1153万例文収録!

「approve request」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > approve requestに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

approve requestの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 54



例文

Did broyles approve your request?例文帳に追加

ブロイルスは要請を承認したか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I happily approve your request.例文帳に追加

よろこんで依頼を承認します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Of course I would approve your request.例文帳に追加

もちろんあなたの要求には同意します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Please approve the request if there are no problems. 例文帳に追加

問題なければ、承認依頼をお願いします。 - Weblio Email例文集

例文

Do you really approve the contents of this request? 例文帳に追加

あなたはこの要請内容を本当に承認しますか? - Weblio Email例文集


例文

The request for limitation may not be cancelled once the final decision to approve the limitation has been taken. 例文帳に追加

制限の請求は,制限承認の最終決定がなされたときは,取り下げることができない。 - 特許庁

Anunverifiable request is one whose URL the user did not have the option to approve.例文帳に追加

証明不能なリクエストとは、ユーザが受け入れの可否を選択できないような URL を持つリクエストのことです。 - Python

At the time of receiving execution request signals, an arbiter part 10 decides whether or not to approve the execution of the access.例文帳に追加

アービタ部10は、実行要求信号を受信すると、そのアクセスの実行を承認するか否かを決める。 - 特許庁

If the server 3 does not approve a validation request responsive to the transmitted certification data, the device 1 repeats retransmission of the certification data until the validation request is approved.例文帳に追加

この証明データの送信に対してサーバ3にて有効化要求が承認されなかったとき、装置1は、有効化要求が承認されるまで証明データの再送信を繰り返す。 - 特許庁

例文

When a user requests the service execution apparatus 1 to execute the service, the service execution apparatus 1 sends an execution permission request to approve service execution to the authentication approval request apparatus 2.例文帳に追加

あるユーザがサービス実行装置1に対してサービスの実行を要求した際、サービス実行装置1は、サービスの実行の許可を求める実行許可要求を認証認可要求装置2に送信する。 - 特許庁

例文

When the request is received, the system can decide whether to approve access to the resource, using the validity verification information and authentication information.例文帳に追加

要求が受け取られると、妥当性検証情報および認証情報を使用して、リソースへのアクセスを認可するべきか否かを判定することができる。 - 特許庁

(4) If the minister having jurisdiction over the business in question does not approve of a request pursuant to Paragraph (1), that minister shall issue a decision to that effect and, immediately after this decision is issued, shall notify the specified emitter who submitted the request and inform that specified emitter of the reasons why the request was not approved. 例文帳に追加

4 事業所管大臣は、第一項の請求を認めない場合には、その旨の決定をし、当該決定後直ちに、当該請求を行った特定排出者に対し、その旨及びその理由を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The processing server 50 further has a request receiving part 60 for receiving the purchase request, a user determining part 64 for determining a user to approve purchase, and a notification part 68 for notifying the approval of the purchase to the user.例文帳に追加

処理サーバ50は、更に、購入依頼を受信する依頼受信部60と、購入を認めるべきユーザを決定するユーザ決定部64と、ユーザに購入が認められたことを通知する通知部68とを有する。 - 特許庁

When request destination information showing approver information and a request destination is input when an in-company self task is registered, a management computer 20 registers the in-company self task as a request task, and sends a notification of whether to approve the request task in reference to the approver information to a terminal device of an approver.例文帳に追加

管理コンピュータ20は、社内自己タスクが登録された場合に、承認者情報及び依頼先を示す依頼先情報が入力されると、社内自己タスクを依頼タスクとして登録し、承認者情報を参照して依頼タスクの承認をするか否かの通知を承認者の端末装置に送る。 - 特許庁

To provide an information community forming method for forming a community by making a user belonging to a community approve a new user, and making a new user approve a participation request from a user belonging to the community.例文帳に追加

コミュニティに所属するユーザが該コミュニティ外部からの新規ユーザを承認すること、また、新規ユーザがコミュニティに所属するユーザからの参加要請を承認することによって、該コミュニティを形成する情報コミュニティ形成方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The approval terminal 402 accesses the approval server 401, to read the the approval request data to approve and transmit it as the approved data to the approval server 401.例文帳に追加

承認端末402は承認サーバ401にアクセスして承認要求データを読み出して承認し承認済データとして承認サーバ401に送信する。 - 特許庁

Shikiji-kugyo (high-ranked nobles engaged in submission of reports to the Emperor) would read aloud each sobun (a report to the Emperor) one by one, to which the Emperor gave his decision to approve them or not, or to request for a report from specialists concerning relevant precedents. 例文帳に追加

職事公卿は改めて1通ずつ読み上げ、天皇はその1つ1つに裁可を与えるか否か、あるいは先例を勘申させるかを勅裁した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, if the request is for an image in an HTML document, and the user had no option to approve the automatic fetching of the image, this should be true.例文帳に追加

例えば、リクエストがHTML ドキュメント中の画像であり、ユーザがこの画像を自動的に取得するかどうかを選択できない場合には、証明不能フラグは True になります。 - Python

(5) When the competent minister does not approve a request set forth in paragraph 1, he/she shall decide to that effect and give a notice to that effect and the reasons thereof to the Business Operator Handling a Class I Designated Chemical Substance, etc. who has made said request. 例文帳に追加

5 主務大臣は、第一項の請求を認めない場合には、その旨の決定をし、当該決定後直ちに、当該請求を行った第一種指定化学物質等取扱事業者に対し、その旨及びその理由を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(11) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. shall, when an approval for leave is requested from a national public officer who intends to obtain said approval pursuant to the provisions of paragraph 9, approve said request, except in cases where said request would be found to impede the operation of public duties. 例文帳に追加

11 農林水産大臣等は、第九項の規定による休暇の承認を受けようとする国家公務員からその承認の請求があったときは、公務の運営に支障があると認められる場合を除き、これを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a control part 18 is assigned a role to approve participation of a new terminal device in the ad-hoc network, the control part receives a participation request from the new terminal device via the communication part.例文帳に追加

制御部18は、アドホックネットワークへの新たな端末装置の参加を承認すべき役割が割り当てられている場合、前記通信部を介して新たな端末装置からの参加要求を受けつける。 - 特許庁

This method further comprises the procedure for a user belonging to the information community service system and present out of the community to approve a participation request to the community transmitted from a user belonging to the community.例文帳に追加

また、該情報コミュニティサービスシステムに所属および該コミュニティ外部に存在するユーザが、該コミュニティに所属するユーザから送信された該コミュニティへの参加要請を、承認する手順を行う。 - 特許庁

A judgement part 3c judges whether to approve the change of destinations requested by an authority transfer request outputted by a receiving part 3a, according to the conditions stored in the storage part 3b.例文帳に追加

判定部3cは、受信部3aから出力された権限委譲要求が要求する配信先の変更を許可するか否かを、格納部3bに格納された条件に基づいて判定する。 - 特許庁

Each workflow control server judges whether to approve or disapprove the request for submitting a state of passing-on from the workflow control server of the requesting party referring to the passing-on access control table of its own server.例文帳に追加

そして、各ワークフロー管理サーバーは、依頼元のワークフロー管理サーバーからの回付状況取得要求に対して自サーバーの回付アクセス制御テーブルを参照して許可/不許可を判断する。 - 特許庁

The proposal processing system also includes a system to receive the answer to a qualification giving request, a system to approve a desired deposit product in response to the qualification giving request and a system to open a deposit account to which the proposer can gain access about the approved deposit product.例文帳に追加

この処理システムは、資格付与要求に対する応答を受け取るためのシステム、資格付与要求に対応して所望の預金製品を承認するためのシステム、および承認された預金製品について申込者がアクセスできる預金口座を開設するためのシステムをさらに有する。 - 特許庁

The uer terminal 1 of the superior acquires the mail from the mail server 9, the letter of investigation request linked to the mail is read out of the brand investigation DB 7 and displayed and corresponding to pressing of an approve button, the letter of investigation request, to which an approval history is set, is registered in the brand investigation DB 7.例文帳に追加

上司のユーザ端末1は、メールをメールサーバ9から取得し、メールにリンク付けされている調査依頼書を商標調査DB7から読み出して表示し、承認ボタンの押下に応じて、承認履歴が設定された調査依頼書を商標調査DB7に登録する。 - 特許庁

The point-exchange relay server sends a request to approve a point exchange to the server of a point issuer, and once the point-exchange is approved, point-exchange information specifying the goods approved and the member is registered.例文帳に追加

ポイント交換中継サーバはポイント発行者のサーバにポイント交換の承認要求を送信し、ポイント交換が承認されると承認された商品と会員が特定されたポイント交換情報を登録する。 - 特許庁

A digital multifunction machine 1 functions also as an authentication apparatus for deciding whether or not to approve an authentication request from an authentication device 905 and can be used only when the authentication is successful.例文帳に追加

デジタル複合機1は、認証デバイス905による認証要求に対して認証の成否を決定する認証装置としても機能しており、認証が成功した場合のみ利用することができるように構成されている。 - 特許庁

Article 137 (1) Acquirers of Shares who have acquired Shares with Restriction on Transfer may request that the Stock Company make a determination as to whether or not to approve the acquisition of such Shares with Restriction on Transfer. 例文帳に追加

第百三十七条 譲渡制限株式を取得した株式取得者は、株式会社に対し、当該譲渡制限株式を取得したことについて承認をするか否かの決定をすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the client A requesting service (given below) provided from the server outputs a connection request to the server (S102), the server inspects the customer credit or the like of the client A to approve service supply (S104).例文帳に追加

サーバが提供しているサービス(後述)を受けたいクライアントAから、サーバに対して接続要求が出される(S102)と、サーバ20は、例えばクライアントの顧客の信用等を調査してサービス提供の承認を行う(S104)。 - 特許庁

(5) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. shall, when an approval for leave is requested from a national public officer who intends to obtain said approval pursuant to the provisions of paragraph 3, approve said request, excluding days or hours, among the period pertaining to the request, which are found to impede the operation of public duties. 例文帳に追加

5 農林水産大臣等は、第三項の規定による休業の承認を受けようとする国家公務員からその承認の請求があったときは、当該請求に係る期間のうち公務の運営に支障があると認められる日又は時間を除き、これを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Justice shall approve the transit of a person upon whom a final and binding decision of foreign punishment has been rendered when a request for approval as prescribed in the preceding paragraph is made by a member state based on Treaties, except in those cases stipulated in the items of the same paragraph. 例文帳に追加

2 法務大臣は、外国刑の確定裁判を受けた者について、条約に基づき、締約国から前項の承認の要請があったときは、同項各号のいずれかに該当する場合を除き、これを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 263 (1) Acquirers of Share Options who have acquired Share Options with Restriction on Transfer may request that the Stock Company make a determination as to whether or not to approve the acquisition of such Share Options with Restriction on Transfer. 例文帳に追加

第二百六十三条 譲渡制限新株予約権を取得した新株予約権取得者は、株式会社に対し、当該譲渡制限新株予約権を取得したことについて承認をするか否かの決定をすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the legal procedures, in particular, at that time, a party to a suit requested a hearing on certain dates and the person in charge of the case such as a magistrate decided on whether to approve the dates; thus, the lawsuit was likely to stop for years if he rejected the request. 例文帳に追加

特に当時の訴訟手続は、訴訟当事者からの開催要求に対して奉行人などの訴訟担当者がその日程の可否を決めるという手続を取っていたため、担当者が拒絶すれば何年も訴訟が中断される恐れがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the incoming interference quantity is the interference quantity threshold value or more or the outgoing total transmission power is the transmission power threshold value or more or the remaining spread code resource not in use is the spread code threshold value or below, the call reception controller does not approve the call reception request and treats it to be a call loss.例文帳に追加

上り干渉量が干渉量閾値以上である場合、下り総送信電力が送信電力閾値以上である場合、あるいは、使用されていない残りの拡散コード資源が拡散コード閾値以下である場合には、呼受付制御装置は、呼受付要求を認めずに呼損とする。 - 特許庁

The insurance payment system 100 includes a user information storage part 118 for storing user information necessary to open the user's account, and an account opening request processing part 108 for requesting the user terminal 300 to approve the opening of the account for payment and receiving account opening approval from the user terminal 300.例文帳に追加

保険金支払いシステム100は、ユーザの口座を開設するために必要なユーザ情報を記憶するユーザ情報記憶部118と、ユーザ端末300に、代金を支払うための口座の開設承認の問い合わせを行い、ユーザ端末300から口座の開設承認を受け付ける口座開設依頼処理部108とを含む。 - 特許庁

To support the application of a development process which is appropriate to achieve the request of a customer by reducing management man-hour and facilitating a procedure to approve a new process, so as to smoothly re-define the process at a development job site, concerning a device for supporting the change of a process flow such as the tailoring of a software development process.例文帳に追加

ソフトウェア開発プロセスのテーラリングなどの工程の変更を支援するための装置において、管理工数の削減や、新規プロセスの承認の手順の簡素化を図ることで、開発現場におけるプロセスの再定義を円滑に行えるようにして、顧客の要望を実現するのに適切な開発プロセスの適用を支援できるようにする。 - 特許庁

Upon receipt of a contents request from a portable terminal 2 via a base station 3, an automatic vending machine 1 recognizes that it is a portable terminal by the telephone number informed from the portable terminal 2, and confirms to approve the portable terminal 2 by comparing a user ID and a password obtained from the portable terminal 2 with a password obtained from a charging server 5.例文帳に追加

自動販売機1は携帯端末2から基地局3を通してコンテンツ要求を受信すると、携帯端末2から通知される電話番号によって携帯端末であることを認識し、携帯端末2から得たユーザID及びパスワードと、課金サーバ5からのパスワードとを比較して携帯端末2の確認・承認を行う。 - 特許庁

This information community forming method comprises the procedure for a user A belonging to an information community service system on a network and using services provided from the information community service system while belonging to an optional community (e.g., a community 1) to approve a participation request to the community 1 transmitted from a user C belonging to the information community service system and present out of the community 1.例文帳に追加

ネットワーク上の情報コミュニティサービスシステムに所属および該情報コミュニティサービスシステムから提供されるサービスを任意のコミュニティ(例えば、コミュニティ1)に所属して利用するユーザAが、該情報コミュニティサービスシステムに所属および該コミュニティ1外部に存在するユーザCから送信された該コミュニティ1への参加伺を、承認する手順を行う。 - 特許庁

Article 31 (1) When a Specified Equity Member wishes to transfer Specified Equity he/she holds to a person other than a Specified Equity Member (excluding the Specific Purpose Company that has issued said Specified Equity), said Specified Equity Member may request that said Specific Purpose Company decide on whether or not to approve the acquisition of said Specified Equity by such person. 例文帳に追加

第三十一条 特定社員は、その有する特定出資を特定社員以外の者(当該特定出資を発行した特定目的会社を除く。)に譲り渡そうとするときは、当該特定目的会社に対し、当該者が当該特定出資を取得することについて承認をするか否かの決定をすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A bus right controller 8 arbitrates the bus right of a command bus 5 about a bus right request by the data processors 1 and 2 to approve the bus right of the command bus for the data processors, and outputs a bus right approval signal of a data bus to the data processors at timing when a shared resource 4 can respond to an instruction due to access control information outputted to the command bus.例文帳に追加

バス権制御装置(8)は、データ処理装置(1,2)によるバス権要求に対してコマンドバス(5)のバス権調停を行なってデータ処理装置にコマンドバスのバス権を承認し、コマンドバスに出力されたアクセス制御情報による指示に共有資源(4)が応答可能なタイミングでデータ処理装置にデータバス(6)のバス権承認信号を出力する。 - 特許庁

Article 136 If shareholders of Shares with Restriction on Transfer intend to transfer the Shares with Restriction on Transfer held by the same to others (excluding the Stock Company which issued such Shares with Restriction on Transfer), they may request that such Stock Company make a determination as to whether or not to approve the acquisition by such others of such Shares with Restriction on Transfer. 例文帳に追加

第百三十六条 譲渡制限株式の株主は、その有する譲渡制限株式を他人(当該譲渡制限株式を発行した株式会社を除く。)に譲り渡そうとするときは、当該株式会社に対し、当該他人が当該譲渡制限株式を取得することについて承認をするか否かの決定をすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 262 If holders of Share Options with Restriction on Transfer intend to transfer Share Options with Restriction on Transfer held by the same to others (excluding the Stock Company which issued such Share Options with Restriction on Transfer), they may request that such Stock Company make a determination as to whether or not to approve the acquisition by such others of such Share Options with Restriction on Transfer. 例文帳に追加

第二百六十二条 譲渡制限新株予約権の新株予約権者は、その有する譲渡制限新株予約権を他人(当該譲渡制限新株予約権を発行した株式会社を除く。)に譲り渡そうとするときは、当該株式会社に対し、当該他人が当該譲渡制限新株予約権を取得することについて承認をするか否かの決定をすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who acquires Specified Equity from a person other than the Specific Purpose Company that has issued said Specified Equity (such a person who acquires Specified Equity shall be limited to a person other than a Specified Equity Member, and shall exclude said Specific Purpose Company; hereinafter referred to as an "Acquirer of Specified Equity" in this Article) may request that the Specific Purpose Company decide on whether or not to approve the acquisition of said Specified Equity by the Acquirer of Specified Equity. 例文帳に追加

2 特定出資を当該特定出資を発行した特定目的会社以外の者から取得した者(特定社員以外の者に限り、当該特定目的会社を除く。以下この条において「特定出資取得者」という。)は、特定目的会社に対し、当該特定出資を取得したことについて承認をするか否かの決定をすることを請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(27) The president of Japan Post shall, in cases where an Employee of Japan Post who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school and does not fall under any of the items of Article 19 paragraph 1 when the provisions above apply to him or her, makes a request in order to take care of said child, approve the employee's not working at Late-Night as long as no impediment is found to the operation of business. 例文帳に追加

27 日本郵政公社の総裁は、小学校就学の始期に達するまでの子を養育する日本郵政公社職員であって第十九条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものが当該子を養育するために請求した場合において、業務の運営に支障がないと認めるときは、深夜において勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(23) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. shall, in cases where a national public officer subject to the Special Wage Act who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school and does not fall under any of the items of Article 19 paragraph 1 when the provisions above apply to him or her, makes a request in order to take care of said child, approve the employee's not working at Late-night (Late-Night is prescribed under the same paragraph; the same shall apply hereinafter in this Article) as long as no impediment is found to the operation of public duties. 例文帳に追加

23 農林水産大臣等は、小学校就学の始期に達するまでの子を養育する給特法の適用を受ける国家公務員であって第十九条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものが当該子を養育するために請求した場合において、公務の運営に支障がないと認めるときは、深夜(同項に規定する深夜をいう。以下この条において同じ。)において勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(25) The head of a Specified Incorporated Administrative Agency prescribed in Article 2 paragraph 2 of the Act on the General Rules for Incorporated Administrative Agency shall, in cases where an employee of a Specified Incorporated Administrative Agency who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school and does not fall under any of the items of Article 19 paragraph 1 when the said provisions above apply to him or her, makes a request in order to take care of said child, approve the employee's not working at Late-Night as long as no impediment is found to the operation of business. 例文帳に追加

25 独立行政法人通則法第二条第二項に規定する特定独立行政法人の長は、小学校就学の始期に達するまでの子を養育する特定独立行政法人職員であって第十九条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものが当該子を養育するために請求した場合において、業務の運営に支障がないと認めるときは、深夜において勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(19) The president of Japan Post shall, in cases where an Employee of Japan Post may extend Working Hours prescribed in Article 36 paragraph 1 of the Labor Standards Act pursuant to the main clause of the same paragraph when an employee of Japan Post who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school (when the provisions of Article 17 paragraph 1 apply, said employee shall be limited to a person who does not fall under any of the items therein) makes a request in order to take care of said child, approve not extending said employee's working hours beyond a limit as long no impediment is found to the operation of business. 例文帳に追加

19 日本郵政公社の総裁は、日本郵政公社職員について労働基準法第三十六条第一項本文の規定により同項に規定する労働時間を延長することができる場合において、当該日本郵政公社職員であって小学校就学の始期に達するまでの子を養育するもの(第十七条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものに限る。)が当該子を養育するために請求した場合で業務の運営に支障がないと認めるときは、その者について、制限時間を超えて当該労働時間を延長して勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(29) An appointer or a person to whom the appointer delegates the authority prescribed in Article 6 paragraph 1 of the Local Public Service Act (or the municipal board of education with regard to the educational personnel whose wages are paid by a prefectural government prescribed in Article 37 paragraph 1 of the Act on the Organization and Operation of Local Educational Administration) shall, in cases where an employee prescribed in Article 4 paragraph 1 of the Local Public Service Act who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school and does not fall under any of the items of Article 19 paragraph 1 when the provisions above apply to him or her, makes a request in order to take care of said child, approve the employee's not working at Late-Night as long as no impediment is found to the operation of public duties. 例文帳に追加

29 地方公務員法第六条第一項に規定する任命権者又はその委任を受けた者(地方教育行政の組織及び運営に関する法律第三十七条第一項に規定する県費負担教職員については、市町村の教育委員会)は、小学校就学の始期に達するまでの子を養育する地方公務員法第四条第一項に規定する職員であって第十九条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものが当該子を養育するために請求した場合において、公務の運営に支障がないと認めるときは、深夜において勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(15) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. shall, in cases where a national public officer subject to the Special Wage Act may extend Working Hours prescribed in Article 36 paragraph 1 of the Labor Standards Act pursuant to the main clause of the same paragraph when a national public officer who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school (when the provisions of Article 17 paragraph 1 apply, said officer shall be limited to a person who does not fall under any of the items therein) makes a request in order to take care of said child, the Minister, etc., approve not extending said officer's working hours beyond a limit (which refers to a limit on overtime work prescribed in the same Article; the same shall apply in this Article) as long as no impediment is found to the operation of public duties. 例文帳に追加

15 農林水産大臣等は、給特法の適用を受ける国家公務員について労働基準法第三十六条第一項本文の規定により同項に規定する労働時間を延長することができる場合において、当該給特法の適用を受ける国家公務員であって小学校就学の始期に達するまでの子を養育するもの(第十七条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものに限る。)が当該子を養育するために請求した場合で公務の運営に支障がないと認めるときは、その者について、制限時間(同項に規定する制限時間をいう。以下この条において同じ。)を超えて当該労働時間を延長して勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS