1016万例文収録!

「at the hotel」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > at the hotelに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

at the hotelの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 444



例文

She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday. 例文帳に追加

彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。 - Tanaka Corpus

We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. 例文帳に追加

私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 - Tanaka Corpus

I had hardly checked in at the hotel when he called me. 例文帳に追加

ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。 - Tanaka Corpus

Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. 例文帳に追加

ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 - Tanaka Corpus

例文

The first seminar was held at a hotel in Nagoya on Oct. 3. 例文帳に追加

第1回のセミナーが10月3日,名古屋市内のホテルで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

Matsui held a press conference at a hotel near the airport. 例文帳に追加

松井選手は空港近くのホテルで記者会見を開いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

"It was lost, if I remember aright, at the Hotel Cosmopolitan," 例文帳に追加

「紛失したんだ、もし記憶どおりなら、ホテル・コスモポリタンで」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

A multi-management system is provided at least with one photographing camera 2 installed to the parking lot of a leisure hotel and an attendance management device 3 and a multi-management device 1 installed in the front desk of the hotel.例文帳に追加

駐車場に少なくとも1台の撮影カメラ2を設置し、フロントに出退管理装置3およびマルチ管理装置1を設置する。 - 特許庁

Seaside Hotel Maiko Villa (This was where Imperial Prince Takehito died, a hotel build in the place where the villa use to be, located at Tarumi Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture.) 例文帳に追加

シーサイドホテル舞子ビラ神戸 (威仁親王最期の地、兵庫県神戸市垂水区の別邸跡に建つホテル。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a technique which enables an operator at a hotel or a voice response system to transfer a telephone call without responding to the call when a guest of the hotel receives the call, which is incoming to his/her own house, at the hotel.例文帳に追加

ホテルの客が自宅への電話呼び出しをホテルで受け付ける場合、ホテルの交換手か音声応答システムが応答することなく呼出しを転送する技術の提供。 - 特許庁

例文

To reduce risk for a hotel accompanying accepting reservations, to enhance the possibility to secure guest rooms for users who wish to stay at the hotel, and to enable smoother guidance at the hotel's reception desk.例文帳に追加

予約の受付に伴うホテルのリスクを解消し、宿泊を希望するユーザのために客室確保の可能性を高め、フロントでのスムースな案内を可能とする。 - 特許庁

The company was established in 1983 by joint capital investment of Japan National Railways (JNR) and Miyako Hotel at first, and later the investment of Japan National Railways was succeeded to JR West and the one of Miyako Hotel was to Kintetsu Hotel Systems Co., Ltd. 例文帳に追加

1983年に会社を設立し、当初は日本国有鉄道と都ホテルの共同出資でスタート、後に国鉄出資分はJR西日本に、都ホテル出資分は近鉄ホテルシステムズに引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the most enjoyable thing was watching the musical put on by the local children at the hotel at night. 例文帳に追加

でも一番楽しかったのは夜にホテルで地元の子どもたちによるミュージカルを観たことです。 - Weblio Email例文集

You must leave your room key at the (front) desk [《主に英国で用いられるat reception] when you go out of the hotel. 例文帳に追加

ホテルを出る時は必ず部屋の鍵(かぎ)をフロントに預けていくんだよ.  - 研究社 新和英中辞典

One plaque was placed at the Metropolis Hotel and the other at Kaunas Station.例文帳に追加

プレートの1枚はメトロポリス・ホテルに,もう1枚はカウナス駅に設置された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Would it be possible for you to pick him up at the hotel at 8:30 AM like before?例文帳に追加

以前と同様に朝8時半に彼をホテルに迎えに行くことは可能ですか? - Weblio Email例文集

Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?例文帳に追加

7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 - Tatoeba例文

Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11 at 10:00 a.m? 例文帳に追加

7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 - Tanaka Corpus

Taga Steam Locomotive (SL) Park was at one time the SL Hotel that was located at Binmanji, Taga-cho, Inukami-gun, Saga Prefecture. 例文帳に追加

多賀SLパーク(たがエスエルパーク)は、かつて滋賀県犬上郡多賀町敏満寺にあったSLホテルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the awards ceremony held at a hotel in Tokyo, Kawase wore a cream-colored cotton dress with an obi. 例文帳に追加

都内のホテルで行われた授賞式で,河瀬監督はクリーム色のコットンドレスに帯をしていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

It started at the residence of Choshu Domain (currently around the Kyoto Hotel Okura) in the Kinmon Incident. 例文帳に追加

禁門の変により長州藩邸(現在の京都ホテル付近)から出火。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I saw two guards watching the entrance hall of the hotel that I was staying at.例文帳に追加

私は私が泊まるホテルの玄関で二人の警官が見張りをしているのを見た。 - Weblio Email例文集

Thirty-one relatives from the bride and groom's families attended the Shinto-style wedding ceremony at a hotel in Tokyo. 例文帳に追加

新郎・新婦両家から31人の親族が東京のホテルでの神前結婚式に参列した。 - 浜島書店 Catch a Wave

but I told her that I had been upset by the jewel robbery at the hotel. 例文帳に追加

ただ私は、ホテルで宝石泥棒があって落ちつかないんだと答えておきました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

A friend who can speak English will go to the hotel to pick you up at 10 a.m. tomorrow. 例文帳に追加

英語の話せる仲間が、明日の午前10時にあなたを迎えにホテルに行きます - Weblio Email例文集

I will arrive there at around 9 p.m. this evening. Could you reserve a hotel room near the station? 例文帳に追加

今晩の21時頃にそちらに到着します。駅近くにホテルを取って頂けますか。 - Weblio Email例文集

Perhaps you'd better make a note of this: Telephone Mike at the hotel.例文帳に追加

たぶん次のこと,つまり,ホテルでマイクに電話するということをメモしておいたほうがいいよ - Eゲイト英和辞典

The Busses departing from Umeda stop at Shin-Osaka/Senri New Town/Senri Chuo/Meishin Ibaragi/Maishin Takatsuki/Maishin Oyamazaki/Karasuma Exit of Kyoto Station/Kyoto Shin-Hankyu Hotel/Kyoto Fukakusa for boarding only; those departing from Niigata for alighting only. 例文帳に追加

▼…梅田発は乗車のみ、新潟発は降車のみ扱い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was introduced to a model named Oyo at the Hongo Kikufuji Hotel where he was staying. 例文帳に追加

寄宿先の本郷・菊富士ホテルにてモデル(職業)のお葉を紹介される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, it was managed as the Keihanna Miyako Hotel, a part of Miyako Hotels and Resorts. 例文帳に追加

当初は都ホテルズリゾーツのけいはんな都ホテルとして運営されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When I first arrived at Las Vegas, I was walking around the casino in my hotel. 例文帳に追加

初めてラスベガスに着いたとき,私はホテル内のカジノを歩きまわっていました。 - 浜島書店 Catch a Wave

Japan’s delegation for the Beijing Olympics gathered at a hotel in Tokyo on July 28 for an inauguration ceremony. 例文帳に追加

北京五輪の日本選手団が7月28日,結団式のため,東京のホテルに集まった。 - 浜島書店 Catch a Wave

The device 4 is placed at a prescribed position in a lobby or a restaurant, etc., and a terminal 5 is placed in a store of a hotel, a restaurant, etc.例文帳に追加

表示装置4は、ロビーやレストランなどの所定の場所に設置されている。 - 特許庁

To provide an empty information terminal device which is installed at the front desk of a hotel, the reception desk of an inn and the reception desks of various facilities and allows the hotel, inn and various facilities sides to freely transfer empty information, i.e., the empty situations of the hotel, inn and various facilities onto the Internet.例文帳に追加

ホテルのフロント、旅館の帳場や各種施設の受付窓口に設置され、ホテル・旅館や各種施設の空き状況をインターネット上に、ホテル・旅館や各種施設側が自由に空き情報を転送できる空き情報端末装置を提供する。 - 特許庁

To provide a room reservation system for a leisure type hotel capable of improving convenience for a hotel user, and improving guest calling and profits at a hotel side by allowing the customer to easily retrieve hotels having an unoccupied guest rooms, and to make a reservation.例文帳に追加

顧客が空き客室を有するホテルを容易に探索して予約をすることができるようにして、ホテル利用上の利便性を向上させるとともに、ホテル側にとっては、集客・収益性の向上を図ることができるレジャー型ホテルのルーム予約システムを提供する。 - 特許庁

This room information indication system of the translator connected to a private branch exchange has a hotel server having a hotel information database storing hotel information including at least guest room information of guests, and the translator connected to the hotel server with a communication network and using personal computers connected to the private branch exchange with TAPI control.例文帳に追加

本発明の構内交換機における中継台の部屋情報表示システムは、少なくとも宿泊者の客室情報を含むホテル情報を記憶するホテル情報データベースを有するホテルサーバと、ホテルサーバと通信回線にて接続されるとともに、TAPI制御で前記構内交換機と接続されているパーソナルコンピュータを使用した中継台とを備える。 - 特許庁

Hotel Shiretoko (approximately 100 employees) of Shari Town in Hokkaido Prefecture is located at the Utoro hot spring of the World Natural Heritage Site of Shiretoko. The hotel insists on "Shiretoko Cuisine" and "Shiretoko Nature" in its provision of new services and is increasing customer satisfaction.例文帳に追加

北海道斜里町の(株)ホテル知床(従業員約100名)は、世界自然遺産の知床のウトロ温泉に立地し、「知床の食材」と「知床の自然」にこだわった新サービスを提供、利用客の満足度を高めている。 - 経済産業省

The same formalities having been gone through at the French consulate, and the palanquin having stopped at the hotel for the luggage, which had been sent back there, they returned to the wharf. 例文帳に追加

フランス領事館でも同じ手続きをとり、かごに乗ってホテルに戻って荷物を受け取り、波止場に戻ってきた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

He stayed at Morita house (the family home of the foster mother of Shoin YOSHIDA) which was Honjin (a hotel) of the lord of domain at Kurokawa in Hagi, and learned military science, foreign affairs and so on. 例文帳に追加

萩黒川にある藩主本陣・森田邸(吉田松陰養母実家にあたる)に逗留し、兵学、外国情勢などを学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was to be at St. Saviour's, near King's Cross, and we were to have breakfast afterwards at the St. Pancras Hotel. 例文帳に追加

キングスクロスの近くのセント・セイヴャーズで挙げて、その後セント・パンクラスホテルで披露宴をする予定でした。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

The first prize went to Kuroki Yoshinobu, the head chef of the Japanese restaurant at the resort hotel Grand XIV Naruto in Tokushima Prefecture. 例文帳に追加

優勝者は,徳島県にあるリゾートホテル「グランドエクシブ鳴(なる)門(と)」の日本料理店料理責任者の黒木美(よし)順(のぶ)さんだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the late 1950’s, the designers stayed at the hotel when they were creating the original Barbie doll. 例文帳に追加

1950年代後半にデザイナーが初代バービー人形を開発していたとき,彼らはこのホテルに滞在していたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.例文帳に追加

ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。 - Tatoeba例文

Yamaoka and Masumitsu rushed to visit the Tosei Dai Sotoku Fu at Sunpu, and they entered the Japanese hotel where Takamori SAIGO, the staff officer, was staying and requested that he meet with them. 例文帳に追加

山岡と益満は駿府の大総督府へ急行し、参謀西郷隆盛の宿泊する旅館に乗り込み、西郷との面談を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its construction started at the request of the Tokugawa Shogunate for a hotel for foreigners in Tsukiji Settlement, and was completed after the Meiji Restoration. 例文帳に追加

これは幕府の要請を受けて築地居留地の外国人旅館として建設が始まり、明治維新後に完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To solve the problem of an oppressive feeling and an enjoyableness in bathing felt at the time of bathing in a bathroom having no window in an apartment house, hotel or the like.例文帳に追加

マンションやホテル等の窓の無い浴室において、入浴の時など圧迫感を受けたりして、入浴気分を楽しめないことを解決する。 - 特許庁

To respond detailed request from a customer in the case that the customer order is took at a restaurant or an eating and drinking place in a hotel and the like.例文帳に追加

レストラン或いはホテルなどの飲食店でお客の注文をとる場合にお客のきめ細かな要望に応える。 - 特許庁

It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!例文帳に追加

やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 - Tatoeba例文

It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman! 例文帳に追加

やっぱり駅前で行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。 - Tanaka Corpus

例文

Her first marriage was to Conrad Hilton Jr., the oldest son of a hotel magnate, at the age of 18. 例文帳に追加

彼女の最初の結婚は18歳のときで,相手はホテル王の長男であるコンラッド・ヒルトン・ジュニアさんだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS