1016万例文収録!

「complete call」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > complete callに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

complete callの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

We call upon the Paris Club to make its best effort to complete their structuring of Iraq's debt before the end of 2004.We urge all non-Paris Club creditors to cooperate. 例文帳に追加

非パリクラブ諸国に対しても協力を促す。 - 財務省

FreeBSD needs the RTS and CTS signals for flow control at speeds above 2400bps, the CD signal to detect when a call has been answered or the line has been hung up, and the DTR signal to reset the modem after a session is complete. 例文帳に追加

さらに、 DTR 信号を使って回線切断後のモデムのリセットを行います。 - FreeBSD

While blocked waiting to complete, the call was interrupted by a signal handler; see fcntl (2) 例文帳に追加

完了待ちで停止 (block) している間に、呼び出しがシグナルハンドラにより割り込まれた。 fcntl (2) - JM

We call on the World Bank and IMF to complete their needs assessment this month. 例文帳に追加

我々は、世界銀行と IMF に対し、ニーズアセスメントを今月中に完了することを求める。 - 財務省

例文

We call on the IMF membership to develop the consensus needed to complete the review by January 2013. 例文帳に追加

我々は、見直しを2013 年1 月までに完了させるために必要な合意を形成することをIMF 加盟国に求める。 - 財務省


例文

Small-scale linked redevelopment projects have also started in other areas and plans call for a complete renewal of the Marugamemachi Shopping Street in five years.例文帳に追加

更に、それ以外の街区における小規模連鎖型再開発事業に着手し、5年間で丸亀町商店街を一新する予定である。 - 経済産業省

To decrease the percentage of call failures in a wireless communication device by automatically switching to an alternate, available system for call origination when it is unable to complete a call origination attempt, without requiring the user to take any actions to select the alternate system or re-initiate a call origination.例文帳に追加

ワイヤレス通信装置において、発呼試行を終了できないときに、ユーザにアクションを要求して代替システムを選択させたり、発呼を再度開始させることなく、自動的に利用可能な代替システムに切替えて発呼し、通話の失敗のパーセンテージを減少させる。 - 特許庁

When a call request comes in the serving MSC and requests a roamer port call with the mobile unit, the serving MSC checks the value of the termination restriction code to determine if the roamer port call should terminate, or complete, the call.例文帳に追加

コールリクエストがサービングMSCに入り、移動体ユニットを伴うローマポートコールをリクエストするとき、サービングMSCは、それがそのコールを着信、即ち接続すべきかどうかを決定するために、着信制限コードの値をチェックする。 - 特許庁

The complete specifications are rather complex, but the recommended usage is: call fill(1) before drawing a path you want to fill,and call fill(0) when you finish to draw the path. 例文帳に追加

完全な仕様はかなり複雑ですが、推奨する使い方は: 塗りつぶしたい経路を描く前にfill(1)を呼び出し、経路を描き終えたときにfill(0)を呼び出します。 - Python

例文

To provide an automatic call system for an elevator offering simple construction permitting the complete installation simply by application on an existing elevator manual call device with entirely no need for manual work for an existing elevator control part.例文帳に追加

既設のエレベータ制御部には全く手を加える必要がなく、既存のエレベータ手動呼出装置の上に被せるだけで完了する簡単な構成のエレベータ自動呼出システムを提供する。 - 特許庁

例文

In other words, the equipment does not respond to the new incoming call, but inform the partner who sends the incoming call that the equipment is busy by sending a release complete signal (RELCOMP signal) to a network.例文帳に追加

すなわち、着信に対し応答せず、網に対し開放完了信号(RELCOMP信号)を送出し、相手に対し端末ビジーであることを通知する。 - 特許庁

To normally complete both of a call origination operation and a call termination operation in the case that both operations contend at the time of establishing a line in either one of the mobile object communication network and fixed telephone network of a packet switching system or a line switching system.例文帳に追加

パケット交換方式または回線交換方式の移動体通信網または固定電話網のいずれにおいても、回線確立時に発信動作と着信動作が競合した場合に両方の動作を正常に完了させる。 - 特許庁

To provide an emergency call button confirming device for an elevator for helping occupants to push an emergency call button by preventing the generation of complete darkness inside of a car even if a car-inside emergency lamp 1 is disconnected in case of interruption of service to the elevator.例文帳に追加

エレベータ停電時に、かご内の非常灯1が切れていた場合でもかご内が暗闇にならず、非常呼びボタン11を容易に押すことができるエレベータの非常呼びボタン確認装置を提供する。 - 特許庁

With this structure, even if the emergency lamp 1 is disconnected, the emergency call button lighting 2 is lighted to prevent the generation of complete darkness in the car, and occupants inside of the car can confirm and push the emergency call button 11 without feeling uneasy.例文帳に追加

このため、非常灯1が切れていても非常呼びボタン照明2が点灯し、かご内が真っ暗になることはなく、かご内の乗客は不安感を覚えることはなく、また非常呼びボタン11を確認して押すことができる。 - 特許庁

A picture as shown by (b) which indicates that preparations for i warp call are complete is displayed when a bleep is heard, and then URL call with voice input is performed.例文帳に追加

「ピッ」という音が聞こえるようになると、iワープ呼出しの準備が整ったことを示す(b)のような画面になるので、ここで、音声入力によるURL呼出しを実施する。 - 特許庁

To attain immediate reply to incoming calls as much as possible without causing a telephone response incomplete call by selecting whether an immediate reply is made to an incoming call or postponing a reply to a caller and making the call complete with the caller later at a time when call units of incoming calls are less so as to process the incoming calls.例文帳に追加

着信呼の処理に関し、即時の応答を行なうか、或いは、発信者への応答を延期して、後刻、着信呼量の少ない時間に発信者との呼を完結させるか、を選択して処理することにより、電話応対不完了呼を発生させずに、できるだけ多くの着信呼に即時に応答することを可能とする。 - 特許庁

The top window shows the complete method call graph beginning with the root method.The bottom window is a flatter depiction; it shows the Hot Spots in the application -those methods that took the most time to execute. 例文帳に追加

上のウィンドウには、root メソッドから始まる完全なメソッド呼び出しグラフが表示されます。 下のウィンドウには、アプリケーションのホットスポット、つまり実行に時間がかかったメソッドが一覧表示されます。 - NetBeans

The XInitThreads function initializes Xlib support for concurrent threads.This function must be the first Xlib function a multi-threaded program calls,and it must complete before any other Xlib call is made.例文帳に追加

この関数はマルチスレッドのプログラムの最初の Xlib の関数でなければならず、他の Xlib の関数が呼ばれる前に動作終了していなければならない。 - XFree86

The characteristics of ritsuryo law, mentioned above, arose due to a call for a new national organization based upon a system of complete state ownership of land and citizens after the Taika Reformation. 例文帳に追加

以上のような律令法の特色は、大化改新後の公地公民制に基づく新しい国家組織そのものの必要から生まれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To continue tackling non-cooperative jurisdictions (NCJs), we welcome progress made and call on the Global Forum, FSB and FATF to complete their peer review processes, and to assess adherence to international standards. 例文帳に追加

非協力的国・地域(NCJs)への対処を続けるため、我々は既になされた進展を歓迎し、グローバル・フォーラム、FSB、FATF に対し、そのピアレビュープロセスを完了し、国際基準遵守を評価することを求める。 - 財務省

We call upon all shareholders of the IDA, African Development Fund, and IMF to expeditiously complete and implement this historic and crucial initiative. 例文帳に追加

我々は、国際開発協会(IDA)、アフリカ開発基金(AfDF)及び IMF の全ての出資者に対し、この歴史的かつ重要なイニシアティブを早急に実施するよう要請。 - 財務省

We reaffirm the urgency of making these important reforms effective and call on members who have yet to complete the process to do so as soon as possible. 例文帳に追加

我々は、これらの重要な改革を発効させる緊急性を再確認し、まだプロセスを完了していない加盟国に、可能な限り早期に行うよう求める。 - 財務省

We call on the IASB and the FASB to complete their convergence project and look forward to a progress report at the Finance Ministers and Central Bank governors meeting in April 2012. 例文帳に追加

我々は,国際会計基準審議会(IASB)と米国財務会計基準審議会(FASB)に会計基準の収斂プロジェクトを完了するよう求め,2012年4月の財務大臣・中央銀行総裁会合における進ちょく状況報告書を期待している。 - 財務省

To this end:we commit to implementing the package of IMF quota and voice reforms agreed in April 2008 and call on the IMF to complete the next review of quotas by January 2011; 例文帳に追加

この目的のため、我々は、2008年4月に合意されたIMF出資比率及び発言権の改革パッケージの実施にコミットするとともに、IMFに対し、次回の出資比率見直しを2011年1月までに完了するよう求める。 - 財務省

Furthermore, the application program is caused to call an immediate mode or a retained mode to render a model, without needing to know how many passes the renderer requires to complete an image.例文帳に追加

さらに、画面を完成するのにレンダラーが何回のパスを必要とするかを知る必要なしに、アプリケーション・プログラムに即時モード呼び出しあるいは保存モード呼び出しを行わせてモデルをレンダリングさせる。 - 特許庁

When the user replies the incoming call, by depressing a key or the like of the mobile radio terminal, the CPU 106 instructs the ringing tone control means 110 for complete stoppage of the buzzer 111.例文帳に追加

その後、移動無線端末のキー押下などにより着信応答が行われた場合には、CPU106は着信音制御手段110に対し、ブザー111の完全停止を命令する。 - 特許庁

To obtain an asynchronous transfer mode(ATM) switchboard capable of reducing a call loss ratio in connection reception control under complete priority control and improving a line utilization ratio.例文帳に追加

完全優先制御におけるコネクション受付制御において呼損率の削減と回線利用率を向上させることが可能なATM交換機を提供する。 - 特許庁

To improve communication processing when an agent having reserve skills, an agent which needs to complete non-call tasks, etc. exist in communication processing equipment which has a plurality of agents and processes communication.例文帳に追加

複数のエージェントを備え通信を処理する通信処理設備において、リザーブスキルを有するエージェント、非呼び仕事をもする必要があるエージェントなどが存在する場合に通信処理を改善する。 - 特許庁

Furthermore, voice is converted to a designated telephone number to a telephone line at the gateway to call the telephone and a telephone terminal E rings to complete the speech.例文帳に追加

そしてさらに今度は指定電話番号に当該ゲートウェイで電話回線に音声を変換し、当該電話を発呼し、電話端末Eが鳴動し、通話を完成させる。 - 特許庁

To enable even a receiver of an individual call system, wherein a complete synchronous time correcting function is not set, to automatically make accurate time correction without user's operation.例文帳に追加

完全同期式の時刻補正機能が設定されていない個別呼出し方式の受信機であっても、使用者の手を煩わさずに自動的に正確な時刻補正を実行する。 - 特許庁

We call on our international accounting bodies to redouble their efforts to achieve a single set of high quality, global accounting standards within the context of their independent standard setting process, and complete their convergence project by June 2011. 例文帳に追加

我々は、国際会計基準設定主体に対し、その独立した基準設定プロセスの枠内において、単一の質の高い世界的な会計基準を実現するための努力を倍増すること、そして2011年6月までに収れんプロジェクトを完了することを求める。 - 財務省

To relieve excess reservation of optical wavelength by selecting optical wavelength according in accordance with a rule, when the optical wavelength to set optical connection is allocated in an optical length division multiplexing network, to reduce call loss by reduction of the excess reservation and to complete allocation of the optical wavelength in a short time.例文帳に追加

光波長分割多重網において、光コネクションを設定するための光波長を割り当てる際に、規則に従って光波長を選択することによって光波長の過剰予約を軽減し、それによって呼損を減少させるとともに、短時間で光波長の割り当てを完了すること。 - 特許庁

Thereby, access to the shared space can be restricted only to the second communication terminal 5 which is during a voice call with the first communication terminal 3, and the user of the second communication terminal 5 can complete the operation of authentication processing by speaking operation in a calling state.例文帳に追加

従って、共有スペースに対するアクセスを第1通信端末3と音声通話中の第2通信端末5に限定できると共に、第2通信端末5のユーザは、通話状態のままの発話動作により認証処理の操作を完了できる。 - 特許庁

To provide a wireless communication device for automatically and seamlessly switching to an alternate, available system when it is unable to complete a call origination attempt without requiring a user to take any affirmative actions to select the alternate system.例文帳に追加

無線通信装置は、それが呼び開始試みを完成することが出来ないとき、ユーザが代わりのシステムを選択するどんな断定的な動作を取ることも要求することなく、代わりの利用可能なシステムに自動的かつ継ぎ目なく切り換える。 - 特許庁

After the expiration of the Commitment Period, a Partner shall, only (i) for the purpose of an additional Portfolio Investment in a Portfolio Company or (ii) to complete a Portfolio Investment which the Partnership has substantially prepared during the Commitment Period, make a contribution in accordance with the Capital Call Notice, m ake a contribution, within its Unpaid Capital Commitment, by remittance to the Partnership Bank Account no later than the date designated by the General Partner, in an amount obtained by dividing, on a pro rata basis, the amount required for such Portfolio Investment by (x) in the case of (i), such Partner’s Percentage Interest in respect of the previous Portfolio Investment in such Portfolio Company, or (y) in case of (ii), such Partner’s [Capital Commitment/Unpaid Capital Commitment]; provided that in the case of (i), the amount required by the Capital Call shall not exceed an amount equal to [__]% of the Capital Commitment of each Partner 例文帳に追加

組合員は、出資約束期間満了後においては、(ⅰ)投資先事業者等に対する追加的なポートフォリオ投資を目的とする場合、又は(ⅱ)出資約束期間満了前に本組合がポートフォリオ投資の主な準備行為を行っていた場合において当該ポートフォリオ投資を完了するために必要とされるときに限り、出資未履行金額の範囲内で、無限責任組合員からの[ ]日前までの追加出資請求通知に従い、無限責任組合員が指定した日までに、かかるポートフォリオ投資に関して必要となる金額につき、[(ⅰ)の場合は当該ポートフォリオ投資の前に行われた当該投資先事業者等へのポートフォリオ投資に係る対象持分割合に応じて按分した額、また、(ⅱ)の場合は[出資約束金額/出資未履行金額]に応じて按分した額を]組合口座に振込送金して払い込むものとする。但し、(ⅰ)の場合、追加出資請求の対象となる金額は、各組合員の出資約束金額の[ ]%に相当する額を超えないものとする。 - 経済産業省

例文

3. We reaffirm our commitment to coordinated policy action by all G20 members to achieve strong, sustainable and balanced growth. Our main priority actions include implementing medium term fiscal consolidation plans differentiated according to national circumstances in line with our Toronto commitment, pursuing appropriate monetary policy, enhancing exchange rate flexibility to better reflect underlying economic fundamentals and structural reforms, to sustain global demand, increase potential growth, foster job creation and contribute to global rebalancing. We discussed progress made since the Seoul Summit and stressed the need to reduce excessive imbalances and maintain current account imbalances at sustainable levels by strengthening multilateral cooperation. We agreed on a set of indicators that will allow us to focus, through an integrated two-step process, on those persistently large imbalances which require policy actions. To complete the work required for the first step, our aim is to agree, by our next meeting in April, on indicative guidelines against which each of these indicators will be assessed, recognizing the need to take into account national or regional circumstances, including large commodity producers. While not targets, these indicative guidelines will be used to assess the following indicators: (i) public debt and fiscal deficits; and private savings rate and private debt (ii) and the external imbalance composed of the trade balance and net investment income flows and transfers, taking due consideration of exchange rate, fiscal, monetary and other policies. We also adopted a timetable for developing the 2011 action plan that will implement our Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth and monitor the commitments already made. As agreed in Seoul, we call on the IMF to provide an assessment as part of the Mutual Assessment Process on progress towards external sustainability and consistency of policies at our October meeting. At that time, we will also review a report on the MAP including an action plan informed by the analysis on the root causes of persistently large imbalances based on the agreed guidelines. We will also review an assessment of progress made in meeting commitments made in Seoul. 例文帳に追加

3. 我々は、強固で持続可能かつ均衡ある成長を達成するための全ての G20 メンバーによる協調した政策措置へのコミットメントを再確認する。我々の主要な優先的政策措置は、トロントでのコミットメントに沿った、各国の状況によって差別化された中期財健全化計画の実施、適切な金融政策の実現、根底にある経済のファンダメンタルズをよりよく反映した、為替レートの柔軟性の向上及び世界需要を維持し、潜在成長を増大させ、雇用創出を助け、世界的なリバランスに貢献する構造改革を含む。我々は、ソウル・サミット以降の進捗を議論し、多角的協調を強化することにより、過度の不均衡を縮小し経常収支を持続可能な水準で維持することの必要性を強調した。我々は、統合された 2 段階のプロセスを通じて、政策措置を必要とするような継続した大規模な不均衡に焦点を当てることを可能にする一連の項目に合意した。第 1段階に必要な作業を完了するため、我々の目標は、大規模な一次産品生産者を含む、国及び地域の状況を考慮する必要性を認識しつつ、4 月の次回会合までに、これらの項目それぞれを評価する参考となるガイドラインに合意することである。これらの参考となるガイドラインは、目標となるものではないが、以下の項目を評価するのに使用される: (i)公的債務と財政赤字、民間貯蓄率と民間債務、(ii)為替・財政・金融・その他の政策を十分に考慮しつつ、貿易収支、投資所得及び対外移転のネットフローから構成される対外バランス。我々はまた、強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みを実施し、既に行ったコミットメントをモニターする 2011 年版の行動計画の策定へ向けた予定表を採択した。ソウルで合意したように、我々は、IMF に対し、相互評価プロセスの一部として、対外的な持続可能性と政策の一貫性確保に向けた進捗についての評価を 10 月の会合において提供することを求める。その際、我々はまた、合意されたガイドラインに基づく継続した大規模な不均衡の原因に関する分析によって情報を得て、行動計画を含む MAP に関する報告のレビューを行う。我々はまた、ソウルでのコミットメントを達成するためになされた進捗の評価をレビューする。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS