| 意味 | 例文 |
application dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 4532件
The applicant shall receive a copy of the application, duly stamped and bearing the date and the correlative number thereof. 例文帳に追加
出願人は,受理印が押捺され受理日と出願番号が記載された願書の写を受け取るものとする。 - 特許庁
if the application has been made available to the public under section 16 (3) of the Utility Models Act, the date thereof 例文帳に追加
出願が実用新案法第16条 (3)に基づき公衆が利用することができるようにされていた場合は,その日付 - 特許庁
The date of filing and number of the original application shall be indicated in applications resulting from division or excision. 例文帳に追加
分割又は分離に起因する出願においては,原出願の出願日及び番号を表示しなければならない。 - 特許庁
An invention is considered as new, if at the date of filing of the application said invention is not the same with any previous technological disclosure. 例文帳に追加
発明は,出願日において当該発明が先行技術と同一でない場合,新規性を有するとみなされる。 - 特許庁
No application shall be entertained unless the same has been filed within six months from the date of the agreement referred to in clause (a) of sub-rule (1).例文帳に追加
(1) (a)に掲げた契約書の日付から6月以内に申請しない限り,申請は,一切受理されないものとする。 - 特許庁
priority date, first application file number, code of the state, provided that priority has been given under paragraph 1 of Article 11 of this Law例文帳に追加
優先日,最初の出願番号,国家コード。ただし,第11条 1.に基づいて優先日が付与されている場合に限る。 - 特許庁
The provisions of section 12 shall only apply from the date on which the Norwegian Industrial Property Office is allowed to start the processing of the application.例文帳に追加
第12条の規定は,ノルウェー工業所有権庁が出願の処理を開始することができる日から適用される。 - 特許庁
Where 3 years have lapsed from the date of filing of an application for the said utility model registration (Article 46bis (1) (i)). 例文帳に追加
実用新案登録に係る実用新案登録出願の日から3年を経過したとき(第46条の2 第1項第1号) - 特許庁
(iii) within 30 days from the date on which a certified copy of the examiner's initial decision to the effect that the application is to be refused has been served. 例文帳に追加
三 拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があつた日から三十日以内にするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, the application controls the control object device according to the profile information on the prepared prescribed date.例文帳に追加
そして、アプリケーションは、作成された所定日時におけるプロファイル情報に従って制御対象装置を制御する。 - 特許庁
24.2. The whole contents of an application for a patent, utility model, or industrial design registration, published in accordance with this Act, filed or effective in the Philippines, with a filing or priority date that is earlier than the filing or priority date of the application: Provided, That the application which has validly claimed the filing date of an earlier application under Section 31 of this Act, shall be prior art with effect as of the filing date of such earlier application: Provided further, That the applicant or the inventor identified in both applications are not one and the same.例文帳に追加
24.2本法の規定に従って公開され,フィリピンにおいて出願され又は効力を有し,かつ,当該出願の出願日又は優先日より前の出願日又は優先日を有する特許出願,実用新案登録又は意匠登録の全内容。ただし,第31条の規定に従って先の出願の出願日を有効に請求する出願は,当該先の出願の出願日において有効な先行技術であるものとし,かつ,その両方の出願の出願人又は発明者が同一ではないことを条件とする。 - 特許庁
(1) Where a person has made an application for the registration of a trademark in a Convention Country which is a member of Paris Convention or a member of World Trade Organization and that person, or his legal representative or assignee, make an application for the registration of a trademark in Bangladesh within 6(six) months after the date in which the application was made in Convention Country together with the full particulars and certified copy of the priority application, the trademark shall, if registered under this Act, be registered as of the date on which the application was made in the Convention Country and that date shall be deemed for the purposes of this Act to be the date of registration. 例文帳に追加
(1)パリ条約同盟国又は世界貿易機関加盟国である締約国において商標の登録出願を行った者、又はその法定代理人若しくは譲受人が、当該締約国内における出願日から6月以内に優先出願の完全な詳細と認証謄本を添えてバングラデシュ国内において商標の登録出願を行う場合、その商標は、本法に基づいて登録されるとき、当該締約国における出願の日付で登録されるものであり、当該日は本法の目的上登録日と見なされる。 - 特許庁
Before publication of the information on the application for an invention but no later than date of receipt of the decision on patent grant, an applicant has the right to reorganize the application for invention by filling an appropriate declaration to the application for the utility model.例文帳に追加
発明出願の情報の公開前であり特許付与決定の受領日以前に,出願人は,該当する宣言の提出によって発明出願を実用新案出願へ変更する権利を有する。 - 特許庁
(1) Where an application for the registration of an industrial designhas been accorded a filing date and the application is not withdrawn, the Registrar shall cause the application to be examined to determinewhether it complies with the formal requirements.例文帳に追加
(1) 意匠登録出願が出願日を付与され,かつ,出願が取り下げられていない場合は,登録官は,出願が方式要件を遵守するか否かを決定するために審査を行わせるものとする。 - 特許庁
17. REINSTATEMENT OF APPLICATION A request under subsection 5(4) of the Act for the reinstatement of an application must be made within six months after the date on which the application was considered abandoned under subsection 5(3) of the Act. 例文帳に追加
第 17 条 出願の回復 法律第 5 条(4)に基づく出願の回復請求は,法律第 5 条(3)に基づいて当該出願が放棄された とみなされた日の後 6 月以内に行わなければならない。 - 特許庁
(4) Priority for a patent application which is separated from an earlier patent application pursuant to subsection 9(2) or (3) of this Act may be established, if priority is claimed, on the basis of the date of priority of the earlier patent application. 例文帳に追加
(4) 第9条(2)又は(3)に従って先の出願から分離された特許出願を対象にして優先権が主張された場合,その優先権は先の特許出願の優先日を基にして確立することができる。 - 特許庁
(5) indication of the date (a) on which the application for registration is deemed to have been filed in accordance with Section 10 a of the Act, (b) on which the application documents became available to the public, (c) on which the application for registration was published, and (d) on which the design was registered; 例文帳に追加
(5) 次の各日付の表示 (a) 意匠法第10a条に従って登録出願がされたとみなされる日 (b) 出願書類が公衆の利用に供された日 (c) 登録出願の公告日 (d) 意匠の登録日 - 特許庁
If the correspondence referred to in the first paragraph does exist, the registration authority shall attach a certificate to that effect to the application and convey it with the application to the International Bureau before two months have elapsed from the filing date of the application. 例文帳に追加
第1段落にいう対応関係が存在する場合は,特許庁は,その旨の証明書を出願書類に添付して,出願書類とともに出願日から2月が経過する前に国際事務局に提出する。 - 特許庁
(3) The international patent application, except for the request, may also be filed in Hungarian. In this case, a translation of the application into a language prescribed in paragraph (2) shall be filed within one month from the date of receipt of the application.例文帳に追加
(3) 国際特許出願は,願書を除き,ハンガリー語でも行うことができる。この場合は,(2)に定める言語への出願の翻訳文を出願の受領日から1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
7.14. An application shall be made in Mongolian. Where it is made in a language other than Mongolian, an applicant shall furnish a Mongolian translation of the application within 2 months after the date of receipt of the application by the Intellectual Property Office.例文帳に追加
7.14. 出願はモンゴル国内で行うものとする。モンゴル語以外の言語でなされる場合、出願人は知的財産庁が出願を受理した日から2月以内に願書のモンゴル語の翻訳を提出しなければならない。 - 特許庁
(h) That, in the case of a convention application, the application was not made within 12 months from the date of the first application for protection for the invention made in a convention country by the applicant or a person from whom he derives title:例文帳に追加
(h) 条約出願の場合において,その出願が出願人又はその権原前主により条約国においてされた当該発明の最先の保護出願の出願日から12月以内にされなかったこと - 特許庁
Provided that nothing in this subsection shall preclude the Commissioner from publishing the date and number of an application and such details of the application and invention as are required to be given in the application form.例文帳に追加
ただし,本項の如何なる規定も,当該出願の出願日及び番号並びに願書に記載されるよう命じられている出願及び発明の細目を公表することを局長に一切禁じないものとする。 - 特許庁
d. the serial number and the date of filing of the application, as well as the above-mentioned information of the original application, in the event that it pertains to a patent granted pursuant to a separate application within the meaning of Article 28 of the Act;例文帳に追加
(d) 出願の一連番号及び出願日,並びに,法律第28条の意味での別個の出願により付与された特許に係わる場合は,原出願についての上に掲げる事項についての情報 - 特許庁
If the applicant claims the right of priority pursuant to Section 20, the applicant shall state in the application the date of filing of the application from which the right of priority is derived and the country in which the application has been filed. 例文帳に追加
出願人が第20条に従って優先権を主張する場合,出願人は願書において,優先権の根拠となる先の出願の出願日及び当該先の出願のなされた国を明記するものとする。 - 特許庁
The other party shall, if he intends to oppose the application, give to the Registrar and to the person making the application notice of his intention to do so within 14 days after the date on which the copies of the application and the declaration were served on him.例文帳に追加
他方当事者が申請に異議を述べる意思を有する場合,申請書及び供述書の副本が送達された日から14日以内に,登録官及び申請者にその旨を通知するものとする。 - 特許庁
(1) The information on an earlier relevant application prescribed for the purposes of section 26(1)(c)(ii)(B) shall be -- (a) the date of filing of the earlier relevant application; and (b) the country in or for which the earlier relevant application was made.例文帳に追加
(1) 第26条(1)(c)(ii)(B)適用上の先の関係出願に関する所定の情報は,次のとおりとする。 (a) 先の関係出願の出願日,及び (b) 先の関係出願が行われた国又は対象とする国 - 特許庁
If an application contains a reference to a previous application drawn up in one of the languages referred to in section 8(1), that reference may replace the description and any drawing for the purpose of establishing the date of filing of the application. 例文帳に追加
願書が第8条(1)にいう言語の1により作成された先の出願への言及を含む場合は,その言及は,出願日を確定するために説明及び何れかの図面と差し替えることができる。 - 特許庁
The person or organization qualified to receive priority right must filed on application for registration of plant variety in foreign country before the application who filed the application in Lao PDR but must be within 12 months from the date of filing in the foreign country before filling in Lao PDR.例文帳に追加
優先権を持つ個人又は組織は、ラオスで出願する以前に外国で新品種の出願をしなくてはならない。しかしラオスでの出願は外国での出願から12ヶ月以内でなければならない。 - 特許庁
For greater certainty, for the purposes of subsection (1), (a) a divisional application is considered to be filed on the same date as the original application; and (b) a reissued patent is considered to be issued on the basis of the original application. 例文帳に追加
念のため,(1)の適用上,次の通り取り扱うものとする: (a) 分割出願は,原出願と同じ日に出願されたものとみなし,かつ (b) 再発行特許は,原出願を基礎として発行されたものとみなす。 - 特許庁
For greater certainty, for the purposes of subsection (1) (a) a divisional application is considered to be filed on the same date as the original application; and (b) a reissued patent is considered to be issued on the basis of the original application. 例文帳に追加
念のため,(1)の適用上,次の通り取り扱うものとする: (a) 分割出願は,原出願と同日に出願されたものとみなし,かつ (b) 再発行特許は,原出願を基礎として発行されたものとみなす。 - 特許庁
An applicant may correct and amend a registration application during processing such that no alterations are made to the subject matter of the invention which was disclosed in the registration application on the filing date of the registration application. 例文帳に追加
出願人は,処理が行われている間,登録出願を訂正及び補正することができる。ただし,登録出願日にその登録出願に開示していた発明の内容を変更しないことを条件とする。 - 特許庁
An applicant of a utility model registration may convert the application into a patent application; provided, however, that this shall not apply after the expiration of 3 years from the date of filing of the utility model registration application. 例文帳に追加
実用新案登録出願人は、その実用新案登録出願を特許出願に変更することができる。ただし、その実用新案登録出願の日から三年を経過した後は、この限りでない。 - 特許庁
For paragraph 27(1)(b) of the Act, if the design application is filed, within 6 months after the date on which the basic application was made, by: the applicant in the basic application; or the applicant's assignee; or the legal personal representative of the applicant or of the applicant's assignee; the prescribed date is the day when the basic application was made. 例文帳に追加
法律第27条(1)(b)に関して,基礎出願がなされた日後6月以内に,次の者,すなわち, 基礎出願の出願人,又は 出願人の譲受人,又は 出願人若しくは出願人の譲受人の法律上の人格代表者, によって意匠出願がなされる場合は,所定の日とは,基礎出願がなされた日である。 - 特許庁
An applicant wishing to use the right of conventional priority must indicate this during filing of an application or during two months from the date of file of an application with Kyrgyzpatent and attach a copy of the initial application or present it not later than four months from the date of receipt of the application by Kyrgyzpatent.例文帳に追加
主張された解決策の主題を変更するものとみなされる理由で追加書類を受理することができない旨のキルギス特許庁からの通知の受領日後3月の期間の満了前に,それを独立した出願として出願人が作成し,出願した場合は,その提出日に基づいて優先権を確定することができる。 - 特許庁
(3) The Patent Office shall determine the filing date of a patent application separated pursuant to subsection 9(2) or (3) of this Act as the filing date of the earlier patent application provided that the separated patent application is filed in compliance with the term specified in subsection 9(2) and the set of documents received contains at least the elements of a patent application as listed in subsection (1) of this section. 例文帳に追加
(3) 特許庁は,第9条(2)又は(3)により分離された特許出願の出願日を,先の特許出願日と同じ日としなければならない。ただし,特許分離出願が第9条(2)に定めた期間内に行われ,かつ,受領した書類一式が少なくとも(1)に列記した特許出願の要素を含んでいることを条件とする。 - 特許庁
The management computer 10A includes: a communication part 340 communicating with the application execution computer 20A; a storing part 200A for storing an effective date effecting modification of the application; and a processing part 330 for modifying the application stored in the application execution computer 20A through a communication part 340 when the effective date arrives.例文帳に追加
管理計算機10Aは、アプリケーション実行計算機20Aと通信を行う通信部340と、アプリケーションの変更を有効にする有効日付を格納する記憶部200Aと、有効日付が到来すると、通信部340を介してアプリケーション実行計算機20Aに格納されているアプリケーションを変更する処理部330とを備えることとする。 - 特許庁
The applicant wishing to use the right of conventional priority in relation to application on invention shall note that at submitting the application or within 2 months from the date of reception of application by the patent body and present the attested copy of first application not later than 16 months from the date of its submitting. 例文帳に追加
発明出願に係るパリ条約による優先権を主張しようとする出願人は,出願時に又は特許庁が当該発明出願を受理した日後2月以内に,その旨を申出るものとし,かつ,最初の出願の提出日後16月以内に当該最初の出願書類の認証謄本を特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁
(1) In the application of the provisions of Art. 20 paragraph (4) of the Law, the applicant claiming the priority of an earlier patent application shall submit to OSIM, within 16 months from the date of the claimed priority, a copy of the earlier application together with the filing date thereof certified by the authority where the earlier application has been filed and which represents the priority document.例文帳に追加
(1) 本法第 20条第 4段落の規定の適用上,先の特許出願の優先権を主張する出願人は,主張する優先日から16月以内にOSIMに対し,先の出願の提出先である当局によって認証された,出願日が付されている先の出願の謄本であり,優先権書類となるものを提出しなければならない。 - 特許庁
(19) If an international application claims the priority of an application having a filing date earlier than the priority date, the applicant may file an application according to Rule 26bis.3 of the Implementing Regulations under the Patent Cooperation Treaty, subject to payment of a fee in an amount equal to the amount of the fee of an application foreign statement.例文帳に追加
(19) 国際出願が,その優先日より先の出願日を有する出願についての優先権を主張する場合は,出願人は特許協力条約に基づく施行規則の規則 26の 2.3に従って申請書を提出することができるが,ただし,原状回復申請手数料と同額の手数料を納付することを条件とする。 - 特許庁
The Patent Certificate shall contain: a. the patent number; b. title of the invention; c. name and address of the patent holder; d. name of the inventor; e. date of filing of the patent application and number of the patent application; f. name of country or countries in which the Patent Application has been filed, in the event the application is filed with priority rights; g. date of grant of the patent. 例文帳に追加
特許証には,次に掲げる事項が記載される。 a. 特許番号 b. 発明の名称 c. 特許権者の名称及び住所 d. 発明者の名称 e. 特許出願の出願日及び特許出願番号 f. 特許出願が優先権を伴って行われている場合は,特許出願が既になされている国名 g. 特許の付与の日 - 特許庁
The applicant wishing to enjoy Convention priority shall make a declaration to that effect to be submitted to Kazpatent when filing the application or within two months following the date of receipt of the application by Kazpatent, and shall attach thereto a copy of the first application or shall furnish it no later than six months from the date of receipt of the application by Kazpatent in such a case priority shall be determined by the date of filing the application with Kazpatent.例文帳に追加
条約優先権を享受しようとする出願は、出願時又は特許庁が当該出願を受理した日から2月以内に、その旨の宣言をし、これを特許庁に対し提出しなければならず、かつ当該宣言に最初の出願の謄本を添付するか又は特許庁が出願を受理した日から6 月以内にこれを提出しなければならない。この場合の優先権は特許庁への出願日をもって決定されるものとする。 - 特許庁
Priority of application to which convention country application relates A person who has applied for the registration of a trade mark in a convention country (whether before or after it became a convention country), or his or her legal representative or assignee, is entitled to registration of his or her trade mark in priority to other applicants, and the registration has the same date as the date of the application in the convention country if the application is made within 6 months after the date of the convention country application.例文帳に追加
条約国出願が関係する出願の優先権条約国において商標の登録出願をした者(その国が条約国になる前であったか後であったかを問わない)若しくはその法定代理人又はその譲受人は,出願が条約国出願の出願日から6月以内に行われた場合は,他の出願人に優先してその商標の登録を受ける権利を有し,その登録は条約国における出願日と同一日付を有する。 - 特許庁
Once the application have been submitted, it shall be subjected to a preliminary formal examination and, if found to be properly documented, shall be docketed, the date of submission being considered as the filing date. 例文帳に追加
提出された出願書類については,予備的方式審査を行い,書類が適正であると認めたときは,それに内容摘要を付し,その提出日を出願日とみなす。 - 特許庁
In such a case the applicant may request reinstatement of the application within 120 days of the date on which it was deemed abandoned, without loss of the application’s priority date. 例文帳に追加
このような場合,当該出願人は,出願が放棄されたものとみなされた日から120日以内に当該出願の回復を,優先日を喪失することなしに請求することができる。 - 特許庁
9.1. A filing date of an international application for an invention or utility model designating Mongolia shall be accorded under this Law or according to the date of international registration under the Patent Cooperation Treaty.例文帳に追加
9.1. モンゴル国を指名する発明又は実用新案の国際出願日はこの法律に従うか、又は特許協力条約に基づく国際登録日に従うものとする。 - 特許庁
(b) indicate the best method known to the applicant at the filing date, or where priority is claimed at the priority date, of the application, for carrying out the invention.例文帳に追加
(b) 出願の出願日又は優先権が主張されている場合は優先日において出願人が知っている当該発明を実行する最善の方法を表示していなければならない。 - 特許庁
(c) where the drawings are not furnished in accordance with Paragraph (a), record as the filing date the date of receipt by the Registrar of the application and treat any reference to the drawings as non-existent.例文帳に追加
(c) (a)に従う図面の提出がなされなかった場合は,登録官による出願の受領の日を出願日として記録し,かつ図面への言及は存在しないものとして処理する。 - 特許庁
A certificate issued by the authority mentioned in sub-paragraph with the indication of the date of filing of the application and, when appropriate, of the date of displaying the invention or the utility model on the exhibition, referred to in Article 16 of the Law.例文帳に追加
出願日及び,該当する場合は,法第 16条にいう発明又は実用新案の博覧会展示日の表示があり,(i)にいう当局によって発行された証明書 - 特許庁
(4) This section shall apply for determining the priority date of an invention for which a patent has been granted as it applies for determining the priority date of an invention to which an application for that patent relates.例文帳に追加
(4)本条は,特許出願に係わる発明の優先日の決定について適用するのと同様に,特許が付与された発明の優先日の決定についても適用する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
