1153万例文収録!

「fun」に関連した英語例文の一覧と使い方(89ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

funを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4940



例文

But then the fun would be trying to find the creature that had got my old name! 例文帳に追加

でも、そうしたらあたしのもとの名前をもらった生き物を探すのはおもしろいだろうな! - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

An outer electrode 201 associated with the high frequency circuit formed in the high frequency circuit region 107 is placed in the low frequency circuit region 501 by Fun-Out structure through a rewiring 105b.例文帳に追加

高周波回路領域107に形成される高周波回路に関連する外部電極201は、再配線105bによるFun-Out構造によって低周波回路領域501に配置される。 - 特許庁

To propose a doll optimally formed for having fun during a bath which permits having fun while taking a bath and makes an infant willing to take a bath.例文帳に追加

入浴しながら人形遊びができ、幼児が進んで入浴をすることができるように仕向けることができる、入浴時に人形遊びをするための最適な構成の人形玩具を提案すること。 - 特許庁

To provide rice, which adds fun to a ceremony in which rice is used, such as a rice shower in a wedding.例文帳に追加

例えば結婚式でのライスシャワーのように米を使う儀式に華やかさを添えられるようにすること。 - 特許庁

例文

To provide a wind quantity constant control means of a fun corresponding to a change of an air temperature in a humidity conditioning ventilation device.例文帳に追加

調湿換気装置における空気温度の変化に対応したファンの風量一定制御手段。 - 特許庁


例文

To provide an application that takes advantage of the fun of a string-like character without increasing processing loads.例文帳に追加

処理負荷の増大を招くことなく紐状キャラクタのおもしろみを生かしたアプリケーションを提供する。 - 特許庁

Further, the cooling fun 6 is set to a rear member 15d of the outer case 5 outside the outer case 5.例文帳に追加

また、外箱5の後面部材15dには、外箱5の外側で冷却ファン6が取り付けらている。 - 特許庁

To provide a game machine capable of improving visual fun of the display of a pattern display device.例文帳に追加

図柄表示装置の画面の視覚的なおもしろさを高めることができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

To perform pattern display capable of giving fun to a player in a variable display game.例文帳に追加

本発明は、可変表示ゲームにおいて、遊技者に面白味を与えることができる図柄表示である。 - 特許庁

例文

I hope that you work with all of your might, eat delicious foods, sleep well, and live a fun life. 例文帳に追加

私はあなたが一生懸命働き、美味しいものを食べて、よく眠り楽しく暮らすことを願う。 - Weblio Email例文集

例文

In high school, I loved to have fun with my friends and we sometimes got carried away. 例文帳に追加

高校では僕(ぼく)は友達と楽しいことをするのが大好きで,僕たちはときどき,はしゃぎすぎました。 - 浜島書店 Catch a Wave

On April 9, 20 kinds of fun and unique office supplies went on sale at about 12,000 Seven-Eleven convenience stores. 例文帳に追加

4月9日,楽しくてユニークな文具20種類がセブン-イレブンのコンビニおよそ1万2000店で発売された。 - 浜島書店 Catch a Wave

Performing rakugo in English is a great way of showing students that both rakugo and English are fun. 例文帳に追加

英語落語の公演は,落語と英語がどちらも楽しいものだと生徒たちに示す良い手段です。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a game machine full of fun which enables a maintenance of the interests of the players in the games.例文帳に追加

遊技者の遊技に対する興味を維持することが可能な面白味のある遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a game program and a game machine for a game with improved fun when moving a game element.例文帳に追加

ゲーム要素を移動させるときの面白さを向上したゲームのゲームプログラム及びゲーム機を提供する。 - 特許庁

To solve the problem of a lack in fun in the attack performances as ending with one turn or a single character.例文帳に追加

攻撃演出が1回のターン、又は一人のキャラクタで終了してしまい、面白みに欠ける。 - 特許庁

However, as a result of research conducted in recent years, the Kojo-ichigo-fun Tumulus is widely viewed not to be a tumulus but the ruin of a medieval mountain castle. 例文帳に追加

しかし近年の調査結果から、古墳ではなく中世の山城跡とする見方が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hands-on experiences are fun for visitors to learn about professionals and help them to have aspirations in relation to jobs. 例文帳に追加

展示体験を通じ、楽しみながら職業人について学び、職業への動機づけを促す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hakkaku-fun is a regular octagonal tumulus constructed during the end of the Kofun period (around the mid seventh century). 例文帳に追加

八角墳(はっかくふん)は古墳時代の終末期(7世紀中葉〜)につくられた正八角形の古墳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the Chinese numerals are interpreted literally, a 10th of the sun may indicate 1 bu () and a 10th of the monme may indicate 1 fun. 例文帳に追加

ただし、漢数字通りに10分の1寸が1分、10分の1匁が1分と解釈できなくもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A fun moves air through the space defined on the heat sink by the optical reflector and the shell.例文帳に追加

ファンは、ヒートシンク上に光リフレクタ及びシェルによって定められた空間を通して空気を移動させる。 - 特許庁

GAME PROGRAM AND GAME DEVICE FOR EXECUTING FUN AND EXCITING VIDEO GAME USING STABILITY/ENERGY METER例文帳に追加

安定度/エネルギーメータを用いた、興味深く刺激的なビデオゲームを実行するゲームプログラムおよびゲーム装置 - 特許庁

Doesn't you going out and having fun violate some kind of law, you know, like the ones that are carved on a stone tablet?例文帳に追加

君が外出するとは思わなかった 何かの法律に違反してるか 石碑に刻まれてるか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There was drinking, there was fun, there was controversy, there were ladies, there were shots, there was drama, and of course, there was drinking.例文帳に追加

飲みあり ふざけあり 口論あり 女がいて 一気のみあり ドラマがあった もちろん飲み続けてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

[everyday is so much fun,] [that it's hard to believe there is an end to everything.]例文帳に追加

(静流の声) 毎日がとても楽しくて (静流の声) すべてに 終わりがあるなんて思えなくなるね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Being depressed, Tamakazura doesn't enjoy herself at all, but Genji amuses himself by making fun of the young courtiers who love her. 例文帳に追加

玉鬘は鬱々として楽しまないが、源氏は彼女に好意を持つ公達をからかって楽しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Japanese entertainments, a supporting role or a clown who plays comically by making fun of or imitating the leading actor 例文帳に追加

日本の諸芸能で,主役を揶揄したり模倣したりして滑稽に演じる脇役や道化役 - EDR日英対訳辞書

The most important points are fun driving, cheap maintenance costs (including good fuel economy) and good design. 例文帳に追加

運転の楽さ、維持費の安さ(燃費のよさ、メンテナンスの安さ)デザインの良さがもっとも重視するポイント。 - 経済産業省

In the other, Big Bird dances and jumps to show that being active is fun. 例文帳に追加

もう1つの映像では,ビッグバードが運動は楽しいことを示すために踊ったりジャンプしたりしている。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was not exactly "baseball," but we had a lot of fun with a bat and ball.例文帳に追加

正確には「野球」ではありませんでしたが,私たちはバットとボールがあればとても楽しかったです。 - 浜島書店 Catch a Wave

But we were careless and happy and full of fun, and enjoyed every minute of the day. 例文帳に追加

でもみんな気苦労もなく幸せで楽しさいっぱいで、一日の一瞬毎を満喫しておりました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

--and in the Eighth Square we shall be Queens together, and it's all feasting and fun!' 例文帳に追加

——そして八升目ではわれらとともに女王(クイーン)になって、そうしたらずっと宴会で楽しかろうて!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Thus, since the patterns different for the respective game states are continuously displayed at the display device 60, the player gets the fun of playing and also the fun of viewing the patterns successively changed for the respective game states.例文帳に追加

このため、表示装置60には遊技状態ごとに異なる図柄が連続的に表示されるので、遊技者は遊技する楽しみとともに、遊技状態ごとに順次変化する図柄を見る楽しみが与えられる。 - 特許庁

To provide an incoming call notice device and an outer case that allow the user to feel fun at the arrival of an incoming call.例文帳に追加

着信時に面白さを感じさせ得るようにした着信報知装置及び外装体を提供する。 - 特許庁

When cooling the resistance element 18 is stopped by failure of a fun, the temperature of the resistance element 18 is raised.例文帳に追加

ファンの故障によって抵抗素子18の冷却が行われないと、抵抗素子18の温度が上昇する。 - 特許庁

To provide a point providing device which gives points to a player with a fun.例文帳に追加

遊技者に対するポイントの付与に際し、遊技者にとって興趣性のあるポイント付与装置を提供すること。 - 特許庁

METHOD FOR MOUNTING PNEUMATIC FUN FLAT TIRE TO VEHICLE AND ASSEMBLY OF PNEUMATIC RUN FLAT TIRE AND ITS RIM例文帳に追加

空気入りランフラットタイヤの車両への装着方法、空気入りランフラットタイヤ及び空気入りランフラットタイヤ・リム組立体 - 特許庁

To add the fun of constructing a deck in a card game to video games of fights, battles, adventures, actions and sports, etc.例文帳に追加

格闘・戦闘・冒険・アクション・スポーツ等のテレビゲームにカードゲームにおけるデッキの構築の面白さを付加する。 - 特許庁

To provide an accessory with which an interest and fun can be given to a computer user during the operation of a mouse.例文帳に追加

コンピュータ利用者に対しマウスの操作中に興味や面白さを抱かせることができるアクセサリーとする。 - 特許庁

Frank impersonates a pilot, a doctor and a lawyer, and appears everywhere as if he is making fun of Carl. 例文帳に追加

フランクはパイロット,医者,弁護士に扮(ふん)し,まるでカールをからかっているかのようにあらゆるところに現れる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Noguchi said, "It was fun and full of surprises. There were some unexpected events, but we were able to work them out." 例文帳に追加

野口さんは,「楽しく,驚きに満ちていた。いくつかの予期しないこともあったが,解決できた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

I started to think that conveying the fun of astronomy might just be my lifework. 例文帳に追加

天文学の楽しさを伝えることが,もしかすると私の一生の仕事かもしれないと考えるようになりました。 - 浜島書店 Catch a Wave

During the lantern festival, firecrackers and fireworks are set off to create a fun and lively atmosphere. 例文帳に追加

元宵節には,爆竹が鳴らされ,花火が打ち上げられ,にぎやかで楽しい雰(ふん)囲(い)気(き)を作り出しています。 - 浜島書店 Catch a Wave

To more enhance the amusement of a game by adding visual fun when a variable winning device is opened.例文帳に追加

可変入賞装置が開放された際に視覚的な面白さを付加して、遊技の興趣をさらに高める。 - 特許庁

To provide a mobile terminal that strongly appeals to a user and provides amusement such as joy, fun, and interest.例文帳に追加

ユーザに対してアピールが強く、嬉しさ、楽しさ、面白さなど娯楽性が得られる携帯端末を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine enhancing fun created by stopped pips and improving attractableness of a game.例文帳に追加

本発明は、停止出目による面白みを実現し、遊技の興趣性を高めることのできる遊技機を提供する。 - 特許庁

To provide a game machine full of fun which can enhance expectations of players for the earning of a bonus prize .例文帳に追加

遊技者のボーナス入賞に対する期待感を高めることのできる面白味のある遊技機を提供する。 - 特許庁

Because occupants can select favorite image display, fun and amusement can be added to an instrument panel of the vehicle.例文帳に追加

好みの画像表示を乗員が選択できるので、車両のインストルメントパネルに面白さ、楽しさを付加できる。 - 特許庁

To improve an operation rate of a pinball game machine under normal conditions by raising fun of a game.例文帳に追加

遊技の興趣を高め、通常状態下における弾球遊技機の稼働率を向上させることを可能にする。 - 特許庁

例文

In the early Meiji era, she became a geigi (geisha, that is, a woman who gives fun with a song, a dance or a music instrument at a feast) of Kashiwaya in Shinbashi, Tokyo, and she was accepted by the name of Kosuzu (Kokane). 例文帳に追加

明治の初めに東京新橋柏屋の芸妓となり小鈴(小兼)の名で通る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS