1153万例文収録!

「cherry-viewing」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > cherry-viewingの意味・解説 > cherry-viewingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

cherry-viewingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 142



例文

Each year when it is time for cherry blossom viewing, new employees are sent out to secure places for people to sit. 例文帳に追加

毎年、お花見の時期になると場所を確保するのに新入社員が借り出される。 - Weblioビジネス英語例文

The rumor is that this spread as entertainment at drinking parties at cherry blossom-viewing spots in high places all over Japan. 例文帳に追加

以後、日本各地の高台にある花見の名所などで、酒席の座興として広まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Cherry trees are often weakened when visitors break off twigs and branches at flower viewing parties. 例文帳に追加

このため、花見の宴会でサクラの木を折る観光客の被害によってサクラが弱ってしまうことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the cherry blossom viewing party, which Takatsune organized, was held at a residence of the shogun, Doyo, who thought he had lost face, had first said he would attend, but he changed on the day and held a big cherry blossom viewing party at his own house. 例文帳に追加

道誉は面目を潰されたと思い、後日将軍邸で行われた高経主催の花見が行われる際、初め出席するとの返事をしたが、当日になってこれを違え、自邸で盛大な花見を催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the occasion of Hideyoshi TOYOTOMI's cherry blossom viewing event held in 1594, the temple was used as a lodging house for Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Hidetsugu TOYOTOMI. 例文帳に追加

文禄3年(1594年)に行われた豊臣秀吉の花見の際には、関白・豊臣秀次の宿舎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Sanboin Garden was basically designed by Hideyoshi himself when the cherry blossom-viewing party at Daigo was held. 例文帳に追加

三宝院庭園は、この醍醐の花見に際して、豊臣秀吉が自らが基本設計を行ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1004, the Emperor Kazan (also referred to as Emperor Hanayama) visited there for cherry blossom viewing ("Mido kanpaku ki" - the diary of FUJIWARA no Michinaga); in 1032, the Emperor Goichijo visited there for flower viewing ("Nihongi ryaku" - Abbreviated History of Japan); and in 1060, the Emperor Goreizei visited a partly for cherry blossom viewing and partly for inquiring after his grandmother Jotomon in's health ("Nihongi ryaku".) 例文帳に追加

寛弘元年(1004年)に花山天皇が花見のため(『御堂関白記』)に、長元5年(1032年)に後一条天皇が翫花のため(『日本紀略』)に、康平3年(1060年)に後冷泉天皇が祖母上東門院の見舞いを兼ねて観桜のため(『日本紀略』)に行幸が行なわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In April 1598 she took part in a hanami party (cherry blossom viewing party) hosted by Hideyoshi along with his legal wife and other concubines. 例文帳に追加

慶長3年(1598年)の3月に秀吉が催した醍醐の花見に、秀吉の正室や他の側室達と共に出席する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, Jubako are normally used to store Osechi-ryori on New Years' Day, or as a lunch box for cherry blossom viewing or sporting events, or as a container for Unaju (boxed rice and roast eel). 例文帳に追加

今日では主に、正月の御節料理、花見や運動会などの弁当、また、鰻重の容器に使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Shirakawa, which was also famous for its cherry blossoms, the head of the Regents' House held various events such as cherry blossom viewing parties, poetry parties, kemari (a ball kicking game), and horse races, some of which were attended by the Emperors. 例文帳に追加

白河は桜の名所としても知られており、摂関家当主はここで観桜の会や詩会・蹴鞠・競馬などの行事が行われて、天皇の行幸もしばしば行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In contrast to tsukimi dango (rice dumpling for moon viewing) prepared for tsukimi, hanami dango are bright like cherry blossoms, pink, white, and green. 例文帳に追加

月見で食べる月見団子と対照的に桜色(薄い赤色)・白色・緑色などの色で華やかな色彩をつける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was used for viewing cherry blossoms, the moon, and fireworks by feudal lords and rich merchants, and prospered during the Edo Period when there was advancement in river bank development and management. 例文帳に追加

河川整備が進んだ江戸時代に栄え、大名や豪商などに花見や月見、花火などの遊びに愛用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Enraged by Utamaro's portrayal of Hideyoshi TOYOTOMI viewing cherry blossoms at Daigo, the shogunate put him under house arrest, with his hands in chains. 例文帳に追加

歌麿が豊臣秀吉の醍醐の花見を題材にした浮世絵を書いたことが幕府の逆鱗に触れ、歌麿は手鎖の処分を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a cherry blossom festival is held when the Omuro cherries are in bloom (April), and admission fees are needed for entering the grounds as well as viewing the buildings during that period. 例文帳に追加

ただし、御室桜の開花時(4月)に「さくらまつり」が行われ、その期間は、境内への入場にも拝観料が必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also designated as one of Japan's Top 100 Cherry Blossom Viewing Sites, Japan's Top 100 Historical Parks, Japan's 100 Best Castles (the 4th), and the Top 100 Historical Sites of Beautiful Japan 例文帳に追加

その他指定:日本さくら名所100選、日本の歴史公園100選、日本100名城(4番)、美しい日本の歴史的風土100選 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also designated as one of Japan's Top 100 Cherry Blossom Viewing Sites, Japan's Top 100 Historical Parks, Japan's 100 Best Castles (the 64th), and the Top 100 Historical Sites of Beautiful Japan 例文帳に追加

その他指定:日本さくら名所100選、日本の歴史公園100選、日本100名城(64番)、美しい日本の歴史的風土100選 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also designated as one of Japan's Top 100 Cherry Blossom Viewing Sites, Japan's Top 100 Historical Parks, Japan's 100 Best Castles (the 81st), and the Top 100 Historical Sites of Beautiful Japan 例文帳に追加

その他指定:日本さくら名所100選、日本の歴史公園100選、日本100名城(81番)、美しい日本の歴史的風土100選 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gien had a great patron in Hideyoshi TOYOTOMI, and in 1598 held a cherry blossom-viewing party at Daigo, centered on Kongorin-in of the Daigo-ji Temple. 例文帳に追加

義演は豊臣秀吉の手厚い庇護を受け、1598年(慶長3年)の醍醐の花見を醍醐寺の金剛輪院を中心として執り行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The construction of the garden started in April after the cherry blossom-viewing party at Daigo ended, and, after Hideyoshi died in August, was continued under guidance of Gien. 例文帳に追加

作庭は醍醐の花見が終わった4月から始められ、その年の8月に秀吉が死去した後は義演の指導のもとで続けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The basin of the river from central Kyoto to Sanjo and Shijo is one of Kyoto's amusement areas and a famous cherry blossom viewing spot. 例文帳に追加

京都中心部の三条から四条あたりにかけては京都の歓楽街の一つとなっており、またサクラの名所ともなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Time Udon Noodles' ('Time Soba Noodles' in Tokyo), 'On the Ferry Boat,' 'The Poor Man's Cherry-blossom Viewing' ('Cherry-blossom Viewing at a Slum' in Tokyo), 'Praise a Boy,' 'Praise a Cow,' 'Descent into Hell' ('Hell Tour' in Tokyo), 'Enemy at the Inn' ('Revenge at the Inn' in Tokyo), 'Lottery at Kozu Shrine' ('Lottery and the Inn Keeper' in Tokyo), 'Irachi's Pilgrimage to Atago' ('Horinouchi' in Tokyo), 'Konoike Dog' ('Butler Dog' in Tokyo), 'Kikue in the Buddhist Altar' ('White Kimono' in Tokyo). 例文帳に追加

「時うどん」(同「時そば」)、「三十石」、「貧乏花見」(同「長屋の花見」)、「子ほめ」、「牛ほめ」、「地獄八景亡者戯」(同「地獄めぐり」)、「宿屋仇」(同「宿屋の仇討」)、「高津の富」(同「宿屋の富」)、「いらちの愛宕詣り」(同「堀の内」)、「鴻池の犬」(同「大どこの犬」)、「菊江仏壇」(同「白ざつま」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then Motoharu found out that Aoyama was going to kill Norimoto by poisoning him during cherry-blossom viewing at Mt. Masuiyama (Hyogo Prefecture), so he stormed into the viewing, rescued Norimoto and hid him in Ieshima Island for attempting a comeback. 例文帳に追加

そして、元信は、青山が増位山(兵庫県)の花見の席で則職を毒殺しようとしていることを突き止め、その花見の席に切り込み、則職を救出、家島に隠れさせ再起を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the Kuronuma-jinja Shrine in Mt.Shinobu where Masamune set up the headquarters, the Shinobu-yama Park was built and has become a cherry blossom viewing spot now. 例文帳に追加

また、政宗が陣を敷いた信夫山の黒沼神社のあたりは現在は信夫山公園として整備され、花見の名所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A special transportation system incorporating the route is organized for the Godairikison Ninno-e festival in February and the cherry-blossom viewing parades in April at Daigo-ji Temple. 例文帳に追加

醍醐寺において、毎年2月に行われる五大力尊仁王会、4月に行われる花見行列の際には、特別輸送体制が組まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The portrayal of Hideyoshi who enjoys sake viewing cherry blossoms with his wives and concubines, including Kita no Mandokoro and Yodo-dono, is sometimes said to be a caricature of the then shogun, Ienari TOKUGAWA. 例文帳に追加

また北政所や淀殿、その他側室に囲まれ花見酒にふける秀吉の姿が当時の将軍・徳川家斉を揶揄したものであるとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also designated as one of Japan's Top 100 Cherry Blossom Viewing Sites, Japan's Top 100 Historical Parks, Japan's 100 Best Castles (the 59th), and the Top 100 Historical Sites of Beautiful Japan 例文帳に追加

その他指定:文化遺産(世界遺産)、日本さくら名所100選、日本の歴史公園100選、日本100名城(59番)、美しい日本の歴史的風土100選 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Iwakiri-jo Castle was designated a national historical site and in August 1982, currently occupies part of the Kenmin no Mori Forest Park, and is one of the most famous cherry blossom viewing spots in Sendai. 例文帳に追加

1982年(昭和57年)8月、岩切城跡は国の史跡に指定されており、現在は県民の森の一画をしめ、仙台有数の桜の名所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was escorted by Hideyoshi in person to Odawara-jo Castle and Nagoya-jo Castle and was allowed to use the third best palanquin during the cherry blossom viewing party at Daigo, and these facts indicate that she was one of Hideyoshi's favorite concubines. 例文帳に追加

小田原城や名護屋城に秀吉が伴っていったり、醍醐の花見でも三番目の輿を使ったりなど、かなり秀吉お気に入りの側室だったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In March 1990, the sakura-namiki was chosen as one of '100 best sakura viewing points in Japan' by Nihon Sakura no Kai Foundation (literally, association for cherry blossoms in Japan) and it arouse attention from various places in Japan. 例文帳に追加

平成2年(1990年)3月、桜並木は財団法人日本さくらの会から「日本さくら名所100選」に選ばれ、日本各地から注目されるに至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sashidaru is a black-lacquered square barrel used in the Edo period for carrying sake on one's shoulder for a cherry blossom viewing party, but it was not seen during and after the end of the Edo period. 例文帳に追加

江戸時代の人々が花見などの際に酒を背負っていくときに使ったらしい、黒漆塗りの角型の樽だが、幕末以降は見られないようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These books covered the detailed and specific instructions on how to cook, wrap, and decorate bentos intended for people who prepared for the Doll Festival or cherry blossom viewing. 例文帳に追加

ひな祭りや花見に向けての準備を行う庶民のために、これらの本には弁当の具体的な調理方法や包み方、飾り方などが詳しく書かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Toshiie had the honor of attending the cherry blossom viewing party held in Sanbo-in of Daigo-ji Temple with his wife Matsu on April 20, he transferred the reigns of the family to his legitimate child Toshinaga and retired on the next month May 25, and he left for Kusatsu for toji (hot spring cure). 例文帳に追加

3月15日に醍醐寺三宝院での花見に妻のまつと陪席すると、翌月の4月20日に嫡子利長に家督を譲り隠居、湯治のため草津に赴いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nishisataura-cho, Kagoshima City has an annual folklore event in spring called 'Tanokami Onaori,' in which Tanokami given an elaborate makeup is carried outdoor for a cherry blossom viewing party and is transferred. 例文帳に追加

鹿児島市西佐多浦町の民俗事例では「田の神オナオリ」といって、年1回春に、田の神に念入りに化粧が施されたうえ、戸外にかつぎ出して花見をさせ、宿うつりを行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is presented as a part of a cultural activity related to cherry blossom or autumn leave viewing, as a main event in a garden (Japanese garden) or as an entirely open-air event. 例文帳に追加

花見や紅葉紅葉にまつわる文化のような行楽の一部として、または野点を主体として庭園(→日本庭園)から完全な野外に至るまで様々な場所で催されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Michinaga frequently hosted seasonal events like 'Kano no utage' (cherry blossom viewing party) and so force at the Shirakawa-dono Palace, and it is said that those from his branch families, FUJIWARA no Naritoki and FUJIWARA no Kinto, also set up their villas in Shirakawa. 例文帳に追加

藤原道長は白河殿でしばしば観桜の宴(花見)などの四季の行事を行い、庶流にあたる藤原済時や藤原公任も白河に別業を設けたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lightweight and inexpensive low table, easy in carrying, easy in assembling, and capable of carrying back or disposable by several usage by using corrugated board and cardboard, in the low table used outdoors for a camp and cherry blossom viewing.例文帳に追加

屋外でキャンプ、お花見等で使用する座卓が、持ち運びが楽で、組立が簡単で、ダンボール、厚紙を使用し、2〜3回の使用で持ち帰りあるいは廃棄処分できる軽量で安価な座卓を提供する。 - 特許庁

Therefore, March in certain years around the end of the twentieth century were labeled unpleasantly as "no sun above field mustard," "month unfavorable for outdoor amusement," "rain apparel such as umbrellas indispensable for cherry blossom viewing party," "commencement day ceremony and closing exercises on rainy day" and so on. 例文帳に追加

そのため、20世紀末にかけての3月は、「菜の花の上にお日様無し」、「行楽受難・鬼門の月」、「花見には傘など雨具が必需品」、「卒業式、終業式はいつも雨」などと不名誉なレッテルが貼られたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Below are the routines transplanted from Edo to Kamigata: 'Rotten Bean Curd' ('Chiritotechin' in Kamigata), 'Revenge at Cherry-blossom Viewing' ('Sakuranomiya' in Kamigata), 'Incense for Invoking the Dead (rakugo)' ('Takao' in Kamigata), 'Sumo Wrestler's Loincloth' ('A Thief's Intermediary' in Kamigata), 'Hot Pepper Vendor' ('Pumpkin Vendor' or 'Pumpkin' in Kamigata), 'Shibahama' ('A Dream of a Leather Wallet' in Kamigata), etc. 例文帳に追加

江戸→上方:「酢豆腐」(上方では「酢豆腐」)、「花見の仇討」(同「桜の宮」)、「反魂香(落語)」(同「高尾」)、「締めこみ」(同「盗人の仲裁」)、「唐茄子屋政談」(同「南京屋政談」または「なんきん政談」)、「芝浜」(同「夢の革財布」)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, people sometimes enjoy having alcoholic beverages with non-food sakana such as 'complaints about superiors,' 'the talk of the neighborhood,' topics about sports (baseball, soccer, etc.), and objects for viewing (art work or flowers, for example, cherry blossoms); this use of the word sakana for non-food items is acceptable. 例文帳に追加

時には食品でなくとも、「上司の悪口」や「ご近所の噂」、あるいは野球やサッカーといったスポーツの話題や、美術品や花(桜など)の鑑賞を目的とするものをサカナに酒を飲んでも、言葉の使用法としてはなんら差し支えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When paying attention to Mt. Kurabu as an area name in modern times, it is said in 'Miyako-kagetsu-meisho' (Beauty spots of cherry blossom and moon-viewing) that Mt. Kurabu indicates Mt. Kurama, but it is also said in 'Miyako-meisho-ezu' (Pictures of beauty spots in the capital) and in 'Yamashiro-meisho-shi' (books describing various aspects of Yamashiro Province) that Mt. Kurabu indicates Mt. Kibune located in the west side of Mt. Kurama. 例文帳に追加

近世における地名としての暗部山に目を向けると、「都花月名所」では暗部山は鞍馬山のことであるとしているが、「都名所圖會」、「山城名勝志」などでは、鞍馬山の西に位置する貴船山が暗部山のことであるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On a spring evening, on the rooftop of Nanzen-ji Temple, Goemon ISHIKAWA, a legendary bandit with designs on all the treasure of Japan, is composedly smoking with a pipe and viewing the cherry trees which are in full bloom, and says his famous line: "What a superb view, what a superb view; that man, saying that a moment of a spring evening is worth one thousand ryo (monetary unit), was a person of really small, small caliber; for this moment, I would spend ten thousand ryo, hundred million ryo" ('a moment of a spring evening' refers to the famous phrase of a Chinese poem "Chunye" by Su Shi; in the original, it is 'one thousand gold' 春宵一刻千金). 例文帳に追加

南禅寺の南禅寺伽藍の屋上、天下をねらう大盗賊石川五右衛門は煙管を吹かして、「絶景かな、絶景かな、春の宵は値千両とは、小せえ、小せえ、この五右衛門の目からは、値万両、万々両」という名台詞を吐き、夕暮れ時の満開の桜を悠然と眺めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Usually, several shops form a group and travel around local fairs but, in old towns in urban areas, some groups do business at the festivals which held in the main towns at the fair dividing on days which there is a one and six, two and eight, three and seven, and five and ten (four and nine are considered unlucky so even tekiya close on those days), and some only travel to irregular, limited-period fairs other than annual events, such as summer festivals, New Years or cherry blossom viewing festivals. 例文帳に追加

一般的には数件の店が一つのグループを作り、地方の縁日などを回っているが、都心の古くからある地域では一と六、二と八、三と七、五と十(四と九は縁起が悪いのと休みは的屋にも必要)の付く日で縁日を主要な町々で分けており、夏場や正月や花見など年中行事以外の限られた日数だけ地方に赴く団体もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS