| 例文 |
case frameworkの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
To provide a crack detection method capable of detecting only an actual crack with high accuracy, even in the case that a photographed concrete surface has dirt, a blot, a photograph noise, a framework impression, or the like resembling the actual crack.例文帳に追加
撮影されたコンクリート表面に、実際のひび割れと類似した汚れや染み、撮影ムラ、型枠跡などが存在する場合でも、高い精度で実際のひび割れのみを検出することのできるひび割れ検出方法を提供すること。 - 特許庁
Furthermore, the laser pointer A includes, in addition to the cylindrical case 1 and the laser radiating section, a light emitting framework 12 which is arranged to face at least two directions among side surfaces 1c, 1d, 1e and edges 1a, 1b to the front and back of the case 1 and is a light emitting section for emission of dispersed beams simultaneously with the radiation of the laser beams.例文帳に追加
またレーザポインタAは、上述した筐体1とレーザ照射部2に加えて、筐体1の側面1c、1d、1e及び前後の端面1a、1bのうち少なくとも二方に面するように設けられ、前記レーザ光の照射と同時に拡散光を発光する発光部たる発光枠体12を具備する。 - 特許庁
Unlike government-appointed councils, this group is operating on the basis of voluntary participation by various parties, including industry groups, in order to enhance the framework for financial-sector ADR, so it does not have a mandate for issuing policy recommendations, as I understand it. In any case, the FSA will strive to improve the framework for financial sector ADR and consider how the framework should be developed in the future, based on the results of discussions held by the group. 例文帳に追加
この協議会は審議会と異なりまして、業界団体を含む各委員が金融ADRの改善のため対等な立場で自主的に参加しているという位置づけでございまして、政策提言として何らかの結論を得るという位置づけのものではないと承知をいたしておりますけれども、いずれにいたしましても、金融庁としてはこの協議会における議論を踏まえまして、金融ADRの改善に一層努めていくとともに、今後の金融ADRのあり方についても検討をしていきたいと思っております。 - 金融庁
This rotary stamp includes an ink impregnation means 4 having an ink framework 4b encircling the circumference of an ink roller 4a and a printing matrix rotating means 3 having a support case 3b for supporting the printing matrix roller 3a rotatably, both of these components being fitted detachably to a body frame 1.例文帳に追加
インクローラ4aの周囲を囲うインク枠体4bを有したインク含浸手段4と、印面ローラ3aを回転自在に支持する支持ケース3bを有した印面回転手段3とが、本体枠1に着脱自在に装着される。 - 特許庁
In any case, as the authorities of individual countries have presented various ideas concerning the rebuilding of the framework of financial regulation, it is important for Japan to make active contributions to international debate. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、この金融規制の再構築については、各国当局から様々な考え方が持ち寄られているところでありまして、我が国も、この国際的な議論にしっかりと貢献していくことが重要だと考えております。 - 金融庁
(3) If the request for revocation is withdrawn, the procedure may be continued ex officio. In such a case the Hungarian Patent Office shall also proceed within the framework of the request, taking into consideration the statements and allegations made by the parties earlier.例文帳に追加
(3) 取消請求が取り下げられた場合は,職権をもって手続を継続することができる。この場合は,ハンガリー特許庁は,当事者が先に行った陳述及び申立を考慮に入れて,請求内容の枠内で手続を進める。 - 特許庁
As described in the next chapter (Part II, Chapter 4), a more realistic approach is collaboration between SMEs in different industries or producing different end products so as to build a framework by which each complements the other’s strengths and weaknesses (see Case 2-3-4). 例文帳に追加
次章(第2部第4章)で述べるように、業種や取り扱う最終製品の分野を越えて、中小企業同士が連携し、互いを補完しあう枠組みを持つことも現実的な方策と言えるのではないだろうか(事例2-3-4参照)。 - 経済産業省
The case of Akasaka Town can also be considered an example of such a process as it continues to analyze its unique characteristics by measuring the effects of its policy (Akasaka Natural Rice), which was implemented by using the framework of regional economic analysis.例文帳に追加
前述の赤坂町においては、地域経済の分析の枠組みを使用して取り組んだ施策(赤坂天然ライス)の効果を測定した上で、その後も地域の特性分析を進めており、こうしたプロセスの一例として位置づけることも可能であろう。 - 経済産業省
To provide a framework which can secure transparency among M and A participants regarding negotiation procedures while maintaining annonymousness in individual negotiations in a case of M and A wherein plural buyers individually negotiates with one seller.例文帳に追加
一の売り方に対し複数の買い方が個別に交渉するようなM&Aのケースにおいて、個別交渉における匿名性は確保しつつ、交渉手続に関するM&A参加者間の透明性を確保することができる枠組みを提供することを目的とする。 - 特許庁
A straight type barcode reader 11 is structured by fixing a one dimension optical unit 14, which fixes a linear sensor 26, an optical framework 27, and a lighting device 28 to a case 25, to a main body of the device 13, and by fixing a reading part cover for one dimension straight type 15.例文帳に追加
リニアセンサ26、光学機構27、照明装置28をケース25に組付けてなる一次元光学ユニット14を、装置本体13に取付けると共に、一次元ストレート用読取口カバー15を取付けることにより、ストレートタイプのバーコードリーダ11を構成する。 - 特許庁
If no nationally or internationally recognized due diligence framework for a particular recycled or scrap conflict mineral is available, which is the case for the other three minerals, until such a framework is developed, the issuer must exercise due diligence in determining that its conflict minerals are from recycled or scrap sources and describe the due diligence measures it exercised in its Conflict Minerals Report.例文帳に追加
金以外の3つの鉱物の場合のように、再生利用品もしくはスクラップ起源の特定の紛争鉱物に関する国内的または国際的に認められたデュー・ディリジェンスの枠組がないならば、そのような枠組が作成されるまで、発行人は、その紛争鉱物が再生利用品もしくはスクラップ起源であると判断するにあたってデュー・ディリジェンスを実行し、そのデュー・ディリジェンスの措置を紛争鉱物報告書に説明しなければならない。 - 経済産業省
Does the specified business operator give, without fail, notification of suspicious transactions for transactions which the specified business operator has determined to fall under suspicious transactions based on the reference case book mentioned in I.2.(1) above and information about the transactions? In addition, has the specified business operator developed the following framework to give notification of suspicious transactions without fail? 例文帳に追加
前記Ⅰ.2.(1)の参考事例集や当該取引に関する情報から疑わしい取引に該当すると判断した取引について、疑わしい取引の届出を確実に行っているか。また、疑わしい取引の届出を確実に行うため、以下の体制が整備されているか。 - 財務省
Fifth, the Deferred Drawdown Option (DDO).As we all know, the Bank is an institution that serves as a financial intermediary between markets and developing countries for the purpose of development assistance. As such, it is expected to play a significant role in the international framework of assistance to developing countries in case they face difficulty in market access. 例文帳に追加
第五に、世銀はマーケットから調達した資金を途上国の開発援助のために利用するための機関であり、市場からの資金調達の困難に直面した途上国に対する国際的な支援の枠組みの中で大きな役割を果たすことが期待される。 - 財務省
Regarding cases of financial damage to ordinary customers, such as losses caused by fraudulent sales of unregulated financial instruments, Japan reformed the institutional framework for the protection of investors by strengthening relevant measures on a case-by-case basis, an example of which was the introduction of regulation on foreign exchange margin trading (put into effect in July 2005) through a revision of the Financial Futures Trading Act. 例文帳に追加
例えば、これまで規制対象となっていない金融商品についての詐欺的な販売等により、一般顧客に被害が生じるような事例に対しては、金融先物取引法改正による外国為替証拠金取引への規制の導入(平成17年7月施行)など、個別に投資者保護策を拡充する形で制度的な手当てを行ってきた。 - 金融庁
As for banks subject to international standards, we have decided that valuation profits and losses should be treated within the Basel framework, as is the case in other countries. Namely, neither profits nor losses on holdings of central and local government bonds should be reflected in the tier 1 and 2 capital. Neither profits nor losses are to be counted in the calculation of the capital adequacy ratio. 例文帳に追加
それから国際基準行はバーゼルの枠組みの範囲内で、既に各国もやっているところはあるわけでありますけれども、国債・地方債等について益も損もティア1、ティア2に入れない、プラスもマイナスも国債・地方債等については自己資本比率にカウントしないということを決定いたしました。 - 金融庁
To provide reinforcing hardware reducing labor and time for work execution compared to the case of reinforcing wooden framework structure using a brace and an angle brace, increasing the freedom of design without needing much experience and skill for work execution and coping with earthquake resistant structure of an old house relatively easily.例文帳に追加
筋交いや火打ちを用いて木造軸組み構造における補強を行う場合に比べて、施工の手間と時間が軽減され、施工にそれほど経験や熟練度を必要とせず、設計の自由度が広がり、古い家屋の耐震補強にも比較的容易に対応できる補強金物を提供する。 - 特許庁
The condensation prevention reinforcing metal fitting includes a reinforcing metal fitting body 1 for reinforcing a joint section between timbers in a framework structure of the wooden house or between a foundation concrete and a timber and a sheet member 2 provided so as to cover the exposed surface in the case at least the reinforcing metal fitting body is used for reducing a contact convection air content.例文帳に追加
木造家屋の骨組み構造における木材同士又は基礎コンクリートと木材との接合部を補強するための補強金物本体1と、この補強金物本体への接触対流空気量を減少させるために、補強金物本体の少なくとも使用時における露出面を覆うように設けられたシート部材2とを備えている。 - 特許庁
Regarding the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, once the framework for the injection of public funds is established again, bankruptcy procedures involving payoff arrangements (partial protection of deposits) are unlikely to be used for some time. In that case, there are concerns that the management discipline of financial institutions may become lax. How do you intend to deal with this problem? 例文帳に追加
今の金融機能強化法なんですけれども、こういう公的資金の投入の枠組みがまた出来て、そうするとペイオフ発動を伴った破綻処理というのが当面ないんじゃないのかなという事態が想定されるんですけれども、その場合そういう金融機関の経営規律が緩んでしまうんじゃないかという指摘もあるんですけれども、その辺のところはどういうふうに対処されるおつもりでしょうか。 - 金融庁
Against this background, we intend to establish a framework for capital injection as a pre-emptive measure, in case financial institutions should face a capital shortfall or lose confidence about their capital adequacy, and fail to find a solution in the private sector 例文帳に追加
その中で、各地域金融機関がそれぞれ十分にリスクテイクを行って仲介機能を発揮していただけるように、自己資本不足、あるいは自己資本が十分であるという自信が必ずしも持てないようなケースであって、かつ、民間の市場だけではその問題を解消しきれないというような場合に備えて、予防的に公的資金による資本注入という枠組みを作っておこうという趣旨でございます - 金融庁
In the process of the rapid spread and expansion of the financial crisis through the market, Japanese financial institutions faced difficulty securing foreign-currency liquidity in their overseas business operations because of a considerable weakening of foreign financial institutions' capacity to provide foreign-currency-denominated funds and an increase in the counterparty risk in interbank transactions. In light of this fact, it is important to take measures to develop an international framework for securing not only yen liquidity but also foreign-currency liquidity in case of a crisis 例文帳に追加
今次の金融危機が市場を通じて急激に波及・拡大していく過程では、外国金融機関による外貨供給機能の著しい低下やインターバンク取引(銀行間等取引)におけるカウンターパーティ・リスクの高まり等により、我が国金融機関の海外業務等における外貨流動性の獲得が困難となる状況が生じたこのことを踏まえ、危機時を想定して円貨のみならず外貨も含めた流動性確保のための国際的な枠組みの整備に向けた取組みが重要である - 金融庁
I will explain how the FSA (Financial Services Agency) views the outline of the scheme that the ruling parties indicated. First, regarding the cost-benefit relationship, I expect that this scheme will help to prevent a serious impact on the national economy if the market loses its price-discovery function and the loss continues for a long time, by establishing a safety-net framework for purchasing stocks as a temporary extraordinary measure in such an exceptional case. 例文帳に追加
これまでに与党の方からお示しいただいている制度の骨格について、金融庁としての受け止め方を申し上げれば、まず費用対効果についてですけれども、市場が価格発見機能を失い、その状況が継続するような場合、そういった例外的な場合に備えた臨時・異例の措置として、いわばセーフティネットとしての買取りの枠組みを整備しておくということによって、国民経済に深刻な影響が及ぶ事態を未然に防止するという効果が期待されているものであると思っております。 - 金融庁
In any case, it is important that individual countries cooperate with each other toward achieving the global objective of preventing a recurrence of the current financial crisis and subduing the ongoing financial turmoil and steadily implement the agreements that have been reached so far in an internationally coordinated and effective manner. At the same time, it is important that they carry out the medium-term task of rebuilding the regulatory framework in ways to keep a balance with the implementation of short-term emergency measures while taking into consideration a possible impact on the economy. I hope that these points will be confirmed at the forthcoming G-8 meeting. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、この金融危機の再発防止、それから足下の金融混乱の安定化という共通の、いわばグローバルな目標に向けて、各国が連携し、これまでの合意を国際的にも整合性をもって、実効性ある形で着実に進めていくということが大事だと思いますし、また同時に、こうした中期的な規制の再構築については、足下の経済に与える影響にも留意して、短期的な危機対応の措置とバランスをとった形で実施していくことも大事だと思っております。今般のG8会合でもこうした点が確認されることを期待しております。 - 金融庁
The FATF will assess this legislation, and, in any case, Algeria should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing (Special Recommendations I and II); (2) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III), (3) improving and broadening CDD measures and ensuring that they apply to all financial institutions (Recommendation 5); (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (FIU), in particular addressing the operational autonomy of the FIU and the authority of the FIU to request and access information (Recommendation 26); and (5) enacting and implementing appropriate mutual legal assistance legislation (Special Recommendation V). 例文帳に追加
FATFはこの法律を今後審査するが、いずれにせよ、同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅰ及び特別勧告Ⅱ)、②テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、③顧客管理措置の改善及び拡大、そして全ての金融機関に適用されることの確保(勧告5)、④特に運営の自律性や、情報へアクセス及び請求する権限に対処した、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)及び⑤適切な司法共助法制の実施の強化と履行(特別勧告Ⅴ)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取組みを継続すべきである。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|