1153万例文収録!

「from between」に関連した英語例文の一覧と使い方(30ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > from betweenの意味・解説 > from betweenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

from betweenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49970



例文

A gap is formed between the water electrolysis tank 40 and the lid 42, which works as a section 43 for separating hydrogen gas from the liquid.例文帳に追加

水電解槽40と蓋42との間には、水素気液分離部43とされる間隙が形成されている。 - 特許庁

An affinity matrix is determined from the time series models and a commutative distance metric between each pair of context models.例文帳に追加

時系列モデルと、各対のコンテキストモデル間の交換距離メトリックとから類似性行列を求める。 - 特許庁

To provide a phase comparison circuit capable of detecting a phase difference between signals outputted from coils of a toner detecting magnetic sensor.例文帳に追加

トナー検出用の磁気センサのコイルから出力される信号間の位相差を、感度よく検出する。 - 特許庁

To prevent electrolytic solution leakage from a connection part between the electrode surface and a lead wire, in an electrolytic type gas sensor.例文帳に追加

電解式ガスセンサにおいて、電極面とリード線との接続部からの電解液漏れを防止する。 - 特許庁

例文

Then, an image series between some frames is acquired by an image series acquisition part 12 from the database part 11.例文帳に追加

次に、そのデータベース部11からあるフレーム間の画像系列を画像系列取得部12で取得する。 - 特許庁


例文

A reflector 3 for reflecting light from the light source 5 is provided between the garnish 9 and the housing 2.例文帳に追加

ガーニッシュ9とハウジング2との間に光源5からの光を反射するリフレクター3が設けられる。 - 特許庁

Further, the steering speed is detected from the displacement time between the plurality of steering angles.例文帳に追加

また、これら複数の操舵角間の変位時間から、マイコンが演算することで操舵速度を検出する。 - 特許庁

The adsorption column 12 is demountable from between the liquid passage 30 and the waste liquid passage 36.例文帳に追加

吸着カラム12が、通液路30と排液路36との間から取り外し可能に設けられている。 - 特許庁

The metabolic product derived from blue-green algae is held between layers of the smectite clay mineral and gives extended-release.例文帳に追加

藍藻類由来の代謝産物は、スメクタイト族粘土鉱物の層間に保持され、徐放性が付与される。 - 特許庁

例文

To surely perform fixation between cut surfaces formed on the vertebral arch without peeling muscles from the vertebral arch.例文帳に追加

椎弓から筋肉を剥離させることなく、椎弓に形成した切断面間により確実に固定する。 - 特許庁

例文

To prevent fluid leak from between a butterfly valve and valve seat faces on the upstream side and the downstream side when fully closed.例文帳に追加

全閉時にバタフライ弁と上流側・下流側弁座面の間からの流体洩れを防止すること。 - 特許庁

Two spaces blocked from each other are thereby formed between the inner pipe 11 and the cover pipe 14.例文帳に追加

これにより、インナーパイプ11とカバーパイプ14との間に互いに遮断された二つの空間を形成する。 - 特許庁

The laser sensor receives the light reflected from the reflecting sheet to measure the length between the objects.例文帳に追加

レーザセンサは反射シートからの反射光を受けて対象物間の距離を計測距離として得る。 - 特許庁

SYNTHESIS AND APPLICATION OF FAMILY OF NEW RAW MATERIAL RESULTING FROM CHEMICAL-CROSSLINKING BETWEEN GELATINE AND ORGANIC SALT例文帳に追加

ゼラチンと有機塩との化学的架橋から得られる新たな原材料ファミリーの合成及び適用 - 特許庁

To prevent a short circuit plug from being pulled out between electrode pairs with a main circuit closed.例文帳に追加

主回路が閉じている状態のままで電極対の間から短絡プラグが抜き取られるのを防止する。 - 特許庁

This arrangement prevents toner leakage from engagement portion between the port 205Y and the geared portion 230Y.例文帳に追加

これにより、口部205Yとギヤ部230Yとの係合部からのトナー漏れを解消することができる。 - 特許庁

To provide a steam turbine suitable for preventing rubbing from occurring between a turbine rotor and seal fins at a gland packing part.例文帳に追加

グランドパッキン部でのタービンロータとシールフィンとのラビングの防止に好適な蒸気タービンを提供する。 - 特許庁

This configuration enables short circuit due to copper ion migration from hardly occurring between the wiring 7.例文帳に追加

これにより、配線7相互間で銅イオンマイグレーションによるショートが発生しにくいようにすることができる。 - 特許庁

A molten resin is extruded from the gap between the lip 15 and a fixed lip 14 facing the lip 15.例文帳に追加

ベンディング・リップ15と、これに対向する固定リップ14との間から溶融樹脂が押し出される。 - 特許庁

The collaboration between the europol and bka has been from the start a composite of efficiency, professionality and certain例文帳に追加

欧州警察と連邦警察の コラボレーションは - 最初から非常に効率的で 生産性も上がった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The difference between the western comb and the Japanese one is that the latter have no comb teeth from one side of a comb to the other. 例文帳に追加

西洋の櫛(コーム)との大きな違いは、日本のものは櫛の歯が左右の端まで無いことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(As for the difference between Kimono for a court noble lady and Kimono for a lady from Samurai society, refer to the section of `Social position shown in sleeve length.' 例文帳に追加

(公家女性と武家女性の着物の差異については「小袖小袖の身分差」の項目を参照。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 1848 and 1854, many merchant ships from Western countries sailed to Japan which had recently reopened to trade due to the arrival of foreign Black Ships. 例文帳に追加

嘉永年間、黒船来航により開国した日本に、西洋からの商船が押し寄せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dictionaries of the Edo period differentiated between Kogai hairpins and Kanzashi ornamental hairpins: 'Kanzashi ornamental hairpins' were also used for removing wax from the ears and, those not used for that purpose were 'Kogai hairpins.' 例文帳に追加

江戸時代の辞典には「先が耳かきのものを簪、そうでないのは笄」と区別してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The software can build a link between all the related objects and TITLE from a Directory entry. 例文帳に追加

このソフトウェアは, すべての関係するオブジェクトとディレクトリエントリからのTITLEとの間にリンクを作ることができる. - コンピューター用語辞典

The difference between the amount of working capital from one accounting period to the next is called the change in working capital.例文帳に追加

ひとつの決算期間と次の決算期間の間の運転資本の差を増加運転資本と呼ぶ。 - Weblio英語基本例文集

You can then take another snapshot and compare the two.By comparing memory snapshots you can see what objects have been created or released from the heap in the interval between when you took the two snapshots.The snapshots must be comparable, which means that the profiling type (e.g., Allocations vs. Liveness)and the number of tracked objects must match.例文帳に追加

その後 2 つめのスナップショットを取得して比較してみます。 - NetBeans

DataObject $original- if provided the update query will be built from the difference between the current and original data object.例文帳に追加

DataObject $original-現在のデータオブジェクトとオリジナルとの違いから、更新クエリが構築されるかどうかを指定します。 - PEAR

Using the f.upiconmgr, f.downiconmgr f.lefticonmgr, and f.righticonmgr functions, the input focus can be changed between windows directly from the keyboard.例文帳に追加

関数 f.upiconmgr, f.downiconmgr, f.lefticonmgr,f.righticonmgr を用いると、キーボード操作で直接ウィンドウ間の入力フォーカスを変えることができる。 - XFree86

It runs from Higashioji-dori Street in the east to Omiya-dori Street in the west between Shichijo-dori Street and the Tokaido Main Line. 例文帳に追加

東は東大路通から西は大宮通まで、七条通と東海道本線の間を走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The name of the street comes from Rokkakudo of Choho-ji Temple located between Higashinotoin-dori Street and Karasuma-dori Street. 例文帳に追加

通りの名前は東洞院通と烏丸通の間にある頂法寺の六角堂に由来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shin Karasuma-dori Street runs between Kawaramachi-dori Street and Teramachi-dori Street from Kojinguchi-dori Street at its north end to Nijo-dori Street at its south end. 例文帳に追加

北は荒神口通から南は二条通まで、河原町通と寺町通の間を走る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent a communication band from being used only by a control message received and transmitted between a terminal and a management device.例文帳に追加

端末及び管理装置間で授受される制御メッセージによる通信帯域の占有を防止する。 - 特許庁

A logical structure is provided, in which the transition between statuses different from the main system operation mode (statuses) is specified.例文帳に追加

本発明は、主システム動作モード(状態)と異なる状態間の遷移を規定する、論理構造を持つ。 - 特許庁

The shielding member 24 prevents air from passing through between the divided indoor heat exchanger 20.例文帳に追加

シールド部材24は、分割されている室内熱交換器20の間を空気が通過することを防ぐ。 - 特許庁

To prevent the space between an upper die and a lower die from being carelessly opened toward the circumference.例文帳に追加

上金型と下金型間の空間が、不用意に周囲に対して開放されないようにすること。 - 特許庁

To prevent a shot from jumping out of clearance between one end of a rotary drum and an opening-closing door.例文帳に追加

回転ドラムの一端と開閉扉との間の隙間からショットが飛び出すのを防止できるようにする。 - 特許庁

To enable to make user's choice of signals transmitted to a game parlor computer from game machines with a relay board provided between the two.例文帳に追加

遊技機からホールコンピュータへ送る信号を、その間の中継基板で取捨選択可能にする。 - 特許庁

A belt 4 is stretched between a heat roller 2 and a peel roller 3, which are disposed opposite to and apart from each other.例文帳に追加

互いに離間対向して配置されたヒートローラ2と剥離ローラ3の間にベルト4を掛け渡す。 - 特許庁

To provide a rotary machine with a simple configuration in which a gap between a rotor shaft and a bearing can be protected from water permeation.例文帳に追加

簡易な構成で回転子軸と軸受け部の隙間を防水できる回転機を提供する。 - 特許庁

To prevent foreign matters from entering a gap layer between diaphragms and a plate while suppressing parasitic capacitance.例文帳に追加

寄生容量を抑制しつつダイヤフラムとプレートの間の空隙層への異物の進入を防止する。 - 特許庁

The rotational direction is drawn out from a quadrature phase relationship between the first bit and an XOR output.例文帳に追加

回転方向は、第1ビットとXOR出力の間の直交位相関係から導出され得る。 - 特許庁

The difference between the output from the function G1 and the inputted image is generated by a difference function 102.例文帳に追加

差分関数102で、関数G1からの出力と入力された画像との差分が生成される。 - 特許庁

The insertion guide 32 is arranged to be positioned between the seal rings 31 from an opening 21 of the joint 10.例文帳に追加

挿入ガイド32は、継手10の開口21からシールリング31の間に位置するように配設される。 - 特許庁

From Ama Town of the Oki Islands to the worldexporting fresh cuttlefish and rock oysters through collaboration between a fishery and industryThis column refers to Ama Town, which is on Nakanoshima Island of the Oki Islands.例文帳に追加

隠岐の国・海士町から世界へ〜漁工連携で新鮮な白イカ・岩がきを輸出 - 経済産業省

So, are current interactions between SMEs and educational institutions different from their interactions in the past?例文帳に追加

では、こうした中小企業と教育機関との交流は、昔と比べて変化しているのであろうか。 - 経済産業省

Now we look at the relationship between inter enterprise credit maturities and transaction prices from the perspective of the seller.例文帳に追加

企業間信用サイトと取引価格の関係について、販売サイドの視点からも確認してみる。 - 経済産業省

To provide a communication system between a vehicle and equipment which transmits information from the vehicle to the equipment outside the vehicle.例文帳に追加

車両から車両外の設備へ情報を送信する車両設備間通信システムを提供する。 - 特許庁

I then took up three planks from the flooring of the chamber, and deposited all between the scantlings. 例文帳に追加

それから寝所の床板を3枚外し、床板を支えている横木の間に全部投げ入れたのです。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』

例文

2. Great is the difference between a visitation from above and false liberty of spirit and great confidence in self. 例文帳に追加

そして、誤った魂の自由や自己過信は、天からの祝福の大きな障害となるものです。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Tell-Tale Heart”

邦題:『暴露させる心臓』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS