1153万例文収録!

「Utility」に関連した英語例文の一覧と使い方(61ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Utilityを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4698



例文

(b) the claims of the protected invention or utility model or the sum of essential features of the industrial design include elements that did not figure in the application as filed;例文帳に追加

(b) 保護された発明若しくは実用新案の特許請求の範囲又は意匠の本質的特徴の総体が、提出時の出願に表されていなかった要素を含んでいる。 - 特許庁

9.1. A filing date of an international application for an invention or utility model designating Mongolia shall be accorded under this Law or according to the date of international registration under the Patent Cooperation Treaty.例文帳に追加

9.1. モンゴル国を指名する発明又は実用新案の国際出願日はこの法律に従うか、又は特許協力条約に基づく国際登録日に従うものとする。 - 特許庁

17.2. Inventions or industrial designs protected by a patent or utility model protected by a certificate shall be exploited only with the authorization of the patent or certificate owner.例文帳に追加

17.2. 特許で保護された発明若しくは意匠又は認証によって保護された実用新案は、特許権者又は認証所有者の承認をもってのみ利用できるものとする。 - 特許庁

19.4. In case of an exclusive license, a licensor shall, under the license agreement, give a licensee the exclusive right to exploit the invention, industrial design or utility model.例文帳に追加

19.4. 専用実施権の場合、実施権許諾者は実施権許諾契約に基づき実施権者に対し発明、意匠又は実用新案の利用について専用実施権を与えるものとする。 - 特許庁

例文

20.1. Protected inventions, industrial designs or utility models may be exploited on the basis of a compulsory license by the decision rendered by the Intellectual Property Office and upon request of any interested person in the following cases:例文帳に追加

20.1. 次の場合における利害関係人による要請があれば、保護された発明、意匠又は実用新案は、知的財産庁の決定による強制実施権に基づく利用ができる。 - 特許庁


例文

20.2. Where a patent or utility model certificate owner disagrees with a decision of the Intellectual Property Office to give a compulsory license he may lodge a complaint with a court.例文帳に追加

20.2. 特許権者又は実用新案認証の所有者は、強制実施権を与える知的財産庁の決定に合意しない場合は、裁判所へ不服を申立てることができる。 - 特許庁

If the application meets the conditions stipulated in Section 8 and if its subject matter is not obviously contrary to Sections 2, 3 and 5, the Office shall register the utility model. 例文帳に追加

出願が第8条に定める要件を満たし,かつ,その対象が第2条,第3条及び第5条に明白に反するものでない場合は,庁は当該実用新案を登録する。 - 特許庁

Rights conferred by a patent granted on the basis of a patent application having later priority may not be asserted in the event of a dispute without the consent of the owner of the utility model. 例文帳に追加

後の優先権を有する特許出願により付与された特許に基づく権利は,紛争の際に,当該実用新案の所有者の同意なしに主張することはできない。 - 特許庁

The validity of utility model protection shall be four years as from the filing date of the application or the filing date of an earlier patent application in respect of the same subject matter (Sections 10 and 10a). 例文帳に追加

実用新案保護の有効期間は,実用新案の出願日又は同一の対象についての先の特許出願の出願日(第10条及び第10a条)から4年間とする。 - 特許庁

例文

A request for revocation of protection under paragraph 1 may only be filed by a person or such person's successor in title, who has been determined by the court decision to be entitled to utility model protection. 例文帳に追加

(1)に基づく保護の取消請求は,裁判所の決定により実用新案保護を受ける権利があるとされた者又はその権原承継人のみがこれを行うことができる。 - 特許庁

例文

Applications referred to in Chapter 8a shall, for the purposes of the second paragraph, have the same legal effect as applications for utility model right filed in this country, pursuant to provisions laid down in Sections 45b and 45f. 例文帳に追加

第8a章にいう出願は,第2段落の適用上,第45b条及び第45f条の規定に従い,フィンランドでなされた実用新案権出願と同一の法的効果を有するものとする。 - 特許庁

The court must provide both for the party against whom the injunction is sought and for the party who is claimed to infringe the utility model an opportunity to be heard. 例文帳に追加

裁判所は,差止命令を請求する当事者及び実用新案を侵害していると申し立てられた当事者の双方に対し,聴聞を受ける機会与えなければならない。 - 特許庁

Any person who intentionally or by negligence, other than slight negligence, fails to comply with an obligation under Section 35, shall be liable to a fine for failure to comply with the obligation to furnish information relating to a utility model. 例文帳に追加

故意又は過失(軽微な過失を除く)により第35条に基づく義務に違反した者は,実用新案に関する情報提供義務違反の罪で罰金を科される。 - 特許庁

The provisions of Section 75 of the Patents Act concerning the obligation to surrender rights in an invention in certain cases and the compensation to be paid there for shall apply mutatis mutandis to utility model rights. 例文帳に追加

一定の場合における発明についての権利放棄義務及び権利放棄について支払われるべき対価に関する特許法第75条の規定は,実用新案権に準用される。 - 特許庁

An intermediate is a substance which is useful as raw material for the final product, and belongs to the technical field of "substance for producing another substance having specific utility." 例文帳に追加

中間体とは、最終生成物の原料となることにおいて有用性を持つ物質であり、技術分野は「特定の有用性を有する物質の製造のための物質」である。 - 特許庁

A certificate issued by the authority mentioned in sub-paragraph with the indication of the date of filing of the application and, when appropriate, of the date of displaying the invention or the utility model on the exhibition, referred to in Article 16 of the Law.例文帳に追加

出願日及び,該当する場合は,法第 16条にいう発明又は実用新案の博覧会展示日の表示があり,(i)にいう当局によって発行された証明書 - 特許庁

The filing of the utility model application shall have the value of a regular national filing granted under Art. 12if the provisions of Art.10, paragraph (2) have been complied with.例文帳に追加

実用新案の出願は,第 10 条(2)の規定が遵守されていることを条件として,第 12 条に基づいて認定される正規の国内出願の価値を有するものとする。 - 特許庁

A utility model application can also result from a patent application having as a subject-matter the same invention, provided that the applicant files a request for conversion例文帳に追加

実用新案出願はまた,同一発明を主題とする特許出願から生じさせることができるが,ただし,出願人が次の時期に変更請求を提出することを条件とする。 - 特許庁

The utility model application containing two or several inventions shall be divided by the applicant on his own accord or upon request by OSIM, before a decision concerning that application is made.例文帳に追加

2 又はそれ以上の数の発明を含む実用新案出願は,その出願について決定が行われる前8に,出願人の発意又は OSIM の請求に基づいて分割されるものとする。 - 特許庁

(1) The grant of a patent through a procedure with prior examination shall be without prejudice to third parties and with no guarantee by the State as to its validity or the utility of the object to which it refers.例文帳に追加

(1) 事前審査手続による特許付与は,第三者の権利を害することなく,国により特許の有効性又は目的の有用性を保証されることなく行われる。 - 特許庁

(3) Inventions for processes and plant varieties coming under Law No. 12/1975 of March 12, 1975, on the Protection of Plant Varieties shall not be protected as utility models.例文帳に追加

(3) 方法に関する特許,植物品種の保護に関する1975年3月12日付法律第12/1975号に基づく植物品種に関する発明は,実用新案として保護されないものとする。 - 特許庁

(1) Applications for patents and utility models filed before the entry into force of the present Law shall be dealt with and resolved according to the legal regulations in force on the date they were filed.例文帳に追加

(1) 本法が発効する前に出願された特許及び実用新案の出願は,これらが出願された日に適用される法律の規則に従い処理され,裁決される。 - 特許庁

Inventiveness means that, as compared with the prior art, the invention has prominent substantive features and represents a notable progress, and that the utility model has substantive features and represents progress. 例文帳に追加

創造性とは、既存の技術と比べて当該発明に突出した実質的特徴及び顕著な進歩があり、当該実用新案に実質的特徴及び進歩があることを指す。 - 特許庁

A utility model certificate is granted for a period of five years, which may be renewed for a further five years period provided that proof is furnished that the minor invention is being worked in Ethiopia. 例文帳に追加

実用新案証書は、5 年間有効とする。ただし、その小発明がエチオピアで実施され ていることが証明された場合には、更に5 年間延長することができる。 - 特許庁

The regulations shall, in particular, provide for the payment of fees in connection with applications for the grant of patents and utility model certificates and for the registration of industrial designs and matters related thereto. 例文帳に追加

規則は、特に、特許、実用新案証書付与の出願又は意匠登録の出願に係る手数料の支払いや、これに関連する事項について規定するものとする。 - 特許庁

it shall be made clear whether the utility model is filed on behalf of one or more than one individual or partnership, for the applicant under the trade name or under the civil name; 例文帳に追加

実用新案の出願が,商号又は姓名に基づく出願人のために, 1又は複数の個人又はパートナーシップの代理で行われるか否かを明瞭にしなければならない。 - 特許庁

The abstract shall consist of a brief technical statement of the description indicative of the utility of the invention and the manner in which the invention is distinguishable from other inventions. 例文帳に追加

要約は,当該発明の利用可能性及び当該発明を他の発明と区別し得る方法を表示する詳細な説明の簡明な技術的陳述により構成されるものとする。 - 特許庁

Pursuant to provisions established in the second paragraph, Sec. 45 of the Law, applications for patents of invention, utility models and industrial designs that have been deemed to be abandoned, may be reinstated only once within the term of 120 days. 例文帳に追加

放棄されたとみなされた発明,実用新案又は意匠の出願は,法第45条第2段落の規定に従い,120日以内に一度だけ効力の回復を請求することができる。 - 特許庁

This title must be signed by the Head of the Department and by the Registrar of Patents in the case of patents of invention, utility models and industrial designs, or by the Registrar of Trademarks in the case of trademarks. 例文帳に追加

産業財産証には産業財産局長官並びに,特許,実用新案及び意匠の場合は特許登録官,商標の場合は商標登録官の署名が付される。 - 特許庁

With regard to patents of invention, the action shall be extinguished by the Statute of Limitations within the term of ten years also from the date when said privilege was granted, and in the case of utility models and industrial designs, from the filing date of the application. 例文帳に追加

発明特許に関しては無効審判に関する消滅時効は特許付与時から10年であり,実用新案特許及び意匠登録については出願日から10年である。 - 特許庁

This Law provides protection for granted patents and utility model certificates and for registered industrial designs in the Kingdom of Cambodia in accordance with this Law and the Patent Cooperation Treaty. 例文帳に追加

本法は,本法及び特許協力条約に従いカンボジア王国において付与された特許及び実用新案証,並びに登録された意匠についての保護を規定する。 - 特許庁

Utility model means any invention which is new and industrially applicable and may be, or may relate to, a product or process. 例文帳に追加

実用新案とは,新規であり,かつ,産業上利用可能な何らかの考案であって,製品若しくは方法であるか又は製品若しくは方法に関係することができるものをいう。 - 特許庁

The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down provisions concerning the extent and the conditions of the farmer's exploitation of such utility model registrations for the purposes of pursuing his own agricultural activity. 例文帳に追加

経済事業大臣は農民自身の農業活動を遂行する目的で当該実用新案登録を自身で実施することについての範囲及び条件に関する規定を定める。 - 特許庁

If a request has been made for the transfer of a utility model application, the application shall not be shelved, refused or accepted until a final decision has been made on the request. 例文帳に追加

実用新案出願の移転を求める請求があったときは,その請求に関する最終決定がなされるまで,当該出願は棚上,拒絶,又は受理してはならないものとする。 - 特許庁

An international utility model application shall be filed with a patent office or an international organization which is competent under the Treaty and the Regulations to receive such an application (receiving Office). 例文帳に追加

国際実用新案出願は,条約及び規則に基づいて国際出願を受領する権限を有する特許庁又は国際機関(受理官庁)に行わなければならない。 - 特許庁

When required by important public interests, any person who wishes to exploit a creation commercially in respect of which another person holds a utility model protection may obtain a compulsory license to do so. 例文帳に追加

重要な公益のため必要なときは,他人が実用新案保護を保有する考案を業として実施したいと希望する者は,そうするための強制ライセンスを取得することができる。 - 特許庁

If the utility model applicant wishes to have his rights re-established under subsection 1, he shall file a request to that effect with the Patent Authority before the expiry of the time limit referred to. 例文帳に追加

実用新案出願人が(1)に基づいて権利を回復させたいと希望するときは,言及される期限の到来前に特許当局にその旨を請求しなければならない。 - 特許庁

if the application is made on the basis of a European patent application under section 6 of the Utility Models Act, the date of filing of the European patent application under the European Patent Convention and its number 例文帳に追加

出願が実用新案法第6条に基づき欧州特許出願を基礎として行われた場合は,欧州特許条約に基づく欧州特許出願日及び番号 - 特許庁

if priority is claimed under section 5 of the Utility Models Act where the application serving as a basis for claiming a right of priority has been filed and the date of filing and number of such application 例文帳に追加

実用新案法第5条に基づき優先権が主張されたときは,優先権主張の基礎とされている出願の出願国並びに当該出願の出願日及び番号 - 特許庁

The information referred to in subsection 2 hereof shall be available to the public when the application has been made available to the public under sections 16 and 22 (3) of the Utility Models Act. 例文帳に追加

(2)に定めた情報は,出願が実用新案法第16条及び第22条 (3)に基づいて公衆が利用することができるようにされたときに,公衆が利用することができるものとする。 - 特許庁

Failure by the applicant to file the documentation referred to in subsection 1 hereof or a translation under subsection 2 hereof shall cause the right to use the patent application as a basis for the utility model application filed to lapse. 例文帳に追加

出願人が(1)に定める書類又は(2)に定める翻訳文を提出しない場合は,特許出願を実用新案出願の基礎として使用する権利は消滅する。 - 特許庁

If a Danish utility model application comprises the deposit of a sample of biological material, the application shall at the date of filing contain information to that effect, cf. section 2 (1) (viii) of this Order. 例文帳に追加

デンマーク実用新案出願が微生物素材の試料の寄託を伴っている場合は,その出願は出願時に,その旨の情報を含んでいなければならない(第2条 (1) (viii)参照)。 - 特許庁

If a utility model claim is amended by the addition of new definitions, the applicant shall state at the same time where the new definitions have their counterparts in the basic documents. 例文帳に追加

実用新案クレームを新たな定義の追加によって補正するときは,出願人は同時に,新たな定義に対応する基本書類の該当部分について記述しなければならない。 - 特許庁

If the applicant has requested under section 8 (2) of the Utility Models Act that a sample shall be furnished only to an expert in the art, that shall also be advertised. 例文帳に追加

出願人が実用新案法第8条 (2)に基づき,その試料の分譲先を該当する技術の専門家に限定することを要求しているときは,その事実も公告する。 - 特許庁

If priority is claimed under section 5 of the Utility Models Act where the application serving as a basis for claiming a right of priority has been filed and the date of filing and number of such application 例文帳に追加

実用新案法第5条に基づき優先権が主張されているときは,優先権主張の基礎とされている出願の出願国並びに当該出願の出願日及び番号 - 特許庁

Renewal of registration of a utility model shall be effected by payment of the prescribed fee to the Patent Office not earlier than 3 months prior to and not later than 6 months after expiry of the registration period. 例文帳に追加

実用新案登録の更新は,登録期間満了前3月から満了後6月以内において,特許庁に所定の手数料を納付することによって行うものとする。 - 特許庁

A priority claim may be corrected or added until the Patent Office has, on the basis of the registration application, made a decision to register the utility model or to reject the registration application. 例文帳に追加

優先権主張は,特許庁が登録出願に基づいて実用新案を登録する又は登録出願を拒絶する決定を行うときまで,訂正又は追加することができる。 - 特許庁

information on the author and compliance with the requirement to declare the legal basis of the right to apply for the utility model referred to in subsection 17 (3) of this Act if the applicant is not the author 例文帳に追加

考案者に関する情報及び,出願人が考案者でない場合は,第17条 (3)にいう実用新案出願権の法的基礎申立の要件を遵守しているか否か - 特許庁

A request for making amendments and new claims of the utility model and, if necessary, new description of the invention shall be filed with the Patent Office and a state fee prescribed by subsection (2) of this section shall be paid. 例文帳に追加

補正の請求書,新たな実用新案クレーム及び,必要な場合は,新たな発明の説明を特許庁に提出し,かつ,(2)に定める国の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

例文

If authorship is certified, the person may, on the basis of § 11 of this Act, contest the owner of the utility model pursuant to subsection 46 (1) of this Act in the course of the same case. 例文帳に追加

考案者としての地位が証明された場合は,当該人は,第11条に基づき,同事件において,第46条 (1)により実用新案所有者を相手として争うことができる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS