1016万例文収録!

「empire」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

empireを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 890



例文

So, the sentence: "the Empire of Japan is ruled by emperors from the unbroken Imperial family" was stated in the Article 1 of the Constitution. 例文帳に追加

そして、憲法第1条にて「大日本帝国ハ万世一系ノ天皇之ヲ統治ス」と規定されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In regard to the treaties issued, the title of 'Dainippon Teikoku Kotei Heika' (literally, His Imperial Majesty of Great Empire of Japan) had been adopted before Showa Ju (10) nen Treaty No.9 issued in December 21, 1935. 例文帳に追加

公布された条約では、1935年12月21日公布の昭和10年条約第9号まで「大日本帝国皇帝陛下」と表記されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, 'Dainippon Teikoku Tenno Heika' (His Imperial Majesty of the Great Empire of Japan) came to be adopted after Showa Juichi (11) nen Treaty No.3 was issued in May 11, 1936. 例文帳に追加

しかし、翌年5月11日公布の昭和11年条約第3号から「大日本帝国天皇陛下」と表記されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, both Koseki and Shinseki are rarely used as they were the words mainly employed under the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加

皇籍・臣籍とも、主に大日本帝国憲法下において用いられた語であって、現在はほとんど用いられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Constitution of the Empire of Japan is said to be written with reference to the constitutions of the Kingdom of Prussia and Belgium. 例文帳に追加

大日本帝国憲法はプロイセン王国やベルギーの憲法を参考に作成されたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Even Hirobumi ITO, who drew up the Constitution of the Empire of Japan did not expect the Emperor to take the complete role of the monarch. 例文帳に追加

大日本帝国憲法を起草した伊藤博文も、天皇に絶対君主の役割を期待するようなことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For the Study of Constitution, there has been numerous discussions on the Emperor's legal position under the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加

大日本帝国憲法下の天皇の法的位置付けについては憲法学上さまざまな論争がなされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the Constitution of the Empire of Japan, the Cabinet ministers were stated to support the Emperor (the Prime Minister was the same level as the other ministers). 例文帳に追加

大日本帝国憲法では、内閣の大臣は天皇を輔弼するもの(総理大臣も他の大臣と同格)と規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Yi Dynasty Korea, Gao Zong (the King of Korea) designated the name of the country to the Korean Empire, and became the first Korean emperor. 例文帳に追加

李氏朝鮮では、1897年10月12日、高宗(朝鮮王)が国号を大韓帝国とし朝鮮初の皇帝に即位をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Since Daihi was used for both the wife of a king and the wife of a great king, Daihi in the royal family had the same title as an Empress dowager in the Chinese empire. 例文帳に追加

しかし、王大妃と大王大妃と同じ意味で使われることもあり、王室内では中国帝国でいう皇太后の様な位置にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kyoto University is the second oldest national university in Japan and its history began as the imperial university, which means the university established by the Great Empire of Japan. 例文帳に追加

京都大学は日本で2番目に創設された帝国大学の流れをくんでいる国立大学である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1886 he worked for Kokyo gozoei kyoku and took part in the construction of the Meiji-kyuden Palace, and then he went on an official trip to the German Empire through the following year. 例文帳に追加

1886年(明治19年)皇居御造営局で明治宮殿建設に関わる、翌年までドイツ帝国出張 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is the second lady to have her portrait used on a banknote, after the Empress Jingu (the one-yen note of the Empire of Japan was issued starting in 1881; the Empress's portrait was pure fiction). 例文帳に追加

女性としては神功皇后(大日本帝国政府紙幣;壱円券は1881年発行開始;肖像は全くの創作)以来の採用である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Constitution of the Empire of Japan was promulgated during his term but he resigned in the following year because of his failure to negotiate treaties. 例文帳に追加

在任中に大日本帝国憲法の発布があったが、条約交渉に失敗して翌年辞任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The largest while he was in power was the proclamation of the Constitution of the Empire of Japan, but Kuroda himself was not involved in the constitution. 例文帳に追加

在任中もっとも大きな事件は、大日本帝国憲法の発布であったが、黒田自身は憲法制定に深く関与しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it has also been pointed out that the Kamakura bakufu was ignorant about international affairs when it damaged negotiations with the Mongolian Empire by killing their envoys. 例文帳に追加

一方でモンゴルの使節を殺害して対日交渉を決裂させた鎌倉幕府の国際情勢に対する無知も指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, to inspire morale to the entire fleet Togo said, "the Empire's fate depends on this battle. Let every man do his utmost duty," and ordered the hoisting of the Z flag. 例文帳に追加

また、艦隊に対し、「皇国の興廃この一戦にあり。各員一層奮励努力せよ」とZ旗を掲げて全軍の士気を鼓舞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was versed in the study of Japanese classical literature, and he participated with Ito in drafting the Constitution of the Empire of Japan, the Imperial House Act, the Imperial Rescript on Education and the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors. 例文帳に追加

国学等にも通じ、伊藤とともに大日本帝国憲法や皇室典範、教育勅語、軍人勅諭などの起草に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, he started a improvised speech by saying: 'However, the United States is on the path to decline and fall by the poison of gold like the Roman Empire in the near future.' 例文帳に追加

その後で、「しかし、アメリカは、黄金の毒素によって、今にローマのように衰亡する道を歩いている」と即興の演説を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He crossed the sea to Sung (the name of a Chinese empire), where he was appointed as a Sorokushi of Suzhou City, and he received a purple Buddhist priest stole and was granted the title of Entsu Daishi from Shinso (Sung). 例文帳に追加

宋(王朝)に渡海し、蘇州市の僧録司に任じられ真宗(宋)(しんそう)から紫衣と円通大師の号を賜った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that Shoichi TOYAMA was the first one to call 'banzai' to Emperor Meiji at the ceremony of issuance of the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加

大日本帝国憲法発布の記念式典に明治天皇に対して「万歳」を始めて唱えたのは外山正一であると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he changed his plan and studied in the newly united German Empire because he was well-respected and persuaded to do so by Shuzo AOKI and Yajiro SHINAGAWA in Berlin. 例文帳に追加

しかし、ベルリンで青木周蔵・品川弥二郎らの知遇を得て説得され、統一したばかりのドイツ帝国での留学に切り替えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the day when the Constitution of the Empire of Japan was issued in 1889, however, he was stabbed to death by a nationalist, Buntaro NISHINO. 例文帳に追加

しかし1889年(明治22年)の大日本帝国憲法発布式典の当日、国粋主義者・西野文太郎により刺殺されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1854 Tamaki made a round of inspection of Ezochi (roughly corresponding to present-day Hokkaido island), Sakhalin, and the Russian Empire, accompanying Norimasa MURAGAKI: a government official in the Edo bakufu (the last feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

安政元年(1854年)には江戸幕府の役人村垣範正に従い、蝦夷地および樺太・ロシア帝国巡視を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1902, he was elected to be a member of the House of Representatives, but he came under suspicion as the spy of the Russian Empire when Russian Spy Incident occurred. 例文帳に追加

1902年に衆議院議員に当選するが、露探事件でロシア帝国のスパイ疑惑が浮上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He described "Jiji shogen" (Commentary on the Current Problems) by Yukichi FUKUZAWA as a conspirator who would turn the Empire of Japan into a country of thieves.' 例文帳に追加

福澤諭吉の著書『時事小言』を「我日本帝国をして強盗国に変ぜしめんと謀る者」であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He drew Nishikie (colored woodblock print) on the themes of Imperial family and the issuance of the Constitution of the Empire of Japan, but did not do more remarkable works than in Kosenga. 例文帳に追加

皇室関係や大日本帝国憲法発布を題材に錦絵を描いたが、光線画ほど成功した作品は残していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1854, the Treaty between the United States of America and the Empire of Japan (the Treaty of Kanagawa) was concluded in Yokohama Village, Kanagawa, Musashi-no-kuni (Musashi Province). 例文帳に追加

1854年(嘉永7年)、武蔵国神奈川の横浜村で日米和親条約(神奈川条約)が締結された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since freedom of religion was necessary to build a modern state, it was included in the Constitution of the Empire of Japan promulgated in 1889. 例文帳に追加

信教の自由は近代国家を樹立する上で必要とされたため、1889年発布の大日本帝国憲法下でも認められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Aiming at revising unequal treaties, the new government made efforts to establish national systems, such as the establishment of the Imperial Diet and the enactment of the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加

新政府は不平等条約の改正を目指し、帝国議会の設置や大日本帝国憲法の制定など国制整備に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In certain areas of the west European old empire, the villa system was established in the late ancient period and continued into the medieval world. 例文帳に追加

西ヨーロッパ旧帝国内の一定の地域では、古代末期に別荘(villa)システムが確立し、中世世界へと継承された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the other ethnic groups (foederati), who were allowed to live in the empire, moved in and the number of colonus increased. 例文帳に追加

帝国内への居住が認められた異民族foederatiが移住してきたため、コロヌスの数は増加していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the fifth century, as the Germanic peoples succeeded to the authority of the Roman Empire, the lords of Romans were replaced by other ethnic groups. 例文帳に追加

5世紀に入ると、ゲルマンがローマ帝国の権威を継承したことにより、ローマ人領主は異民族に取って代わられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a theory, it is estimated that the number of guns in Japan at that time was largest in the world together with Ottoman Empire. 例文帳に追加

一説によれば、当時の日本の銃の保有量はオスマン帝国と並んで世界最大規模だったと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1268 when Tokimune became Tokuso, Kublai (the 5th Khan of the Mongol Empire) demanded that tributes be brought via Goryeo. 例文帳に追加

時宗が得宗となった前後の1268年、モンゴル帝国第5代大ハーンのクビライが高麗を通して朝貢を要求してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this, no military power arose during the Song Dynasty until the war with the Jin (Dynasty) and the Mongolian Empire. 例文帳に追加

この後、金(王朝)・モンゴル帝国との戦いまで、宋において軍人勢力が勃興することはなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the thirteenth century, Goryeo transferred its capital to Gonghwa Island in order to avoid attacks from the Mongolian Empire, and continued resistance activities for decades. 例文帳に追加

13世紀には、高麗はモンゴル帝国の攻撃を避けるために首都を江華島に移して数十年にわたる抗戦を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Articles 1 and 4 of the Constitution of the Empire of Japan, the emperor held all the rights of sovereignty. 例文帳に追加

大日本帝国憲法第1条および大日本帝国憲法第4条は、国家の統治権は天皇が総攬すると規定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Article 27 of the Constitution of the Empire of Japan provided people with the right of property, and the Article 22 provided the right of movement. 例文帳に追加

大日本帝国憲法第27条は臣民の財産権を保障し、大日本帝国憲法第22条は臣民の居住移転の自由を保障している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 19 of the Constitution of the Empire of Japan guaranteed equal rights of all the people to engage in public services, and article 20 defined the people's duty of military service. 例文帳に追加

大日本帝国憲法第19条は、人民の均しい公務就任権を規定し、大日本帝国憲法第20条は兵役の義務を規定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since the government drafted the Constitution of the Empire of Japan without discussing public ideas, they were not reflected in the constitution at all. 例文帳に追加

しかし、政府はこれらの私擬憲法を持ち寄り議論することなく、大日本帝国憲法を起草したため、憲法に直接反映されることはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Democratic activists and newspapers of that time also highly evaluated the Constitution of the Empire of Japan, and celebrated its promulgation. 例文帳に追加

当時の自由民権家や新聞各紙も、同様に大日本帝国憲法を高く評価し、憲法発布を祝った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On June 20, the government submitted the constitution revision proposal following procedures for amending the constitution defined in Article 73 of the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加

6月20日、政府は、大日本帝国憲法73条の憲法改正手続に基づき、憲法改正案を衆議院に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The amended Constitution of the Empire of Japan was promulgated as the Constitution of Japan when it received the emperor's assent on November 3, and came into effect on May 3, 1947. 例文帳に追加

天皇の裁可を経て、11月3日、大日本帝国憲法の改正は日本国憲法として公布され、翌1947年(昭和22年)5月3日に施行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, according to the theory of limitation of constitutional amendment, the Constitution of the Empire of Japan did not define any limitations of constitutional amendment. 例文帳に追加

ちなみに、憲法改正無限界説においては、大日本帝国憲法には改正限界を規定する条文は存在していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Constitution of the Empire of Japan emphasized that consistency of the Imperial Family was an evidence for their orthodoxy. 例文帳に追加

大日本帝国憲法では、皇室の永続性が皇室の正統性の証拠であることを強調していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the sentence 'the Empire of Japan is ruled by emperors from the unbroken Imperial Family' was stated in the Article 1 of the Constitution. 例文帳に追加

そして、大日本帝国憲法第1条にて、「大日本帝国ハ万世一系ノ天皇之ヲ統治ス」と規定されたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ottoman Empire (Turkey) enacted the first constitution in 1876 and introduced constitutional government, but only two years later, the constitution was abolished and the government was dissolved. 例文帳に追加

1876年にオスマン帝国(トルコ)がオスマン帝国憲法を制定し立憲政治を始めたが、わずか2年で憲法停止・議会解散に追い込まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Constitution of the Empire of Japan was fully revised by completing the procedures for amending the constitution defined in the Article 73, and newly called the Constitution of Japan. 例文帳に追加

大日本帝国憲法は、大日本帝国憲法第73条に定める改正手続を経て全面改正され日本国憲法となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Laws and ordinances which had been established under the Constitution of the Empire of Japan lost validity if they 'went against the provisions' according to the Article 98 of the Constitution of Japan. 例文帳に追加

大日本帝国憲法の下で成立した法令は、日本国憲法第98条により「その条規に反する」ものについて、同時に失効している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS