意味 | 例文 (223件) |
economic reformの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 223件
Economic reform will accelerate, political reform will continue例文帳に追加
経済変革が加速して 政治改革も継続します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The government persisted with the economic reform. 例文帳に追加
政府はその経済改革を押し進めようとした. - 研究社 新英和中辞典
(The Recent Economic Situation and the Immediate Action Program for Structural Reform)例文帳に追加
(最近の経済情勢と緊急対応プログラム) - 財務省
We will meet with regional Ministers this evening to discuss their reform efforts and regional economic integration including through financial reform and private sector growth. 例文帳に追加
我々は、今晩、この地域の大臣達と会合し、彼らの改革努力等について議論する。 - 財務省
Section2 Systemic reform as an objective of integrated domestic and external economic policy例文帳に追加
第2節 内外一体となった経済政策の目標としての制度改革 - 経済産業省
Japan too is pursuing an integrated domestic and external economic policy whereby domestic economic structural reform is developed together with external economic policy.例文帳に追加
我が国も、我が国経済の構造改革と対外経済政策の展開が表裏一体となった「内外一体の経済政策」を進めている。 - 経済産業省
2. In the FY2004 tax reform, we intend to continue implementing reform to put the movement toward economic invigoration on a firm basis.例文帳に追加
2平成十六年度改正においては、引き続き、経済活性化に向けた動きをより確かなものとするための改正を行うこととしております。 - 財務省
The Japanese side stressed that banking sector reform is a critical part of the Government's economic program. 例文帳に追加
日本側は、銀行セクターの改革が政府の経済プログラムの重要部分であることを強調した。 - 財務省
Economic development and reform must benefit all members of society. 例文帳に追加
経済発展及び改革は社会のすべての構成員に恩恵をもたらすものでなければならない。 - 財務省
The Japanese delegation welcomed the significant progress that Thailand has made in its economic and financial reform program. 例文帳に追加
日本政府代表団は、タイの経済・金融改革プログラムの目ざましい進展を歓迎した。 - 財務省
First, I would like to focus on the recent economic situation and the previously approved Immediate Action Program for Structural Reform.例文帳に追加
まず、最近の経済情勢と先に策定されました緊急対応プログラムについて申し述べます。 - 財務省
First, I would like to focus on the recent economic situation and the previously approved Advanced Reform Program.例文帳に追加
まず、最近の経済情勢と先に決定されました改革先行プログラムについて申し述べます。 - 財務省
We intend to execute four major reforms as soon as possible on a grand scale, namely, tax system reform, regulatory reform, expenditure reform, and the aforementioned financial system reform. While accelerating structural reform, we will take all possible measures for economic management in cooperation with relevant ministers, in order to put the economy on the path of sustainable growth. 例文帳に追加
このような金融システム改革に加え、税制改革、規制改革、歳出改革という四本柱の改革をより早く、大きく実現し、構造改革を加速しつつ、経済を持続的な成長軌道に乗せるため、関係閣僚と協力しつつ経済運営に万全を期すこととしたい。 - 金融庁
The consultations were held in order to exchange views on the current economic situation and macro-economic policy in both countries and on proposed new legislation, such as pension reform. 例文帳に追加
本協議は、両国の経済の現状やマクロ経済政策、年金改革等の法律案等について意見交換を行うために開催された。 - 財務省
In the macro-economic session, the recent economic situation and medium term policy perspectives including fiscal policy and structural reform of each economy were discussed. 例文帳に追加
マクロ経済セッションでは、最近の両国経済状況及び財政政策や構造改革など中期的な政策見通しについて議論された。 - 財務省
Japan needs to maintain the speed of economic structural reform, while also pursuing institutional reform and the formation of economic agglomerations to boost corporate dynamism.例文帳に追加
我が国にも、経済構造改革のスピードを緩めることなく、企業の活力を高める制度改革と経済集積の構築を行っていくことが求められている。 - 経済産業省
Examples include: tort reform in the United States; a reform agenda 2010 for labor market and the pension system in Germany; public sector reform and further steps in health care reform in France; pension reform in Italy; Basic Policy for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2003 in Japan; measures to improve skills and labor force productivity in the United Kingdom; and full implementation of the five year tax reduction plan announced in 2000 in Canada. 例文帳に追加
例としては、米国の司法改革、ドイツの労働市場及び年金制度についての改革アジェンダ2010、フランスの公的部門改革及び健康保険改革の更なる進捗、イタリアの年金改革、日本の経済財政運営と構造改革に関する基本方針2003、英国の労働生産性の向上のための措置、カナダの2000年に発表された5年間の減税計画の完全実施。 - 財務省
As globalization evolves and deepens the economic relationship among countries through trade and financial integrations, the impact of each country’s economic situation on the regional and global economy tends to increase.Individual countries should take full advantage of the current favorable opportunity to strengthen their reform efforts to dispense with vulnerabilities and to implement sound economic policies. 例文帳に追加
貿易・金融といったチャンネルを通じてグローバル化が進展し、各国経済の連関が深化する中、各国の経済動向が周辺地域経済や世界経済全体に与える影響が増大しつつあります。 - 財務省
Given these developments, the presence of the Chinese economy is steadily increasing in the world economy.Looking at trends in China’s economic growth thus far, after the reform and open-door policies began in 1978, excluding 1989 and 1990 when there were negative economic effects of the Tiananmen Square Incident, China has continued to achieve economic growth.例文帳に追加
これまでの経済成長の推移を見ると、1978年の改革・開放以降、天安門事件の影響による1989、1990年の景気低迷を除き、中国は持続的に経済成長を遂げてきた。 - 経済産業省
Inward direct investment should produce the following economic effects: (1) stimulating the economy through the transfer of management and technology know how, (2) creating job opportunities, (3) expanding consumer benefit and (4) building multi-faceted international economic relations. Utilization of these economic effects will lead to reform of the economic structure.例文帳に追加
対内直接投資は、①経営・技術ノウハウの移転を通じた経済活性化、②雇用機会の創出、③消費者利益の拡大、④多面的な国際経済関係の構築といった諸点において経済効果が期待され、その活用は経済構造の改革につながる。 - 経済産業省
He conducted thoroughgoing research and investigation of local conditions to carry out economic reform and infrastructure construction. 例文帳に追加
そこで新平は、徹底した調査事業を行って現地の状況を知悉した上で経済改革とインフラストラクチャー建設を進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the 1980s through 1990s, the economic bubble arose and then collapsed just as Japan was implementing the reform measures and improving the framework of regulation and supervision. 例文帳に追加
1980年代から90年代、変革の取組みや規制・監督の枠組みの整備の途上で、いわゆるバブル経済が生成し崩壊した - 金融庁
The statement declares that the G-20 countries will work together to restore global economic growth and reform the world’s financial systems. 例文帳に追加
声明では,世界経済の成長を回復させ,世界の金融システムを改革するため,G20各国が協働していくことが宣言された。 - 浜島書店 Catch a Wave
We welcome the announcement of the Turkish authorities on the framework for a strong new economic reform programme, supported by the IMF and the World Bank. 例文帳に追加
我々は、トルコ当局による、IMF及び世界銀行に支援された強力な新経済改革プログラムのフレームワークに関する発表を歓迎する。 - 財務省
A policy dialogue, focused on economic and financial issues based on regional ownership, is an effective mechanism to support reform in the region. 例文帳に追加
地域のオーナーシップに基づき、経済・金融に焦点を当てた政策対話を行うことは、改革を支援するための有効なメカニズム。 - 財務省
In this regard we welcome the commitment by Georgia and the International Monetary Fund to work together to reinforce the soundness of Georgia’s economic reform program. 例文帳に追加
このため我々は、グルジアとIMFが協力してグルジアの経済改革プログラムの健全性を強化するとのコミットメントを歓迎する。 - 財務省
Important investment attraction policies identified in the same report include not only national regulatory reform and policies drawing foreign companies,but also the attraction of foreign companies through the merits of agglomeration, which provides further grounds for the formation of economic agglomerations discussed in the next section.例文帳に追加
次節で取り上げる経済集積形成に向けた取組みは、こうした観点からも進めていくべきであると考えられる。 - 経済産業省
After the 1980s, the coastal regions rode on the waves of the reform and open-door policies and achieved higher economic growth rates than theinland areas, thereby increasing the disparity between the two regions.例文帳に追加
1980年代以降、沿海部は改革・開放の波に乗って、内陸部より高い経済成長率を達成し、内陸部との格差を広げてきた。 - 経済産業省
China decided to pursue economic reform and an open-door policy and it became a WTO member at the end of 2001 in order to continue a high growth rate of 10% per year in the 2000s (see Figure 1-4-1-1).例文帳に追加
中国は、経済の改革開放に踏切り、2001 年末にはWTO に加盟し、2000 年代は年率10%の高い経済成長を続けた(第1-4-1-1 図)。 - 経済産業省
China, at first, gave priority to economic growth under the reform and door-open policy and now is engaged in correction of its growth disparities.例文帳に追加
中国は、改革開放の方針の下、まず経済成長が優先され、現在は拡大した格差の是正に取り組んでいる過程にある。 - 経済産業省
However, those countries which have pursued reform courses have begun to reap the benefits in recent years, restoring their economic dynamism.例文帳に追加
しかしながら、改革を進めてきた国々では、近年その成果を享受し、経済の再活性化に結びつけている。 - 経済産業省
What we can do now is to learn lessons from the crisis, reform industrial structures and build a stronger economic system.例文帳に追加
我々が今できることは、今回の金融危機の教訓を活かし、産業構造を転換していくとともに、より強靱な経済体制を構築することである。 - 経済産業省
China has steadily achieved its economic growth by accepting direct investment by foreign companies since it adopted the "Reform and Opening-up" Policy in 1979.例文帳に追加
中国は、1979年の「改革開放」政策への転換以降、外資系企業の進出を受け入れ、着実な経済成長を遂げた。 - 経済産業省
Upon the implementation of the Comprehensive Reform of the Tax System, we will formulate an arrangement that can flexibly respond to unpredicted economic fluctuation.例文帳に追加
税制抜本改革の実施に当たっては、予期せざる経済変動にも柔軟に対応できる仕組みとする。 - 厚生労働省
The Director General for Economic and Fiscal Management, Cabinet Office (2001) analyzed the economic effect of recent regulatory reform in key industries, finding an annual rise in labor productivity of 1.5-6 percent in electricity (FY1996-99), town gas (FY1996-99) and retail(FY1995-99), all industries which have pursued regulatory reform in recent years (Fig.4.2.1).例文帳に追加
また、我が国でも、主要産業における近年の規制改革の経済効果を分析した内閣府政策統括官(2001)は、近年規制改革が進められた電力(1996~99年度)、都市ガス(1996~99年度)、小売(1995~99年度)の各分野について、年率1.5~6%の労働生産性上昇が見られたとしている(第4―2―1図)。 - 経済産業省
We welcomed Nigeria’s progress in economic reform as assessed in the IMF's intensified surveillance framework, noted its move to IDA-only status, and encouraged them to continue to reform. 例文帳に追加
我々は、IMF の強化されたサーベイランスの枠組みにおいて評価されているナイジェリアの経済改革の進捗を歓迎。IDA オンリー国に移行したことに留意し、改革を持続することを慫慂。 - 財務省
In formulating the draft budget for FY2008, we have avoided letting up our ongoing efforts toward restoring fiscal health, and maintained the policy of pursuing expenditure reform that was set forth in "Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2006," known as "Basic Policies 2006," by ensuring the implementation of necessary reform measures in areas such as social security and public works in the second year of this reform.例文帳に追加
平成二十年度予算編成に当たっては、これまでの財政健全化の努力を緩めることなく、社会保障や公共事業など各分野において「経済財政運営と構造改革に関する基本方針二 ○○六」、いわゆる「基本方針二 ○○六」で定められた歳出改革を、その二年目においても着実に実現し、歳出改革路線を堅持しております。 - 財務省
However, the initiative should be based on fair burden sharing among creditors and the ownership of the HIPCs. It is particularly important for debtor countries to continue their efforts toward sound economic management and economic reform. 例文帳に追加
しかしながら、この問題を解決するためには、債権国間の負担の公平が図られることに加え、先程強調したように重債務貧困国の主体的責任とオーナーシップの存在が前提となるべきと考えます。 - 財務省
To this end, the government intends to conduct an intensive discussion to determine the basic direction of policy management, mainly in terms of economic and fiscal structural reform, and will announce in June its new thinking on economic and fiscal policy management. 例文帳に追加
政府としても、経済と財政の構造改革を念頭においた基本的な政策の取りまとめに向け、集中的に議論を行い、6月中に新しい考え方をとりまとめる所存です。 - 財務省
China, one of these countries, after the reform and liberalization in1979, started actively including components of capitalism such as a market economy, established economic zones and an open door policy to give favorable treatment to overseas companies, and this helped them achieve a higher rate of economic growth.例文帳に追加
中でも中国は、1979 年以降の「改革開放」のもと、資本主義の要素を積極的に取り入れた市場経済化および、経済特区の設置や外資企業への優遇策等の対外開放を図り、高い経済成長を遂げた。 - 経済産業省
In order to resolve its external economic imbalances and excess domestic savings, China needs to adjust its foreign exchange and trade policies, to promote reform of the domestic economic structure, and to shift to a consumption-driven economy. Changes in China's real GDP growth and contribution there to by component of expenditures (annual basis)例文帳に追加
対外経済不均衡、国内の貯蓄超過の解消に向けて、為替政策ならびに貿易政策の調整、国内の経済構造改革の推進、消費主導型経済への転換が重要。 - 経済産業省
To support sustainable economic growth and “fiscal rehabilitation,” the Government will start immediately discussing the remaining issues in partnership with relevant organizations, including the Council on Economic and Fiscal Policy and the Council for Regulatory Reform. 例文帳に追加
持続的な経済成長を支え、「財政再建」を実現するためにも、残された課題については経済財政諮問会議、規制改革会議など関係組織とも連携しつつ、早速、議論を開始することとする。 - 経済産業省
Since initiating its economic reform in 1991, India has continued its transition from a closed and planned economic policy toward a path of liberalization. As a result India has achieved stable economic growth averaging 6.0% annually, gradually enlarging its presence in the world economy.例文帳に追加
インドは、1991 年の経済改革以降、それまでの閉鎖的かつ計画的な経済政策から自由化路線へ政策の転換を進め、年平均6.0%の安定した経済成長を遂げるなど、世界経済におけるその存在感を徐々に増大させている。 - 経済産業省
意味 | 例文 (223件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |