attacked!!を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2376件
After Nobutaka's death, however, Yoshitaka SATOMI attacked and destroyed Nobutaka's successor Nobumasa MARIYA and put the Mariya clan under his control. 例文帳に追加
しかし、信隆の死後に里見義堯が信隆の後を継いだ真里谷信政を攻め滅ぼして真里谷氏を支配下に収めるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From October 31 to November 2, the Ming and Korean armies attacked the Suncheon Waeseong from both land and sea, but the Japanese army fought them off. 例文帳に追加
10月2日から4日にかけて明・朝鮮軍が水陸から順天倭城を攻撃したが、これを撃退する(順天の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then it is said that while returning to Sakamoto-jo Castle, he was attacked by peasants and killed around Ogurisu in Yamashiro Province. 例文帳に追加
その後坂本城を目指している途中、山城国の小栗栖周辺で百姓らに襲われ死去したと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The son of Mochikiyo KYOGOKU, who allied with the Hosokawa family of the Eastern camp, Katsuhide KYOGOKU attacked Kannonji-jo Castle belonging to Takayori ROKKAKU. 例文帳に追加
東軍細川家に属していた京極持清の子、京極勝秀は六角高頼の居城観音寺城を攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December, 1614, jizamurai, yamabushi (a mountain priest) and others at Okukumano started a riot, seizing the opportunity of Osaka Fuyu no Jin (Winter Siege of Osaka), and attacked the Shingu-jo Castle. 例文帳に追加
慶長19年(1614年)12月、大坂冬の陣に乗じて奥熊野の地侍・山伏らが蜂起し、新宮城を攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
June 30: An enemy task force of carrier-based planes attacked Maizuru Military Port, Miyazu Port and Kawabe Air Base, and planes and facilities suffered damages from the combat. 例文帳に追加
6月30日 舞鶴軍港・宮津湾・河辺飛行場に敵機動部隊艦載機襲来、銃爆撃で機体・施設に被害。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japanese squadrons attacked and sunk the 'Chaoyong,' 'Zhiyuan,' and 'King Yuen' and another five ships, did serious or half damaged the 'Yangwei' and 'Kwan Chia.' 例文帳に追加
日本艦隊は、清国「超勇」「致遠」「経遠」等5隻を撃沈し、6隻を大中破「揚威」「広甲(巡洋艦)」を擱座させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July, Takeda forces invaded the northern Shinano area again, took castles on the Murakami side, and attacked Shioda-jo Castle where Yoshikiyo MURAKAMI entrenched himself. 例文帳に追加
7月、武田軍は再び北信濃に侵攻し、村上方の諸城を落として村上義清の立て籠もる塩田城を攻めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The detached 1st brigade, which had been surrounded by the Satsuma army and had occupied part of the city area, attacked Takemura on May 24 but was defeated. 例文帳に追加
薩軍に包囲されて市街の一画を占領している状態の別働第1旅団は24日、武村を攻撃したが敗退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 8th and 12th companies of Koshin-tai attacked the government army to retake Jodan but was unable to defeat it and retreated to Tooriyama. 例文帳に追加
行進隊八・十二番中隊は上段を奪回しようと官軍を攻撃するが、破ることができず、通山へ退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was slightly before the dawn on the 18th of the month when Jurota HENMI, a commander of the Satsuma army, led the Senpo-tai troop and attacked the government army at Mt. Eno. 例文帳に追加
・薩将辺見十郎太が、先鋒隊を掲げて、可愛岳の官軍を突いたときは、時恰も18日の昧爽であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He attacked further in front, without waiting for other units to arrive, and when he fell into danger, Michiyasu SHIRAISHI and others came to rescue him, and then an arrow battle started. 例文帳に追加
さらに後続を待たず先駆けを試み窮地に陥ったところ白石通泰らが救援に駆けつけ矢戦となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imperial messengers Tsunehito SAEKI and ABE no Mushimaro led 24 soldiers of Hayato and 4,000 soldiers and crossed the sea and attacked Itabitsuchin (Kiku-gun, Buzen Province) on October 21. 例文帳に追加
9月22日、勅使佐伯常人、阿倍虫麻呂が隼人24人、兵4,000人を率いて渡海して、板櫃鎭(豊前国企救郡)を攻略。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kajikawa later recorded that Asano attacked him by shouting 'do you know what this revenge is for?' 例文帳に追加
梶川がのちに記したところによると浅野はこの際に「この間の遺恨おぼえたるか」という叫びとともに斬りかかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To counterattack it, Hongan-ji Temple encircled the fleet with small ships in Tannowa (now Misaki Cho, Osaka Prefecture) and attacked with guns and flaming arrows. 例文帳に追加
本願寺はこれを迎え討つべく、淡輪(現大阪府岬町)でこの船団を小船で取り囲み、鉄砲や火矢で攻撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around 8:30 a.m., six assassins attacked the carriage that Okubo was riding in; this took place at the Kyomizu-zaka Slope of Kioi-cho in Tokyo. 例文帳に追加
午前8時30分頃、東京の紀尾井町清水坂(紀尾井坂)において、暗殺犯6名が大久保の乗る馬車を襲撃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Japanese were assigned to defend the government of Prince Su which was attacked strongly, they suffered the highest ratio of casualties among the nations. 例文帳に追加
日本人は攻撃の激しかった粛親王府防衛を受け持っていたため、各国の中で最も死者率が高かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On this occasion, Munefusa YASUMI's Imoriyama Castle was attacked by Nagayoshi MIYOSHI, and the castle became Nagayoshi MIYOSHI's. 例文帳に追加
その際に、安見宗房は居城の飯盛山城を三好長慶に攻略され、飯盛山城は三好長慶の居城となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Hatakeyama's army attacked Imoriyama Castle where Nagayoshi MIYOSHI lived, Hatakeyama's military strength overwhelmed Miyoshi's. 例文帳に追加
当初、畠山方が三好長慶の居城の飯盛山城を攻撃した時点では、畠山方の兵力が三好方を圧倒した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The chinzei tandai (the military governor of Kyushu) Hidetoki HOJO was also attacked by Sadatsune SHONI, Sadamune OTOMO and Sadahisa SHIMAZU, and on May 25 he committed suicide with his sword in Hakata. 例文帳に追加
鎮西探題北条英時も、少弐貞経、大友貞宗、島津貞久らに攻められて5月25日に博多で自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To automatically seal a ventilation hole of an eave soffit panel by sensing heat when attacked by heat or flame having high temperature.例文帳に追加
高温の熱、または火炎が襲来したときに、その熱を感じて自動的に軒天井パネルの通気孔を封止すること。 - 特許庁
So I guess that 911 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow...例文帳に追加
1が昨晩 我々を呼び出したと思います あなたが攻撃されたと 港湾労働者から 緑のフードの男と 弓矢に... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In many cases, women stabbed a thug with a jifa when they were attacked and she escaped while the thug was wincing. 例文帳に追加
使い方としては、襲われた時にジーファーを相手に突き刺して、相手がひるんだ隙に逃げ出すというものがほとんどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that when a samurai was attacked by janjanbi, he swung around his sword and mistakenly cut the neck of jizo located by the wayside. 例文帳に追加
かつてじゃんじゃん火に襲われた武士が刀を振り回し、誤って路傍の地蔵の首を刎ねてしまったのだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reduce damages which an attacked organization suffers from and an influence which a regular user receives by malfunctions of detection of unauthorized access.例文帳に追加
不正アクセス検知の誤動作によって、攻撃されている組織が被る被害や正規利用者が受ける影響を少なくする。 - 特許庁
no thought of waiting to be attacked appears from first to last to have visited his subtle mind; 例文帳に追加
おめおめと攻撃を待つなんてことは、最初から最後までフックのずる賢い頭には、露ほども思い浮かばなかったようです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
though sore perplexed and thoroughly satisfied that some acute and mysterious malady had attacked my nerves. 例文帳に追加
何か正体不明の重病がぼくの神経を痛めつけているのだとはっきり確信していたし、ひどく当惑してもいたのだけど。 - JACK LONDON『影と光』
To provide a block material to be installed under the sea water that can be constructed over a wide area of the sea that has been already attacked or has the anxiety of being attacked with rocky-shore denudation or the red tide and can manifest the effective preventive effect against rocky-shore denudation or red tide.例文帳に追加
磯焼けが現に生じ又は生じるおそれがあり或いは赤潮が発生するおそれがある広い海域に対して低コストに施工でき、しかも優れた磯焼け防止効果や赤潮防止効果などが得られる水中沈設用資材を提供する。 - 特許庁
To provide a newspaper vending machine improved in antitheft property by reinforcing the circumference of a newspaper outlet which is apt to be attacked.例文帳に追加
攻撃されやすい新聞取出口周りを補強することにより、防盗性を向上させた新聞自動販売機を提供すること。 - 特許庁
Thus, information on the DLL inserted with malicious intent may be utilized as a tool for analyzing an attacked system.例文帳に追加
これにより、悪意的な目的で挿入されたDLL情報を被害システムのための分析ツールとして有用に活用することができる。 - 特許庁
From 1506 to 1507, under Masamoto's orders, Sumimoto and Sumiyaki attacked Yoshinari ISSHIKI of Tango Province but were defeated. 例文帳に追加
永正3年(1506年)から永正4年(1507年)にかけて、政元の命令で澄之と共に丹後国の一色義有を攻めたが、敗北している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He attacked Masasuke and his son, Takatsune SHONI, in February 1497, leading to their suicides in April, and expanded his power in northern Kyushu. 例文帳に追加
明応6年(1497年)1月には少弐政資・少弐高経親子を攻め、4月に両名を自害に追い込んで北九州に勢力を拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when the Yamana clan attacked Hikami-gun, he defeated them and occupied Konosumiyama Castle and Takeda Castle, which were the base castles for the Yamana clan. 例文帳に追加
しかし、1571年に山名氏が氷上郡を攻撃すると、これを打ち破り、逆に山名氏本城の此隅山城・竹田城を占拠する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the battle, Todai-ji Temple, which was occupied by the Miyoshi sanninshu's army for use as an outpost, was attacked by Matsunaga's soldiers and burnt down in 1567. 例文帳に追加
この過程で永禄10年(1567年)、三人衆の軍勢が陣取った奈良東大寺を松永軍が攻撃、焼亡する事件が起きている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After that, Nagataka was attacked by his elder brother, Yoshishige SAGARA who was backed up by an influential person of the Sagara family, Yoriyoshi UEMURA, and Nagataka was driven to kill himself. 例文帳に追加
その後、一族の実力者上村頼興の後援を得た実兄の相良義滋に攻められて、自害に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiharu organized reinforcements and attacked the surrounding army, but he was not successful in relief, the Kanegasaki-jo Castle fell in April 15, 1337. 例文帳に追加
義貞は援軍を組織し包囲軍に攻撃をかけるが、救援に失敗し、金ヶ崎城は建武4年(1337年)3月6日落城する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November 1549, when Nobuhiro was the lord of Ansho-jo Castle, Yoshimoto IMAGAWA's strategist Sessai TAIGEN attacked the castle and captured Nobuhiro alive. 例文帳に追加
天文(元号)18年(1549年)11月、安祥城の城主時代に今川義元の軍師・太原雪斎に城を攻められ生け捕りにされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon after arriving in Kyoto, Yoshinari attacked Shoryuji-jo Castle--allied with the Miyoshi faction that continued to serve Yoshihide ASHIKAGA--in Yamashiro province, forcing Tomomichi IWANARI, lord of the castle, to surrender. 例文帳に追加
上洛後すぐに足利義栄を奉じる三好方の山城国勝龍寺城を攻め、城主・岩成友通を降参せしむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 26, Ietsugu HIRATA (also known as Hirata Nyudo) on the Taira clan side attacked Omi, defeated Takayori NOSE on the Minamoto clan side, and conquered the castle of Yoshikane. 例文帳に追加
12月1日、平氏方の平田家継(平田入道)が近江へ攻め込み、源氏方の能瀬高頼を討ち、更に義兼の城を落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereby, even if the middle nodes are attacked, information on the terminal side controlled device 7 is not easily leaked and terminal side devices cannot be easily accessed.例文帳に追加
中間ノードが攻撃されても、末端の被制御機器7の情報が容易に分からず、末端機器に容易にアクセスできない。 - 特許庁
In May (in the old calendar) of 1574, a large troop of 25,000 persons led by Katsuyori TAKEDA, who had succeeded Shingen, attacked Takatenjin-jo Castle in Totomi Province. 例文帳に追加
天正2年(1574年)5月、信玄の後を継いだ武田勝頼が率いる2万5,000人の大軍が、遠江国の高天神城へ侵攻した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Asakura army fought with the Tokugawa army, but Yasumasa SAKAKIBARA attacked the side of the Asakura army causing them to defeat; thus the Battle of Anegawa ended in the defeat of the Asakura army. 例文帳に追加
朝倉軍は徳川軍と対戦したが榊原康政に側面を突かれて敗北し、姉川の戦いは敗戦に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On November 20, 1567 he attacked and burned down Todai-ji Temple where the Miyoshi Sanninshu had taken refuge (this is called the Clash at the Great Buddha Hall of Todai-ji Temple). 例文帳に追加
10月10日、三好三人衆が立てこもった東大寺を攻撃して大仏殿を焼き払った(東大寺大仏殿の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was sheltered in the residence of Satsuma Domain after the Abura-no-koji Incident, and the remnants of the Goryo-eji including Shinohara attacked Kondo on Fushimi-kaido Road on December 18. 例文帳に追加
油小路事件後は薩摩藩邸に匿われ、12月18日、篠原ら御陵衛士の残党は伏見街道にて近藤を襲撃する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Shiki-jo Castle side sent a group of soldiers to receive Kiyomasa's representatives, Kiyomasa's troops suddenly attacked and massacred them, and took up a position giving a gleeful chuckle. 例文帳に追加
志岐城側が出迎えの衆を寄越すと、これに突然襲い掛かって皆殺しにし、してやったりとして陣を敷いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1511, when Owari Province Shugo, Yoshitatsu SHIBA, attacked Osakabe-jo Castle, owned by the Imagawa family (in Hamamatsu City), Ujichiki mobilized his army and fought off the attack. 例文帳に追加
永正8年(1511年)に尾張国守護斯波義達が今川方の刑部城(浜松市)を攻め、氏親が出陣してこれを退けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1572, he fought against the Tosa Ichijo clan, but was attacked by Yoshishige OTOMO who was related to the Ichijo clan and suffered a crushing defeat. 例文帳に追加
元亀3年(1572年)にも土佐一条氏を攻めたが、逆に一条氏と縁戚関係にあった大友義鎮の攻撃を受けて大敗した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)