1153万例文収録!

「based around」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > based aroundに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

based aroundの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 774



例文

the condition of being based or centered around the government 例文帳に追加

政府が主体となること - EDR日英対訳辞書

Again, this is all based around leaks例文帳に追加

これも完全にリークがベースです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Like the banner, the design was based around the colour white. 例文帳に追加

バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 - Tanaka Corpus

Like the banner, the design was based around the colour white.例文帳に追加

バナーと同じ、白を基調としたデザイン。 - Tatoeba例文

例文

Which was based around signs in toilets on trains例文帳に追加

列車のトイレにある貼り紙を もじったもので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

It's a history of invention based around this.例文帳に追加

発明の歴史はこのような例にあふれています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just based on who lives in your immediate neighborhood around you.例文帳に追加

単に周囲に住む隣人によって変わるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The Kamo clan was based around the upper Kamogawa River in ancient times. 例文帳に追加

古代の鴨川上流域は賀茂氏の本拠地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a Japanese fashion style based on the national costumes of various groups around the world 例文帳に追加

世界各地の民族服をアレンジした,ファッションのスタイル - EDR日英対訳辞書

例文

That church was based around the color white, and was very beautiful. 例文帳に追加

その教会は白を基調としており、とても美しかった。 - Weblio Email例文集

例文

a calendar based on earth's revolution around the sun 例文帳に追加

太陽をめぐる地球の公転運動を基準にして決めた暦 - EDR日英対訳辞書

Twitter is based around a very simple, seemingly trivial concept.例文帳に追加

twitterというのは、とてもシンプルで一見つまらないアイデアに基づいています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Twitter is based around a very simple, seemingly trivial concept.例文帳に追加

Twitterというのは、とてもシンプルで一見つまらないアイデアに基づいています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Incidentally, an epoxy based resin 7 is filled around respective piezoelectric elements 1.例文帳に追加

なお、各圧電素子1の周囲には、エポキシ系樹脂7が充填されている。 - 特許庁

That was based around sending simple status updates to friends.例文帳に追加

それは基本的には、友達に近況を簡単に伝えるというものでした。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Atmospheric pressure around a vehicle is estimated based on an operation state of an engine.例文帳に追加

車両周辺の大気圧はエンジンの作動状態に基づいて推定される。 - 特許庁

To provide a connector tube around a throttle body using non-chlorine based material.例文帳に追加

非塩素系材料を用いたスロットルボディ周辺コネクターチューブを提供すること。 - 特許庁

It is considered, based on the description of nishikie (colored woodblock print) and the like, that obiage became popular from around 1877. 例文帳に追加

大衆化したのは錦絵の記述などから明治10年頃とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the early part of the Heian period, the Imperial Court gave up the individual-based tax system, and moved into the land-based tax system. 例文帳に追加

平安中期のはじめごろ、朝廷は人別支配を放擲し、土地課税を基調とした支配へと移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The driven member rotates around the central axis CR based on the contraction of the piezoelectric element.例文帳に追加

圧電素子の収縮に基づき被駆動部材は中心軸CR回りで回転する。 - 特許庁

Counting backward based on the descriptions of Heike Monogatari, he was born in or around 1169 (or 1166 or 1168). 例文帳に追加

平家物語の記述から逆算すると、1169年(あるいは1166年、1168年)頃に誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A stage 130 rotates the glass substrate 300 around a rotational shaft based on an outside diameter.例文帳に追加

ステージ130は、外径基準の回転軸のまわりにガラス基板300を回転させる。 - 特許庁

Kista Science City As is a successful example. It is an IT cluster, mainly based around Electrum (telecoms).例文帳に追加

成功事例として、エリクソン(テレコム)を中心としたITクラスターであるシスタ・サイエンスシティがある。 - 経済産業省

Yamada school sokyoku is based around the songs of icchubushi (a particular type of joruri style) and other songs of the joruri style. 例文帳に追加

山田流箏曲は一中節などの浄瑠璃風の歌が中心である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This drive operation assist device for the vehicle calculates a risk potential around the vehicle based on the traveling environment around the vehicle.例文帳に追加

車両用運転操作補助装置は、自車両周囲の走行環境に基づいて自車両周囲のリスクポテンシャルを算出する。 - 特許庁

However, based on the method that it was made, it could be dated to around the late 10th century, and there is another opinion that it was newly made at Mii-dera Temple around 993. 例文帳に追加

ただし、作風的には10世紀後半頃のものと見られ、正暦4年頃に三井寺で新たに造像されたとの見方もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the stop-around place of the mobile device user is determined based on the comparison (412).例文帳に追加

そして、その比較の結果に基づきそのモバイルデバイスユーザの立ち寄り場所を判別する(412)。 - 特許庁

Objects present around the vehicle 1 are detected based on an image captured by each camera 5.例文帳に追加

各カメラ5にて、撮像した画像を基に車輌1の周辺に存在する物体を検知する。 - 特許庁

Gundan refers to a military organization established around the country under the ritsuryo system (the system of centralized government based on the ritsuryo code) in ancient Japan. 例文帳に追加

軍団(ぐんだん)は、日本古代の律令制で全国に設けられた軍事組織。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To accurately detect a temperature around the criterion temperature based on a forward voltage of a diode.例文帳に追加

ダイオードの順方向電圧に基づいて判定基準温度付近の温度を正確に検出する。 - 特許庁

Smith's based here in sacramento, so I looked into some of his old cases around town.例文帳に追加

スミスは ここサクラメントを拠点にしてるから 街で彼が扱った古い事件を調べてみたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It is based on the fact that when viewers are crowded around them, the situation would be the same as previously described. 例文帳に追加

見物人が集まることを前提としているため、上記と同じような状態になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

EIDE was coined by Western Digital around 1994, and the standard is also referred to as "Fast ATA-2", based on its ANSI designation. 例文帳に追加

EIDEは,1994年ころにWestern Digitalによって作り出され,その標準は,ANSI 指定に基づき,"Fast ATA-2"とも呼ばれる. - コンピューター用語辞典

We categorized APEC economies into three groups based on their GDP growth around the time of the recession.例文帳に追加

我々は、経済危機前後のGDP成長に基づき、各エコノミーを3グループに分類した。 - 経済産業省

As the first phase can be guessed to be around 239 or 240, based on about more than ten years per phase, the second phase is considered to be around 250, the third to be around 260 and the same for later phases. 例文帳に追加

第1段階は景初3年(239)・正始元年(240)前後と推定できるから、一つの段階を約10年あまりと考えて、第2段階は250年前後、第3段階は260年前後、あとの段階も同様に考える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is based on votes by coaches and captains of national teams and journalists from around the world. 例文帳に追加

同賞は各国の代表チームの監督と主将,世界中の記者による投票に基づいている。 - 浜島書店 Catch a Wave

A request part 72 determines based on the meta-information whether or not the situation around the user has been changed.例文帳に追加

要求部72は、メタ情報を基に、ユーザの周囲の状況が変化したか否かを判定する。 - 特許庁

The imperial capital was based around Shikino Mizukaki Palace (now Shikinomi agataniimasu-jinja Shrine in Kanaya, Sakurai City, Nara Prefecture). 例文帳に追加

都は磯城瑞籬宮(しきのみずかきのみや、奈良県桜井市金屋の志貴御県坐神社が伝承地)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Motohiko IZAWA made his debut with a novel based on this theory of Umehara's, called "Sarumaru Genshi Ko"(Illusionary Travel around Sarumaru). 例文帳に追加

なお、この梅原説を基にして、井沢元彦が著したものがデビュー作『猿丸幻視行』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kochi Prefecture, the cooking methods for a variety of whale-based dishes have been handed down centered on the area around the Kochi castle of the Tosa domain. 例文帳に追加

高知県では土佐藩の高知城下を中心に数々の鯨料理が伝承されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will compile a report on this matter around this summer, based on the public comments collected, after which we will start designing the system. 例文帳に追加

パブコメを踏まえて、論点の取りまとめを夏頃に行います。それ以降、制度設計を開始いたします。 - 金融庁

To restrict exhaust of an air pollutant based on environment or circumstances around a vehicle.例文帳に追加

車輌周辺の環境や状況に基づいて、大気汚染物質の排出を制限することを課題とする。 - 特許庁

An epoxy based adhesive is used around the stainless steel tube 5 to prevent the inflow or penetration of rainwater or sprinkled water.例文帳に追加

ステンレス筒5の周りにはエポキシ系接着剤を使用して、雨水掛水の流入浸透の防止を計る。 - 特許庁

Build SQL and execute statements based on the objects variables.Group source code around the data that they relate to. 例文帳に追加

オブジェクト変数に基づく SQL の生成とステートメントの実行データとそれに関連する周辺のソースコードのグループ化 - PEAR

Situations around the user's own vehicle including a position, a moving direction, a moving speed and the like of the other vehicles existing around one's own vehicle 1 are detected by vehicle detectors 2 to 9, and safeness in each direction is evaluated based on the situation around the vehicle.例文帳に追加

車両検出器2〜9によって自車両1の周囲に存在する他車両の位置、移動方向、移動速度などの周囲状況を検出し、この周囲状況を基にして方向別の安全度を判定する。 - 特許庁

Based on the predetermined closing time arranged based on operation information from an operation means, scheduling is performed so that the game ends at around this predetermined closing time.例文帳に追加

操作手段からの操作情報に基づいて設定された終了予定時間に基づいて、この終了予定時間付近でゲームが終了するようにスケジューリングを行う。 - 特許庁

Around the tenth century, the Imperial Court abandoned the system of ruling over people which had originated in the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code) and moved to a system based of taxation of land (the system of the dynasty state). 例文帳に追加

10世紀ごろ、朝廷は律令制に由来する人別支配体制を放棄し、土地課税に基礎をおく支配体制(王朝国家体制)へとシフトした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The viewable range capable of viewing a front part from a vehicle is calculated based on a position of an obstacle around the vehicle.例文帳に追加

車両の周辺の障害物の位置に基づいて、車両から前方を見通せる見通し範囲を算出する。 - 特許庁

The evaluation is made based on the density of the number of nodes around each candidate for the relay node and the candidate with a smaller density is evaluated higher.例文帳に追加

評価は、中継ノード候補の周りのノード数の密度により決定され、密度が小さい程評価を高くする。 - 特許庁

例文

The interval is determined based on time variation of phosphorescence included in equipment existing around the light sensitive living thing.例文帳に追加

インターバルは、光感受性生物の周囲に存在する器材に含まれる燐光の時間変化に基づいて定められる。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS