1016万例文収録!

「What It Takes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > What It Takesの意味・解説 > What It Takesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

What It Takesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

I am going to do what it takes to seal the contract. 例文帳に追加

なんとかして成約したい - Weblio Email例文集

It takes nerve to do what she did 例文帳に追加

彼女がしたことには勇気がいる - 日本語WordNet

Do I have what it takes to change industries?例文帳に追加

私には異業界転職をするための資質がありますか? - Weblio英語基本例文集

He's really got what it takes to achieve stardom. 例文帳に追加

彼にはスターの座を極められる素質が本当にある. - 研究社 新英和中辞典

例文

Has he got the ability [《口語what it takes] to do the job properly? 例文帳に追加

彼にその仕事をこなすだけの手腕があるだろうか. - 研究社 新和英中辞典


例文

You're very cocky, Harry! Are you sure you've got what it takes? 例文帳に追加

しょってるね, ハリー, 君はそんな柄かい. - 研究社 新和英中辞典

What is it that determines the route a railway takes?例文帳に追加

鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 - Tatoeba例文

I'll win no matter what it takes.例文帳に追加

どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 - Tatoeba例文

You don't have what it takes to be a leader.例文帳に追加

あなたはリーダーとしての資格がない。 - Tatoeba例文

例文

Frankly speaking, I don't think you have what it takes to become a teacher.例文帳に追加

ぶっちゃけお前に教師の素質はないと思う。 - Tatoeba例文

例文

Honestly, I don't think you have what it takes to become a teacher.例文帳に追加

正直きみに教師になる素質はないと思うな。 - Tatoeba例文

We need to stop that plan no matter what it takes.例文帳に追加

その計画だけはなんとしても阻止しなくてはならない。 - Tatoeba例文

You've really got what it takes to make me happy!例文帳に追加

あなたは私を幸せにしてくれることができる人だ - Eゲイト英和辞典

She has what it takes to be a professional writer.例文帳に追加

彼女はプロの作家になるだけの素質を備えている - Eゲイト英和辞典

What is it that determines the route a railway takes? 例文帳に追加

鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 - Tanaka Corpus

He doesn't have what it takes to make it around here.例文帳に追加

彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 - Tatoeba例文

What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die?例文帳に追加

あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? - Tatoeba例文

He doesn't have what it takes to make it around here. 例文帳に追加

彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。 - Tanaka Corpus

What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? 例文帳に追加

あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? - Tanaka Corpus

I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.例文帳に追加

夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 - Tatoeba例文

I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention.例文帳に追加

あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 - Tatoeba例文

"What's the purpose of your staying?" "It is to participate in the voluntarism held by Giban village (That takes place here)"例文帳に追加

「滞在の目的はなんですか?」「ギバン村でのボランティア活動に参加するためです」 - Tatoeba例文

I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream. 例文帳に追加

夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。 - Tanaka Corpus

I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. 例文帳に追加

あいつにはまいったよ。どんなに厳しく怒っても、柳に風と受け流すだけだよ。 - Tanaka Corpus

Whatever layout you chose, you will definitely want to keep /usr large: not only will it contain the majority of applications, the Portage tree alone takes more than 500Mb excluding the various sources that are stored in it. As you can see, it very much depends on what you want to achieve.例文帳に追加

こういったように、どういうシステムにしたいのかにかなり依存します。 - Gentoo Linux

Known for his "elegant and sedate behavior and soft-spokenness," his ability to judge people, his willingness to promote people of excellent capability and avoid yes-men, Tokiwa was reputed to have what it takes to be the Regent. 例文帳に追加

常は「容儀閑雅、言論和順」であり、人材を見抜くのに優れ才能の士を推引し、讒侫の徒を遠ざけ、「丞相の器」と評された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means that death in battle, in other words being killed in action (or being executed by the enemy) is not what it takes to be eirei. 例文帳に追加

したがって、軍人かつ戦闘での死亡を意味する戦死(もしくは相手国による処刑)でなければ英霊になれないわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, he takes his Zen stick and strikes the abbot's head with it, saying, 'What do you live for? (What is the reason for your existence in this world?),' and the body of the abbot dissolves instantly like ice melts, along with the bones, leaving only the blue hood that had been on his head. 例文帳に追加

そして禅杖をもって「作麼生(そもさん)何の所為ぞ」と頭を叩くと、たちまち僧の体が氷が解けるように消え、あとには骨と頭の上の青頭巾だけが残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This kamado is made by making a rough shape with stones, covering it up with mud and shaping it properly, which takes only a few hours to finish, and the amount of firewood consumption dropped to one-fourth of what it was before. 例文帳に追加

この竈は石で大まかな形を作って泥を塗り込んで形を整えて作られるが、僅か数時間で完成する上に薪の消費量が四分の一になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This implies that it is impossible to measure performance of a single element in isolation- the time it takes to run the flo depends on what other elements exist in the flo.例文帳に追加

これは、1つの要素の単独の性能を測定することが不可能であるということである。 flo の実行にかかる時間は、flo 内に入っている他の要素に依存する。 - XFree86

We must say it was natural for his father, the Cloistered Emperor Toba to mention that Goshirakawa didn't have what it takes to be an emperor. (We must consider that the Cloistered Emperor Toba ruled his cloistered government for twenty eight years, during three generations, from Emperor Sutoku, Konoe, through to Goshirakawa.) 例文帳に追加

これでは、父鳥羽法皇が後白河を皇位の器ではないとみなしたのは、当然と言える(無論、崇徳、近衛、後白河の3代28年に渡り鳥羽法皇が院政を敷いていた事を、考慮に入れねばならない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is by what is called capillary attraction that the fuel is conveyed to the part where combustion goes on, and is deposited there, not in a careless way, but very beautifully in the very midst of the centre of action which takes place around it. 例文帳に追加

燃料が、燃焼の起こっているところまで運ばれて、そこに置かれるのは、この毛細管現象のおかげです。その置き方もいい加減ではなくて、その周辺で起きている燃焼活動の、どまんなかに運ばれるんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

What actions will the FSA take in response to the similar illegal acts committed by the two major securities companies? If the FSA takes no action, it will send to the market a signal that all Japanese securities companies may be engaging in illegal acts and the Japanese authorities may be tolerating that. What would you say to that? 例文帳に追加

何も対応しないということになると、日本の証券会社はどこでもやっているのではないかと、日本の当局はそれを容認しているのではないかというメッセージが市場に伝わると思うのですけれどもどう思われますか。 - 金融庁

Since Morihito was still young and his father, Prince Masahito was still alive, the enthronement before his father was questioned, he was considered by his father, Tobain, that he didn't have what it takes to be an emperor. 例文帳に追加

守仁はまだ年少であり、尚且つ存命中である実父の雅仁親王を飛び越えての即位は如何なものかとの声が上がったためで、父鳥羽院からは皇位の器ではないとみなされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Electric power supplied to the magnetron 9 is gradually increased so that it takes a longer time to reach a lighting state than what is required when the light-emitting medium which absorbs micro-waves and is vaporized sufficiently.例文帳に追加

マグネトロン9へ供給する電力を徐々に増加させて、発光媒体がマイクロ波を吸収して充分に気化する時間よりも長い時間かけて点灯状態にする。 - 特許庁

It does not matter what shape the optical recording medium 6 takes, disk-shape, hexahedral form, cylindrical form, truncated-cone-shape, or card-shape.例文帳に追加

光記録媒体の形状は、ディスク状であっても直方体状であっても円筒状であっても截頭円錐形状であってもカード状であっても構わない。 - 特許庁

In fact, the actual meaning ofregional economyis unclear, although the term is currently being used in various situations, as in “the rise and fall of regional economy,” orrevitalization of regional economy.” Simply, it has often been thought to mean the economy of which a local government takes care. However, without discussing or considering what it really means, or what the actual definition is, it is perhaps difficult to conduct analysis of a regional economy correctly.例文帳に追加

「地域経済の盛衰」や「地域経済の活性化」等、地域経済という言葉は現在、様々な場面で使用されているものの、地域経済の意味するところは不明確なままで、多くの場合は特定の自治体の経済といった程度の意味に考えられてきたが、そもそも地域経済とは何を意味し、その定義とは何か、という議論や検討を欠いたままでは、正確な地域経済の分析は困難であると考えられる。 - 経済産業省

To solve the problem of a conventional system, wherein it takes time for recovery, for it is frequently difficult to decide what has caused the stoppage of an apparatus such that whether the stoppage of an apparatus is caused by voltage ripple or caused by abnormality, such as faults, etc. of the apparatus itself, etc. when the apparatus stops.例文帳に追加

機器が停止すると、停止した当該機器は電圧変動に伴うものか、或いは機器そのものの故障などの異常によるものかなど、何の原因によって機器が停止したのかその判別がつかない場合が多く、復旧に時間がかかっている。 - 特許庁

On January 20, a new U.S. administration will be inaugurated as Mr. Obama takes office. While a variety of challenges have been pointed out, I suppose that the administration will debate, or I should say, explore new ways of regulation in the financial sector and what kind of regulation should be introduced in place of regulation based on market fundamentalism. As a financial regulator, what is the focus of your attention as you look at the new U.S. administration and what are your hopes for it, although these questions may be a little vague. 例文帳に追加

今度の(1月)20日に、アメリカの大統領にオバマさんが就任されて新政権が発足するというわけですが、いろいろ課題は指摘されているわけですが、金融の分野に関してはこれから新たな規制のあり方というか、市場万能主義的なものから今後はどういった規制が必要なのかという議論をしていくというか、模索していくことになると思いますが、金融規制当局、長官としては今度の新政権に対してどの点に着目しているのか、あるいは何を期待されているのか、漠然とした質問ですがその辺についてお願いします。 - 金融庁

Ishizukuri takes an ordinary bowl which is revealed to be a fake; Kurumamochi has a craftsman make an imitation, which is also revealed because the craftsman shows up; What Abe has brought is supposed not to burn, but actually it does; Otomo gives up bringing the treasure because of the storm; Isonokami dies because he tries to take the shell climbing up the roof of a shed on which a big pot called Oyashima of the Oiryo (a part of the Imperial Household) is set. 例文帳に追加

石作は只の鉢を持っていってばれ、車持は偽物をわざわざ作ったが職人がやってきてばれ、阿倍はそれは燃えない物とされていたのに燃えて別物、大伴は嵐に遭って諦め、石上は大炊寮の大八洲という名の大釜が据えてある小屋の屋根に上って取ろうとして腰を打ち、断命。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This enabled the high-risk pharmaceutical agents in particular with a component that requires safety precaution to be sold only by the pharmacist as is conventionally done, and the registered sellers who were confirmed to have what it takes to engage in the sales of the pharmaceutical drugs could also sell other relatively low risk non-prescription drugs according to the studies conducted by the prefectures.例文帳に追加

これにより、安全上特に注意を要する成分を含む特にリスクの高い医薬品については従来通り薬剤師のみが販売可能だが、それ以外の比較的リスクの低い一般用医薬品等については、都道府県が行う試験により、医薬品の販売等に従事するために必要な資質を有することが確認された登録販売者でも販売可能となった。 - 厚生労働省

例文

What is set free when I put it in the water, as I am about to do again? It sets free hydrogen, and the hydrogen burns; but the potassium itself combines with oxygen; and this piece of potassium, in taking the water apart—the water, you may say, derived from the combustion of the candletakes away the oxygen which the candle took from the air, and so sets the hydrogen free; and even if I take a piece of ice, and put a piece of potassium upon it, the beautiful affinities by which the oxygen and the hydrogen are related are such, that the ice will absolutely set fire to the potassium. 例文帳に追加

カリウムを水に入れたら、なにが解放されますか? いまもう一回やってみましょう。水素が出てきますね。そしてその水素が燃えます。でもカリウムそのものは酸素と結びつきます。そしてこのカリウムのかけらは、水を分解するとき――その水というのはロウソクが燃えてできるものだ、と言っていいでしょう――ロウソクが空気からとってきた酸素を、水からとりあげます。それで水素が解放されるわけです。そして氷を持ってきて、その上にカリウムをのっけても、酸素と水素との結びつきは同じだから、氷はまちがいなくカリウムを燃やします。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS