1153万例文収録!

「application date」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > application dateの意味・解説 > application dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

application dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4532



例文

(1) The Registrar shall make available for public inspection after eighteen months from the priority date or filing date of a patent application and upon payment of the prescribed fee - (a) the name, address and description of the applicant and the name and address of his agent, if any; (b) the application number; (c) the filing date of the application and, if priority is claimed, the priority date, the number of the earlier application and the name of the State in which the earlier application was filed or where the earlier application is a regional or an international application, the name of the country or countries for which and the office at which it was filed; (d) the particulars of the application including the description, claim or claims, drawing or drawings, if any, and the abstract and any amendments to the application, if any; and (e) any change in ownership of the application and any reference to a licence contract appearing in the file relating to the application.例文帳に追加

(1)登録官は,特許出願の優先日又は出願日から18月が経過した後,かつ,所定の手数料の納付があったときは,次に掲げる事項を公衆の利用に供するようにしなければならない。 (a)出願人の名称,宛先及び説明並びに代理人があるときは,その名称及び宛先 (b)出願番号 (c)出願日及び優先権が主張されている場合は,優先日,先の出願の出願番号及び先の出願が行われた国の名称又は,先の出願が地域出願若しくは国際出願である場合は,その出願の対象である国及び出願が行われた官庁の名称 (d)出願の詳細であって,明細書,クレーム,(図面がある場合は)図面,及び出願の要約を含むもの,並びに(補正がある場合は)補正 (e)出願書類に示されている出願する権利に関わる変更及びライセンス契約への言及 - 特許庁

Where the patent application does not comprise a part which, at first sight seems to be a description, for the purpose of according a filing date, reference may be made in the patent application, in the Romanian language, to a prior application filed with any office, which replace the description, while observing the provisions of the regulations for implementing this Law. Otherwise, the application shall not be treated as a patent application.例文帳に追加

特許出願が,外見上,明細書と思われるものを含んでいない場合は,出願日認定の目的上,本法の施行規則の規定を遵守しつつ,その出願においてルーマニア語により,その明細書に代替する,何れかの官庁に提出された先の出願に言及することができる。 - 特許庁

If the separate application is filed at the same time the original application (subsection 1) is divided or after division within the time limit set for filing the separate application (subsections 1 to 4), its filing date shall be deemed the day on which the original application was filed with the Patent Office or on which the Patent Office was notified of the amendment in the proceedings concerning the original application. 例文帳に追加

別出願が原出願の分割((1))と同時に,又は,分割後に別出願のために指定された期間内((1)から(4)まで)に行われた場合は,その出願日は,原出願が特許庁に提出された日,又は,原出願に係わる手続において特許庁に補正の届出がされた日とみなす。 - 特許庁

Where an application is divided because it contains more than one mutually independent invention and there is no technical connection between the inventions, the new application shall only be considered to have been filed at the same date as the original application if the new application has been filed no later than two months after the reduction of the original application. 例文帳に追加

原出願が相互に独立した複数の考案を含み,かつ,それらの考案間に技術的関連性がない理由で出願が分割される場合は,新出願は,原出願の減縮後2月以内に提起される場合に限り原出願と同一の日に出願されたものとみなされる。 - 特許庁

例文

Where a divisional application is filed on the same date on which a request is made for an appeal against an examiner's decision that the original application is to be refused, the fulfillment of the substantive requirements for division of the application shall be assessed deeming that the divisional application was filed pursuant to the provision of Article 44(1) (i), except where it is clear that the divisional application was not filed on the same date as the said request for the appeal against an examiner's decision was made. 例文帳に追加

「原出願について拒絶査定不服審判が請求された日と同日に出願の分割がなされた場合には、当該出願の分割がなされた時が当該拒絶査定不服審判が請求された時と同時でないことが明らかである場合を除き、出願の分割が第44条第1項第1号の規定に基づいてなされたものとして、出願の分割の実体的要件を判断する。 - 特許庁


例文

(4) Where the complete specification is filed in pursuance of a convention application and the claim is fairly based on the matter disclosed in the application for protection in a convention country or, where the convention application is founded upon more than one such application for protection, in one of those applications, the priority date of that claim shall be the date of the relevant application for protection.例文帳に追加

(4) 条約出願手続において完全明細書を提出し,かつ,条約国における保護出願に開示された事項をクレームが十分に基礎としているとき,又は条約出願が2以上の保護出願を基礎として出願する場合にこれらの保護出願の何れか1に開示した事項を正確に基礎としているときは,当該クレームの優先日は,関係した保護出願の出願日とする。 - 特許庁

A design shall be new (novelty) if no identical design has been made available to the public before the day of the filing of the registration application thereof (filing date) or the date of priority (if priority is claimed) (hereinafter --the date of priority).例文帳に追加

ある意匠の登録出願の提出日( 出願日) 又は優先日( 優先権が主張されている場合)( 以下「優先日」) 前に, 当該意匠と同一の意匠が公衆の利用に供されていない場合は, 当該意匠は新規である( 新規性) 。 - 特許庁

(a) in the case of a revocation, the rights of the proprietor shall be deemed to have ceased to exist to that extent as from the date of the application for revocation, or if the Registrar or the Court is satisfied that the grounds for revocation existed at an earlier date, that date;例文帳に追加

(a)取消の場合は,所有者の権利は取消の申請日又はそれより早い日に取消の理由が存在したことに登録官若しくは裁判所が納得するときはその日から,その範囲において存在しなかったものとしてみなされる。 - 特許庁

The date of filing of an application for registration of a trade mark is the date on which documents containing everything required by subsection (2) of section 33 are furnished to the Registrar by the applicant. If the documents are furnished on different days, the date of filing is the last of those days. 例文帳に追加

商標登録出願の提出日は,第33条に定めるすべての事項を含む書面が出願人によって登録官に提出された日とする。書面が異なった複数の日に提出された場合,提出日はその最後の日とする。 - 特許庁

例文

The patent application of paragraph 1 as well as the documentation attached thereto provided for in paragraph 2 shall be made available to the public eighteen months following the filing date or the date of priority, unless the patent has already been granted in which case they are made available to the public on the date of grant of the patent. 例文帳に追加

(1)の特許出願及び(2)に規定されるその添付書類は,出願日又は優先日後18月後に一般に公開されるものとする。ただし,特許が18月後よりも早く与えられた場合は,当該特許付与日に公開される。 - 特許庁

例文

If this time limit is exceeded but all the documents necessary to accord the filing date have been submitted, the filing date shall be deemed to be the date on which the document certifying payment of the application fee, including the additional fee, has been submitted.例文帳に追加

前記期間に対する遅延が生じたが,出願日を付与する上で必要なすべての書類が提出されている場合は,追加手数料を含む出願手数料の納付を証明する書類が提出された日を出願日とみなす。 - 特許庁

(1) Where: (a) an international application specifies Australia as a designated State under Article 4(1)(ii) of the PCT; and (b) the receiving Office does not give the application an international filing date; and (c) the Commissioner is satisfied that the application should, under Article 25(2)(a) of the PCT, be treated as if it had been given an international filing date; the application is to be taken, for the purposes of this Act, to have been given an international filing date under Article 11 of the PCT. 例文帳に追加

(a) 国際出願がオーストラリアをPCT(特許協力条約)第4条(1)(ii)に基づく指定国として記載し,かつ (b) 受理官庁が当該出願に国際出願日を与えず,かつ (c) 局長が,PCT第25条(2)(a)に基づき,当該出願は国際出願日が与えられていたものとして取り扱われるべきことを認めた場合は, 本法の適用上,当該出願は,PCT第11条に基づいて国際出願日が与えられていたものとみなす。 - 特許庁

If an application relates to several goods, part of these may at the applicant’s request be divided into one or more applications in a manner to be laid down more specifically by decree. The filing date of the original application shall be considered to be the filing date of these applications. If some of the goods in the original application enjoy priority earlier than the filing date, the priority shall accompany the goods in the divisional application. 例文帳に追加

1の出願が複数の類の商品に係る場合は,出願人の請求により,それらの一部について規則が一層明確に規定する方法により,1又は複数の出願に分割することができる。原出願の出願日がこれら出願の出願日とみなされる。原出願における商品の一部が出願日よりも前の優先権を享受する場合は,当該優先権は,分割出願におけるそれら商品にも認められる。 - 特許庁

(8) If an application for a patent has a date of filing by virtue of subsection (1), the applicant files at the Registry any missing part of the application within such period and in such manner as may be prescribed, and the applicant does not withdraw that missing part before the end of that period, then (a) that missing part shall be treated as included in the application (b) the date of filing of the application shall be the date on which that missing part is filed at the Registry.例文帳に追加

(8)特許出願が,(1)により出願日を取得しており,出願人が所定の期間内に,所定の方法で出願の欠落部分を登録局に提出し,かつ,出願人が当該期間内にこの欠落部分を取り下げない場合は,(a)当該欠落部分は,当該出願に含まれていたものとして取り扱われ,かつ(b)当該出願の出願日は,当該欠落部分が登録局に提出された日とする。 - 特許庁

If secrecy is requested pursuant to Paragraph 1 of Article 106, the application may be withdrawn within 90 (ninety) days from the date of the filing. 例文帳に追加

第106条(1)に基づいて守秘請求があった場合は,当該出願は,出願日から90日以内に取り下げることができる。 - 特許庁

Once the official actions regarding the formal aspects are fulfilled, the application for registration will be deemed filed on the date specified in the receipt. 例文帳に追加

方式に関する指令が履行された場合,登録出願は受領書に明記された日付で提出されたとみなされる。 - 特許庁

The withdrawal of the application may be requested at any time prior to the date of publication of its granting, and will be supported by the following documents: 例文帳に追加

出願の取下は,その付与の公告日に先立つ何れの時点でも請求することができ,次の書類によって裏付ける。 - 特許庁

(2) The Patent Registration Office shall not examine the international application submitted under subsection (1) prior to the expiration of thirty months from the priority date.例文帳に追加

(2)特許登録局は,優先日から30月が経過する以前に,(1)に基づき提出した国際出願を審査してはならない。 - 特許庁

(1) The registration of an industrial design shall be deemed to have come into force on the filing date of the application for the registration of the industrial design and shall subsist for five years thereafter.例文帳に追加

(1) 意匠登録は,意匠登録出願日に効力を生じたとみなされ,その後 5年間存続するものとする。 - 特許庁

25.2. For the purposes of Subsection 25.1, “inventoralso means any person who, at the filing date of application, had the right to the patent.例文帳に追加

25.2 25.1の規定の適用上,「発明者」とは,当該出願の出願日において特許を受ける権利を有していた者をもいう。 - 特許庁

(2) The Patent Office shall notify the applicant of the number and filing date of the patent application accepted for processing. 例文帳に追加

(2) 特許庁は,処理するために受理した特許出願に係る番号及び出願日を出願人に通知しなければならない。 - 特許庁

(5) A patent application is deemed to be transferred to another person from the date on which the data is amended. (27.10.1999 entered into force 01.01.2000 - RT I 1999, 84, 764) 例文帳に追加

(5) 特許出願は,前記事項が補正された日から他人に移転されたとみなす。 (1999年10月27日。2000年1月1日施行-RT I 1999, 84, 764) - 特許庁

The application 16 automatically registers the achievement date of progress record information interlocking with entry of determination in the concerned node.例文帳に追加

また、アプリケーション16は、当該結節時の決定の登録に連動して進捗記録情報の実績日を自動的に登録する。 - 特許庁

For subparagraph (1) (b) (ii), the period begins on the filing date of the application to which the specification relates to and ends immediately before acceptance. 例文帳に追加

(1) (b) (ii)に関して,当該期間は,その明細書が関連する出願の出願日に開始し,受理の直前に終了する。 - 特許庁

The date is supplied with an application for the extension of the term of a patent if pre-TGA marketing approval has not been given. 例文帳に追加

その日付は,pre-TGA販売承認が与えられていない場合は,特許存続期間の延長申請と共に提供される。 - 特許庁

For the purposes of subsection 133 (1) of the Act, the period of 3 years after the date of sealing of the patent to which the application relates is prescribed. 例文帳に追加

法律第133条 (1)の適用上,申請の対象である特許の捺印日後3年の期間が所定の期間である。 - 特許庁

The priority cannot be established according to the date of submitting the application under which the earlier priority has been asked. 例文帳に追加

優先権は,先の優先権が既に主張された出願の出願が提出された日によっては定めることができない。 - 特許庁

The inventor may, for the purposes of article 12 of the LPI, on the occasion of the filing of the patent application, indicate the manner, place and date of his/her disclosure. 例文帳に追加

発明者は,産業財産法第12条との関係において,開示の方法,場所及び日付を指示することができる。 - 特許庁

The fee year shall comprise 1 year and shall the first time be calculated from the date of filing of the application and thereafter from the corresponding day of the calendar year. 例文帳に追加

手数料年度は1年とし,初年度は特許出願日から起算し,その後は,その暦年応答日から起算する。 - 特許庁

The search also includes Danish design registrations which have been cancelled during the five-year period prior to the date of filing of the application. 例文帳に追加

当該調査はまた,該当する出願の出願日前5年の間に取り消されたデンマーク意匠登録をも対象とする。 - 特許庁

A patent shall expire at the end of the twentieth year as from the filing date of the application, subject to payment of the renewal fees referred to in Article 40. 例文帳に追加

特許は,第40条にいう更新手数料の納付を条件として,出願日から第20年の末日に消滅する。 - 特許庁

Where exhibition priority is claimed, the application shall contain an indication of the date of the display and the country in which the exhibition was held. 例文帳に追加

博覧会優先権を主張する場合は,出願には,展示日及び博覧会が開催された国の表示を含める。 - 特許庁

Every application shall be checked for compliance with the provisions of Art. 33 of the Law on Marks and Geographical Indications for the purpose of according it a filing date. 例文帳に追加

何れの出願も,出願日を付与する目的で,商標法第33条の規定の遵守についての検査を受ける。 - 特許庁

The utility model shall be deemed not to have a retroactive effect from the filing date, if a patent is granted for an application例文帳に追加

特許が次の出願に対して付与される場合は,実用新案は,その出願日からの遡及効を有さないものとみなす。 - 特許庁

(a) an application shall be treated as pending on 15th January 1999 if it was made but not finally determined before that date; and例文帳に追加

(a)1999年1月15日前になされたが最終決定がなされていない出願は,同日において係属中として扱われる。及び - 特許庁

(3) The obligation of the applicant pursuant to Section 79(7) shall not apply for the purposes of determining the filing date of the application in relation to data pursuant to Subsection (2)(c).例文帳に追加

(3) 第79条(8)に基づく出願人の義務は,(2)(c)のデータとの関係での出願日の決定においては適用されない。 - 特許庁

(3) Divided applications shall have the same date of filing as the original application from which they derive, provided that their subject matter was already contained therein.例文帳に追加

(3) 分割出願の主題が既に原出願に含まれている限り,その出願日は原出願の出願日とする。 - 特許庁

1. Until the date of grant of the patent the applicant may, on their own volition, file divisional applications of the original patent application.例文帳に追加

(1) 特許付与の日迄に,出願人は自分の意思で元の特許出願について分割出願を提出できるものとする。 - 特許庁

(1) The application filing date shall be that of the time when the competent body, in accordance with Article 11, receives the documents containing the items stated in Article 12(1).例文帳に追加

(1) 出願日は,第12条(1)に記載する項目を含む書類を第11条に従い所轄官庁が受領した日とする。 - 特許庁

in the cases defined in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, the date of filing of a foreign application (convention priority); 例文帳に追加

工業所有権の保護に関するパリ条約に規定される場合については,外国出願の提出日(条約優先権) - 特許庁

If the fee is not paid within one month following the due date, the request to forward the international application shall be considered withdrawn.例文帳に追加

納付期日から1月以内に当該手数料が納付されない場合は,国際出願の転送請求は,取下とみなされる。 - 特許庁

The Office shall record the date referred to in paragraph (1) and assign a number to the application and shall notify the applicant in that respect as quickly as possible.例文帳に追加

庁は,(1)にいう日付を記録し,かつ,出願番号を割当て,また,速やかにそれに関して出願人に通知する。 - 特許庁

The Office shall grant a certificate, if the following conditions are met on the date of filing the application under Section 35i: 例文帳に追加

庁は,次に掲げる各要件が第35i条に基づく申請書提出の日に充足されている場合,証明書を付与する。 - 特許庁

An application for international registration of a trade mark shall be stamped with the date of acceptance in the Patent Office and the file number of the Office. 例文帳に追加

商標の国際登録のための願書には,特許庁による受理日及び同庁への出願番号を押印する。 - 特許庁

The search report shall be drafted only if the applicant pays the search fee within four months from the filing date of the application. 例文帳に追加

調査報告書は,出願人が出願日から4月以内に調査料を納付した場合に限り作成されるものとする。 - 特許庁

issue to the applicant a receipt which shows an application number, the nature and number of the documents received and the date of their receipt. 例文帳に追加

出願番号,受領した書類の内容と数及び受領日を表示した受領証を出願人に交付すること - 特許庁

The period within which the applicant shall file the statement and undertaking under sub-section (1) of section 8 shall be six months from the date of filing the application. 例文帳に追加

出願人が第8条(1)に基づいて陳述書及び誓約書を提出する期間は,出願日から6月とする。 - 特許庁

Substantive examination shall be conducted by the Patent Office within 24 (twenty four) months as of the date of receipt of the application letter for substantive examination. 例文帳に追加

実体審査は,実体審査の請求書の受理の日から起算して最長24月以内に特許局により行われる。 - 特許庁

Subject to paragraph (5), the prescribed period for the purpose of section 23(9)(c)(i) and (ii) is 4 months starting on the date of filing of the application.例文帳に追加

(5)に従うことを条件として,第23条(9)(c)(i)及び(ii)適用上の所定期間は,出願日に開始する4月とする。 - 特許庁

例文

Term of Protection for new plant variety shall be 25 years for perennial plant and 15 years for annual plant from the filing date of the application例文帳に追加

植物新品種の保護期間は出願日から多年生植物については25年、単年生植物については15年とする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS