交易も盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Research Project of East Asia's Current Consumption Status to Promote Wide-Range Cooperation in East Asia) March 2010 Ministry of Economy, Trade and Industry, Trade Policy Bureau, Asia and Pacific Division 例文帳に追加

平成22年3月経済産業省通商政策局アジア大洋州課 「アジア消費トレンド研究会」運営事務局 - 経済産業省

China began with concluding the Closer Economic Partnership Arrangements (CEPAs) with Hong Kong in June 2003 and with Macau in October 2003. After that, it worked with ASEAN, enacting an agreement on trade in goods in 2005 and agreed on trade in services in 2007.例文帳に追加

中国は、2003 年 6月に香 港、2003 年 10月にマカオとそれぞれ締結したCEPA(経済貿易緊密化協定)を始めとして、ASEANとの間でも2005 年に物品協定を発効させ、2007 年にはサービス協定で合意している。 - 経済産業省

(e) the reference in section 189 of the Act to a trade mark that is not registered in the name of the registered owner included a trade mark that is not a protected international trade mark held by the registered owner.例文帳に追加

(e) 登録所有者の名義で登録されていない商標についての法律第189条における言及は、登録所有者が保有している国際保護商標でない商標を含むものとすること - 特許庁

The main rights attaching to a registered trade mark (for example, the exclusive right to use the registered trade mark) are set out in section 10: when a trade mark is registrable is set out in section 13.例文帳に追加

登録商標に付属する主要な権利(例えば,登録商標を使用する排他権)については第10条に記載する。如何なるときに商標の登録が可能であるかについては,第13条に記載する。 - 特許庁

A person infringes a registered trade mark if he uses in the course of trade a sign which is identical with the trade mark in relation to goods or services which are identical with those for which it is registered. 例文帳に追加

商標が登録されている商品又はサービスと同一の商品又はサービスについてその商標と同一の標識を業として使用する者は,当該登録商標を侵害するものとされる。 - 特許庁

(1) The trade mark may be transferred to any person in respect of all or some of the goods or services for which the trade mark is registered. The transfer of the trade mark shall be made in writing by means of a contract.例文帳に追加

(1) 商標は,何人に対しても,商標登録の対象である商品又はサービスの全部又は一部について,移転することができる。商標の移転は,契約により,書面で行わなければならない。 - 特許庁

(4) Where the ground for revocation of the trade mark exists in respect of only some of the goods or services for which the trade mark is registered, the Office shall revoke the trade mark in respect of those goods or services only.例文帳に追加

(4) 商標の取消事由が商標の登録対象である商品又はサービスの一部のみについて存在する場合は,庁は,当該商品又はサービスについてのみ商標を取り消すものとする。 - 特許庁

Sections 27 to 30 (which relate to a registered trade mark as an object of property) apply, with any necessary modifications, in relation to an application for the registration of a trade mark as in relation to a registered trade mark. 例文帳に追加

第27条から第30条まで(これらは財産権の対象としての登録商標に関係する)は,必要な修正を施して,登録商標に関するのと同様に商標登録出願に適用する。 - 特許庁

The seniority date shall be the date of filing only where the basis for the seniority of a Community trade mark is a national trade mark registered in Estonia or a trade mark valid in Estonia pursuant to the Madrid Protocol. 例文帳に追加

共同体商標の先順位の基礎がエストニアにおいて登録された国内商標又はマドリッド議定書によりエストニアにおいて有効な商標である場合にのみ,先順位日を出願日とする。 - 特許庁

(2) A person who has successfully passed a trade skill test set forth in Article 25, paragraph (1) of the Old Act (including trade skill tests based on the provision of the preceding paragraph) shall be deemed to have successfully passed a trade skill test set forth in Article 62, paragraph (1) of the New Act. 例文帳に追加

2 旧法第二十五条第一項の技能検定(前項の規定に基づく技能検定を含む。)に合格した者は、新法第六十二条第一項の技能検定に合格した者とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This change indomestic indirect outflowis an indirect effect on the domestic economy, and is impossible to understand by looking at the Trade Statistics summarizing the trade amount with foreign countries and the trade data in the System of National Accounts (SNA).例文帳に追加

この「内間流」の変化は、国内経済に与える間接的な影響であるため、国外との取引額をまとめた「貿易統計」や「国民経済計算」の貿易部分を見ても把握することができないものである。 - 経済産業省

Judging only from the direct trade value in the disaster-stricken area based on the above data, the value marks small percentage in Japan's "entire" trade, and the influence on Japan's whole trade is considered to be limited.例文帳に追加

以上より、被災地域における直接的な貿易額だけから判断すると、我が国「全体」の貿易に占める割合は少ないことから、我が国の貿易全体への影響は限られたものになる可能性が大きい。 - 経済産業省

A registered trade mark is infringed by a person who, not being a registered proprietor or a person using by way of permitted use, uses in the course of trade, a mark which is identical with, or deceptively similar to, the trade mark in relation to goods or services in respect of which the trade mark is registered and in such manner as to render the use of the mark likely to be taken as being used as a trade mark. 例文帳に追加

登録商標は,登録所有者でない者又は許諾使用による使用者でない者であって,その商標と同一又は類似の標章を,商標登録の指定商品若しくはサービスについて,当該標章の使用を商標として使用するものであると誤認される虞がある方法により,業として使用する者によって,侵害される。 - 特許庁

(3) An application for registration of a colour or colours as a trade mark, or as an element or elements of a trade mark, shall not be treated as such unless-- (a) the application contains a statement claiming the colour or colours as the trade mark, or as an element or elements of the trade mark, as the case may be; and (b) the trade mark, or the element or elements of the trade mark, as the case may be, appear in the representation of the trade mark included with the application in the colour or colours for which the claim is made. 例文帳に追加

(3) 色彩の,商標又は商標の要素としての登録出願は,次の通りでない限り,そのようなものとして取り扱われない。 (a) 色彩を商標又は場合により商標の要素として主張する陳述が出願に含まれていること,及び (b) 出願に含まれる商標の表示において,商標又は場合により商標の要素が,主張する色彩で表現されていること - 特許庁

If the application for a trade mark under Section 5(2) of the former Trade Mark Law or the registration of a trade mark under Section 6a(3) of the former Trade Mark Law in conjunction with Section 5(2) of the former Trade Mark Law was published prior to January 1, 1995, opposition lodged within the period specified in Section 5(4) of the former Trade Mark Law may be based on the grounds for opposition under Section 5(4) of the former Trade Mark Law as well as on the grounds for opposition under Section 42(2). 例文帳に追加

旧商標法第5条[2]の規定に基づく商標出願又は同法第5条[2]の規定との関連における同法第6a条[3]の規定に基づく商標登録が,1995年1月1日より前に公告されていた場合は,同法第5条[4]に規定された期間内に提起される異議申立は,同法第5条[4]の規定に基づく異議理由及び本法第42条[2]の異議理由を根拠とすることができる。 - 特許庁

A person infringes a registered trade mark if-- (a) he uses in the course of trade or business a sign which is identical or similar to the trade mark in relation to goods or services which are not identical or similar to those for which the trade mark is registered; (b) the trade mark is entitled to protection under the Paris Convention as a well-known trade mark; and (c) the use of the sign, being without due cause, takes unfair advantage of, or is detrimental to, the distinctive character or repute of the trade mark. 例文帳に追加

商標が登録されている商品又はサービスと同一又は類似でない商品又はサービスに関して,商標と同一又は類似の標識を業として使用する場合 (b) その商標が,周知商標としてパリ条約に基づく保護を受ける権利を有する場合,かつ (c) 正当な理由なく標識を使用することが,商標の識別性又は名声を不当に利用し又はこれに害を及ぼす場合 - 特許庁

When it comes to the Japanese trade value (total of goods trade and service trade), we can see that both exports and imports increases after 2001 while the value of net exports (Trade Balance) doesn't change in the long run although there is some fluctuation (Figure 2-3-1- 4).例文帳に追加

我が国の貿易額(財貿易とサービス貿易の合計)は、輸出、輸入ともに2001 年以降は増加しているのに対し、純輸出(貿易の収支)の値は、多少の増減はしているが、長期的には変化していないことが分かる(第2-3-1-4 図)。 - 経済産業省

(b) applying for the registration of a trade mark in the circumstances described in paragraph 29(1)(b) of the Act;例文帳に追加

(b) 法律第29条(1)(b)に記載した状況において、商標登録出願をすること - 特許庁

In a first for department stores, Odakyu Department Store has introduced a shoe trade-in system. 例文帳に追加

小(お)田(だ)急(きゅう)百貨店は,百貨店として初めて,靴の下取り制度を導入した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The customer inputs trade-in ID and a mail address to each input column, and selects the "log-in" button.例文帳に追加

顧客は、各入力欄に下取ID、メールアドレスを入力し「ログイン」ボタンを選択する。 - 特許庁

Upon registration, there shall be entered in the register in respect of each trade mark the following particulars:例文帳に追加

登録に際し,各々の商標につき次に掲げる詳細が登録簿に掲載される。 - 特許庁

(ii) for each record in excess of 30 relating to a trade mark in the computer print-out to paper:例文帳に追加

(ii) 紙上へのコンピュータ出力における商標に係る30件を超える記録の各々につき - 特許庁

References in this Ordinance to the owner of a well-known trade mark shall be construed in accordance with subsection (1). 例文帳に追加

本条例における周知商標所有者への言及は,(1)に従って解釈する。 - 特許庁

Notice of the renewal or restoration of the registration of a trade mark shall be published in the official journal in accordance with the rules. 例文帳に追加

商標登録の更新又は回復の通知は,規則に従って公報に公告する。 - 特許庁

In addition, the international community and the IFIs mobilized over $250 billion in trade finance. 例文帳に追加

加えて,国際社会及び国際金融機関は,2500億ドルを超える貿易金融を動員した。 - 財務省

Every alteration made in the register of trade marks agents shall be notified in the Journal.例文帳に追加

商標代理人登録簿にされた各変更は,公報によりこれを告示しなければならない。 - 特許庁

To provide a technology for breaking through a trade-off relation between the turn-off characteristic and reduction in the on-resistance in IGBTs.例文帳に追加

IGBTにおいて、ターンオフの特性と、オン抵抗のトレードオフの関係を打破すること。 - 特許庁

a drug (trade name Capoten) that blocks the formation of angiotensin in the kidneys resulting in vasodilation 例文帳に追加

血管拡張を引き起こす腎臓のアンギオテンシンの形成を阻害する薬剤(商標名キャポテン) - 日本語WordNet

an ACE inhibitor (trade name Vasotec) that blocks the formation of angiotensin in the kidney and so results in vasodilation 例文帳に追加

腎臓でのアンギオテンシンの形成を阻止し、血管拡張をもたらすACE抑制剤(商号バソテック) - 日本語WordNet

a protease inhibitor (trade name Viracept) used in treating HIV usually in combination with other drugs 例文帳に追加

他の薬と結合して通常HIVを扱う際に使用されるプロテアーゼ阻害剤(商標名ビラセプト) - 日本語WordNet

In the Azuchi-Momoyama and early Edo periods, Soku carried on overseas trade based in Hakata. 例文帳に追加

安土桃山時代から江戸時代初期にかけて、博多を拠点として海外貿易を行なった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Commodore Matthew Perry of the United States arrived in Japan with a presidential message in 1853 and demanded the establishment of a trade relationship. 例文帳に追加

1853年にアメリカ合衆国のマシュー・ペリーが国書を持って来日し通商を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS