1016万例文収録!

「University」に関連した英語例文の一覧と使い方(112ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Universityの意味・解説 > Universityに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Universityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6046



例文

Mitigation. Contribution of Working Group III to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, ed. B. Metz, O.R. Davidson, P.R. Bosch, R. Dave, L.A. Meyer (Cambridge, United Kingdom and New York, NY, USA: Cambridge University Press, 2007). 例文帳に追加

B. Metz、O.R. Davidson、P.R. Bosch、R. Dave、L.A. Meyer 編纂「気候変動に関する政府間パネル第4 次評価に関する報告(The Fourth Assessment Report of Governmental Panel on Climate Change)」へのワーキングループⅢの寄稿(英国ケンブリッジおよび米国ニューヨーク州ニューヨーク市:ケンブリッジ大学出版局、2007 年)。 - 経済産業省

The 2013 edition is the 22nd in this series, and was approved at the Subcommittee on Unfair Trade Policies and Measures under the Trade Policy Committee of the Industrial Structure Council (Chair: Kazunori Ishiguro, Professor at the University of Tokyo Graduate Schools for Law and Politics). 例文帳に追加

今回は22回目の報告で、産業構造審議会不公正貿易政策・措置調査小委員会(委員長:石黒一憲・東京大学大学院法学政治学研究科教授)において採択されました。 - 経済産業省

The experimental on-demand bus system in Kashiwa employs an automated system created by Professor Yamato of the University of Tokyo, and is aimed at boosting efficiency and achieving a highly punctual transport network. 例文帳に追加

柏市でのオンデマンドバスの実証実験では東京大学大和教授らの作成したシステムを用いてオペレーションを自動化し、高効率化を試み、約束した時間を遵守する等の活動に取り組んでいる。 - 経済産業省

Currently, the initiative incorporates participants from outside the area as well, with Keio University SFC Research Institute Regional Informatization Research Consortium joining in the efforts as a joint planner and coordinator. 例文帳に追加

現在、慶應義塾大学SFC 研究所地域情報化研究コンソーシアムが協働設計のコーディネーターとして参画することで地域内だけではなく地域外事業者が協働に参画する仕組みを設計している。 - 経済産業省

例文

a) OVOP, b) Promotion of the tourism and local Industry such as "Road Station" implemented by JBIC, and c) Manufacturing and marketing of traditional crafts through partnerships between intellectual centers including university and regional industries. 例文帳に追加

(1)一村一品の取組(2)観光と地場産業振興の連携(JBICの「道の駅」等)(3)大学と地域産業の連携による伝統産品起業家支援 - 経済産業省


例文

According to a survey conducted in 2000 by the Japan Small Business Corporation, in Japan only 1.6% of adults (people between the ages of 18 and 65) had attended an entrepreneur training course at a university or a graduate school. 例文帳に追加

中小企業総合事業団が2000年に行ったアンケート調査によれば、日本の成人(18歳から65歳)のうち、大学・大学院で起業家養成コースを受講した経験を有する者は、1.6%に過ぎない。 - 経済産業省

Comparison among countries of the proportion of people who received entrepreneurship education at a university or a graduate school and the business start-up rate reveals that countries with a higher percentage of people who experienced such education often have a higher rate of business opening. 例文帳に追加

また、大学・大学院における起業家教育を受けた経験のある者の割合を開業率と比較すると、起業家教育経験者が多い国ほど、開業率が高くなる傾向が見られる。 - 経済産業省

In the process of their growth, from foundation through research and development to commercialization, university-originated ventures encounter three major challenges: acquisition and development of people, financing, and development of marketing channels. 例文帳に追加

大学発ベンチャーが起業から研究開発、さらには製品化を図るといった一連の成長過程で直面する主たる課題は、人材の確保・育成、資金調達、販路開拓の3点である。 - 経済産業省

To help university-originated ventures solve challenges presented by their own characteristics, it is critical for universities and local governments and communities to give support to the ventures, taking into consideration viewpoints as stated below. 例文帳に追加

こうした大学発ベンチャーの特性から生じる課題に対応するためには、以下に掲げる点にも鑑み、大学や地方自治体等の地域がその支援を行っていくことが重要である。 - 経済産業省

例文

Most of the markets university-originated ventures target are “newly created markets.” To explore such markets and develop marketing channels, they should work to build up the reputation of their products among customers and in markets. 例文帳に追加

大学発ベンチャーがターゲットとする市場の多くは「新たに創出された市場」であるが、そのような市場や販路の開拓に当たっては、その製品等に対する顧客や市場での評価を高めていくことが重要である。 - 経済産業省

例文

(i) Immediately reform national universities to support prioritized budgetary allocations for pioneering initiatives. Accelerate reform over the next three years. (Formulate national university reform plan in summer) 例文帳に追加

(ⅰ)先駆的な取組を予算の重点配分等で後押しする国立大学改革に直ちに着手する。今後3年間を改革加速期間とする。 【本年夏に国立大学改革プランを策定】 - 経済産業省

(iii) Offer all motivated and able young people, including high school and university students, opportunities to study abroad in academic courses, etc. To this end, create a new system through public-private cooperation. (Reach conclusion by end of August) 例文帳に追加

(ⅲ)意欲と能力のある高校・大学等の若者全員に、学位取得等のための留学機会を与える。このための官民が協力した新たな仕組みを創設する。【本年8月末までに結論】 - 経済産業省

(iv) Introduce international English exams such as TOEFL in the exam for National Public Service and university entrance exams, etc.(For National Public Service exam, introduce from FY2015) 例文帳に追加

(ⅳ)国家公務員総合職試験や大学入試等に、TOEFL 等の国際的な英語試験の導入等を行う。 【国家公務員総合職試験は2015 年度から導入】 - 経済産業省

iv. Specialist in humanities/international services (limited to Ph. D.s, university graduates with business experience not shorter than five years after graduation, or those with business experience not shorter than ten years); 例文帳に追加

④ 人文知識・国際業務(博士号取得者又は大卒後五年以上の実務経験若しくは十年以上の実務経験を有する者に限る。) - 経済産業省

Regarding prospective university graduates, the number of job openings at SMEs is falling and the number seeking employment at SMEs is conversely gradually rising. 例文帳に追加

また、大学卒業予定者について、中小企業の求人数及び中小企業への就職希望者数の推移を見てみると、中小企業の求人数が減少している一方で、中小企業への就職希望者数は徐々に増加している。 - 経済産業省

While there is thus still a major mismatch between supply and demand, with the job opening to application ratio at SMEs for university students graduating in March 2012 standing at 3.35, the ratio is declining as the situation begins to improve (Fig. 1-1-24). 例文帳に追加

その結果、中小企業の求人倍率は、2012年3 月卒で3.35 倍と、引き続き大きなミスマッチが存在しているものの、低下しており、改善に向かっている(第1-1-24 図)。 - 経済産業省

OSK is presently collaborating with the University of Electro-Communications and two other universities to absorb ideas concerning state-of-the-art technologies and the resolution of technological issues. They are conducting joint research on improving automated measurement speed by improving software. 例文帳に追加

同社は現在、先端技術と技術課題を解決するアイディアの吸収を目的に、電気通信大学等3校と連携し、ソフトウェア改良による自動測定速度の向上等について共同研究を実施している。 - 経済産業省

Looking at the wages of fresh graduates (ordinary workers), it can be seen that the proportion of university graduates' wages to senior high school graduates' wages has continued to rise over the past 10 years, and higher education as an investment still has value.例文帳に追加

新規学卒者(一般労働者)の賃金を見ると、最近10年間においても大卒者の賃金の高卒者の賃金に対する比率は上昇を続けており、投資という側面から見た高等教育は今でもその価値があると言える。 - 経済産業省

According to the Works University Graduate Job-Opening-to-Application Ratio Survey (2005 Graduates) (2004) conducted by the Works Institute, Recruit Co., Ltd., whereas the job-opening-toapplication ratio41) for enterprises with 1,000 or more employees was 0.56, the ratio for enterprises with fewer than 1,000 employees was 2.53.例文帳に追加

(株)リクルートワークス研究所「ワークス大卒求人倍率調査(2005年卒)」(2004年)によると従業員規模が1,000人以上の企業の求人倍率41が0.56倍に対し1,000人未満の企業では2.53倍となっている。 - 経済産業省

Siemens AG went further and established a diagnostic center itself in Abu Dhabi, UAE in October 2010, and has been providing early diagnosis of cancer, cardiac diseases, and nervous system diseases in collaboration with the Johns Hopkins University Hospital in Maryland, U.S.例文帳に追加

また、シーメンスは、更に進んで2010 年10 月、アブダビ首長国に診断センターそのものを設置して、米国メリーランド州のジョンズホプキンス大学病院と連携し、癌や心臓病、神経系疾患の早期診断等を行っている。 - 経済産業省

In addition, MEXT is pushing ahead with practical engineer education by compiling a report on practical engineer training programs in FY2010 Column: Examples of improving curricula or teaching methods at universities (engineering)]  Department of Urban Management, Graduate School of Engineering, Kyoto University: Capstone Project The department has a project in which students will comprehensively utilize the basic knowledge they have learned in their undergraduate and master’s courses to plan/develop new projects on a wide variety of problems in urban communities. 例文帳に追加

また、2010年度に文部科学省で実践的な技術者教育のあり方について報告書をまとめるなど、大学における実践的な技術者教育の推進に取り組んでいる。 - 経済産業省

In FY2009, the number of joint R&D projects between universities and private corporations stood at 14,779, while that of R&D projects commissioned from private corporations to universities was 6,185. The number of university-launched venture businesses amounts to 2,027 on an accumulated total basis. 例文帳に追加

2009年度においては、大学等と民間企業との共同研究は1万4,779件、大学等における民間企業からの受託研究は6,185件が実施されており、大学発ベンチャー数は累計2,027社を数えている。 - 経済産業省

However, more than one in two people who became freeters straight out of school/university are still freeters, indicating that there are obstacles to making the transition from freeter to permanent employee (Fig. 3-3-10).例文帳に追加

しかし、学卒後すぐの就業形態がフリーターであった者の半数以上が現在もフリーターであり、フリーターから正社員への障壁が存在していると考えられる(第3-3-10図)。 - 経済産業省

In response to the need for the creation of universities with unique characteristics and the strengthening of international competitiveness, it is important to improve the quality of university education and develop human resources capable of playing an active role across national borders.例文帳に追加

個性輝く大学づくり、国際競争力の強化などが求められる中、大学教育の質の向上や世界で活躍し得る人材養成が重要な課題となっている。 - 経済産業省

Green Produce, Inc., an environment venture business in Koyama City, Tochigi Prefecture, has commercialized lippia nodiflora, “a wild plant of dreams,” discovered and improved by Mr.Hitoshi Kuramochi of Utsunomiya University, and has been carrying out experimental planting in such areas as the Middle East and Africa.例文帳に追加

栃木県小山市の環境ベンチャーである株式会社グリーンプロデュースは、宇都宮大学倉持仁志氏が発見・改良した「夢の野生植物」イワダレソウを商品化し、中東やアフリカなどで試験植栽を行っている。 - 経済産業省

Experts (“Subcommittee on Unfair Trade Policies and Measuresunder the Industrial Structure Council, chaired by Mr. Kazunori Ishiguro, Professor of Graduate Schools for Law and Politics, the University of Tokyo) analyzed problems with trade policies and measures of major trading partners based on international rules, including WTO agreements. 例文帳に追加

○外国政府の貿易措置について、専門家(産構審不公正貿易政策・措置調査小委員会委員長:石黒一憲・東京大学教授)がWTO協定等の国際ルールに基づき問題点を指摘。 - 経済産業省

The total number of university students in 1985 was 1.73 million and was seeing a rising trend. Since around 2000, the number has remained about the same. In 2008 there were 2.52 million students.例文帳に追加

大学・大学院大学生の総数は1985年の173万人から増加基調にあったが、2000年前後からはほぼ横ばいで推移しており、2008年には252万人となっている。 - 経済産業省

New graduates will now be considered. As seen in Fig. 3-1-10, there continues to be a mismatch between SMEs and large enterprises with regard to university and graduate school graduates. Even during the previous period of recession, the active opening rate in large enterprises did not exceed 1.0, while in SMEs it never fell as far as 1.0.例文帳に追加

新卒者については、第3-1-10図で見たとおり、大学・大学院卒については、過去の不況期でも大企業が有効求人倍率1倍を上回ることなく、中小企業が1倍を切ることなく、ミスマッチが続いている。 - 経済産業省

Both the manufacturing industry association commentator and the university group commentator, however, estimated in their comment letters that 75% of issuers would have to submit a Conflict Minerals Report.例文帳に追加

しかし、製造業界団体の意見提出者も大学グループの意見提出者も、それぞれの意見書において、発行人の75%が紛争鉱物報告書を提出しなければならないだろうと推定した。 - 経済産業省

The cost estimates provided by the manufacturing industry association commentator and the university group commentator were the most comprehensive because they discussed the costs to all companies, including issuers and private company suppliers.例文帳に追加

最も包括的な費用の見積もりを提示したのは、発行人と民間会社のサプライヤーを含むすべての会社の費用について論じた製造業界団体の意見提出者と大学グループの意見提出者であった。 - 経済産業省

Additionally, although the university group commentator estimated that the initial costs to affected issuers would be approximately $2.8 billion, we modify that figure to be approximately $1.8 billion.例文帳に追加

また、大学グループの意見提出者は、関連する発行人の初期費用をおよそ28億ドルと見積もっているが、我々はこれをおよそ18億ドルと修正する。 - 経済産業省

Over a three-year period, the average annual cost to affected issuers would be approximately $740 million using the university group commentator’s figures.例文帳に追加

その結果、大学グループの意見提出者の数値を用いると、3年間にわたって関連する発行人に発生する年平均費用は、およそ7億4,000万ドルと算定された。 - 経済産業省

To estimate the overall costs of conducting due diligence, including the audit, we averaged the modified estimates from the manufacturing industry association and the university group commentators discussed above.例文帳に追加

続いて、監査を含むデュー・ディリジェンスを実行する費用全体を推定するため、我々は、修正後の数値を用いたこれらの製造業界団体の見積もりと大学グループの見積もりを平均した。 - 経済産業省

The university group commentator suggested that a small issuer would require 40 man-hours to comply with the proposed rules and a large issuer would require 100 man-hours, and it appears that these costs would be recurring.例文帳に追加

それに対して、大学グループの意見提出者は、提案された規則に従うために小規模な発行人は40人時間、大手の発行人は100人時間を要すると述べた。この費用は経常的に発生するように思われる。 - 経済産業省

In calculating the number of hours necessary to prepare and review the disclosure required by the final rule, we derived an average based on the estimates provided by the semiconductor company and university group commentators.例文帳に追加

最終規則で要求される開示の準備と点検に必要な時間数を計算するにあたり、我々は、上記の半導体会社と大学グループの意見提出者によって提供された見積もりに基づいて平均値を出した。 - 経済産業省

The university group commentator separated its estimated hours between small and large issuers using the estimated breakdown between the number of affected large and small companies provided by the electronic interconnect industry association in its comment letter.例文帳に追加

大学グループの意見提出者は、電子相互接続業界団体が意見書に示した大手企業と小規模な企業の数の推定値を使い、両者を分けて必要な時間数の見積もりを出している。 - 経済産業省

While a mismatch between the needs of industry and university education programs is observed, some engineering programs have been viewed as highly effective in terms of training workers who can be effective immediately, particularly in the area of manufacturing.例文帳に追加

上述のような産業界ニーズと大学教育プログラムのミスマッチが見られる一方、一部の工学系プログラムは、特にものづくりの分野において、即戦力の育成という観点から極めて有効だとの意見もある。 - 経済産業省

Assuming that the women in Japan who graduated from university or graduate school (30 to 64 years of age) took a job at the same level as in the US, the estimated potential labor force and potential added value created are approximately 287,000 people and about 1.7 trillion yen (about 0.3% against GDP), respectively.例文帳に追加

また、我が国の大学・大学院卒女性(30~64歳)が米国女性並みに就業したと仮定して、潜在労働力と潜在的な付加価値創出額を試算すると、約28.7万人、約1.7兆円(対GDP比約0.3%)という結果になる。 - 経済産業省

When the overlap portion (60 to 69 years of age) is excluded from the potential labor force of women graduated from university or graduate school estimated in (1), the potential labor force and potential added value created are approximately 2.824 million people and about 11.4 trillion yen (about 2.3% against GDP), respectively.例文帳に追加

なお、(1)で試算した大学・大学院卒女性の潜在労働力のうち、重複部分(60~69歳)を除くと、潜在労働力と潜在的な付加価値創出額は合計で約282.4万人、約11.4兆円(対GDP比約2.3%)という結果になる。 - 経済産業省

Since fiscal 1999, SMRJ projects have increasingly involved funds focused on specific investment goals such as "sector-specific funds," "industry-university collaboration funds," and "community-based funds"例文帳に追加

中小機構のファンド事業の実施状況を見ると、1999年度以降、「業種特定型」「産学連携型」「地域密着型」の投資テーマを絞ったファンドが増加している。 - 経済産業省

Heretofore, we have looked at collaborative business activities between companies, but increasing attention is now being focused on collaborations between SMEs and universities or government's public experimental and research institutes (industry-university-government collaborations).例文帳に追加

これまでは企業間の事業連携活動を見てきたが、連携活動の相手としては大学や公設試験研究機関との連携(産学官連携)も注目を集めている。 - 経済産業省

The benefits gained though industry-university-government collaborations include, in addition to improvements in the company's technologies, benefits in the area of personnel, such as improvements in the performance of employees and greater success in securing new graduates例文帳に追加

産学官連携による成果については、中小企業は、自社の技術レベルの向上に加え、社員の質の向上、学生(新卒者)の確保など人材面での成果も高いことが分かる。 - 経済産業省

A look at the problem areas encountered by SMEs when seeking or carrying out an industry-universitygovernment collaboration according to whether or not the company has actually formed a collaboration shows that companies which responded that they had formed collaborations mentioned that the needs of the university or other research institution were not clear.例文帳に追加

中小企業が産学官連携に取り組む際の問題点を連携実績の有無別に分けて見てみると、連携の実績があると回答した企業は、大学等の研究機関側のニーズの不明確を挙げている。 - 経済産業省

As the above outline indicates, it can be seen that both SMEs and universities expect staff responsible for the industry-university collaboration and local economic organizations such as societies of commerce and industry/ chambers of commerce and industry to function as intermediaries.例文帳に追加

以上のように中小企業側、大学側とも、産学連携窓口スタッフや商工会・商工会議所等の地元経済団体が仲介者として機能することに期待していることが分かる。 - 経済産業省

Yamato Industrial Co., Ltd., is a manufacturing firm with 280 employees and stock capitalization of 50 million yen located in Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture. The company is currently operating a new business created through a collaboration between a local university and other companies.例文帳に追加

静岡県浜松市のやまと興業株式会社(従業員280名、資本金5,000万円)は、地元の大学や他の企業との連携により新事業を展開している製造業者である。 - 経済産業省

In the course of developing equipment in collaboration with the university and an agricultural experimental station, the company demonstrated through analysis that twice the normal nutritional value of plants could be attained by inducing germination by means of LED light.例文帳に追加

また、大学や農業試験場と連携して装置開発を進める中で、LED光による発芽誘導を行った場合は通常の2倍の栄養価を実現できるとの分析結果も得られた。 - 経済産業省

In this connection, the company consulted with its correspondent financial institution, whereupon it decided to use the Industry-Academia Collaboration Support Center Saitama, a hub facility for supporting industry-university collaborations in Saitama Prefecture.例文帳に追加

そこで、取引金融機関と相談したところ、埼玉県の産学連携支援の拠点である「産学連携支援センター埼玉」を利用することとなった。 - 経済産業省

Industry-university-government collaborations with SMEs are also increasing, and universities with general points-of-contact such as TLOs and regional cooperative centers have been particularly active.例文帳に追加

中小企業の産学官連携も活発に行われてきており、特にTLOや地域共同センターなど総括的な窓口のある大学で積極的な取組が見られる。 - 経済産業省

Originally, the healthcare industry was concentrated around the Bodensee, and when the State government set up a research institute at a university, academicindustry partnerships were formed which further promoted R&D.例文帳に追加

ボーデン湖周辺には元々医療産業が集積していたが、州政府が大学の研究機関を設置したことで、産学の協同が実現し研究開発が促進されている。 - 経済産業省

例文

Daegu Technopolis is an integrated city that provides people with a suitable environment to settle down, with residential, commercial, educational, and cultural facilities centering on research institutes, a university for science, and companies with advanced technologies.例文帳に追加

大邱テクノポリスとは、研究機関、理工系大学、先進技術を持つ企業を中心に、住居・商業・教育・文化施設など、定住環境を備えた一体型の都市のことである。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS