1016万例文収録!

「gross」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

grossを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 815



例文

When sales by merchandise data about merchandise purchase by a customer are inputted at the time when accounting is performed, a CPU 1 searches the file of the gross margin results by customers and by merchandise on the basis of an inputted merchandise code and performs a scrupulous discount service that discounts the selling unit cost of each merchandise on the basis of a cumulative gross margin amount by customers and by merchandise.例文帳に追加

CPU1は、会計時において顧客が購入した商品に関する商品別売上データが入力された際に、入力された商品コードに基づいて顧客別商品別粗利実績ファイルを検索し、顧客別商品別の累計粗利金額に基づいて商品毎にその販売単価を割り引く木目細かな割引サービスを行なう。 - 特許庁

First, when they were asked what kind of importance they place on sales/profit indexes a discrepancy was evident, with importance placed on gross profits (gross profit on sales) and a focus on the performance on the main business itself the smaller the enterprise workforce size, and with importance placed on operating profit and cash flow and a focus on the performance of the enterprise as a whole the larger the enterprise workforce size.例文帳に追加

まず、経営者に対し、どのような売上・利益指標を重視しているかをたずねたところ、従業員規模が小さい企業ほど粗利益(売上総利益)を重視しており、本業そのもののパフォーマンスに注目しているのに対し、従業員規模が大きい企業ほど経常利益やキャッシュフローを重視しており、企業体全体のパフォーマンスに注目しているという相違が見られる。 - 経済産業省

(v) acts of acquiring a trade secret with the knowledge that such trade secret has been acquired through acts of wrongful acquisition or without the knowledge of such matter due to gross negligence, or acts of using or disclosing a trade secret so acquired; 例文帳に追加

五 その営業秘密について不正取得行為が介在したことを知って、若しくは重大な過失により知らないで営業秘密を取得し、又はその取得した営業秘密を使用し、若しくは開示する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) acts of using or disclosing a trade secret after becoming aware or not becoming aware of such matter due to gross negligence;, subsequent to its acquisition, that such trade secret was acquired through wrongful acquisition 例文帳に追加

六 その取得した後にその営業秘密について不正取得行為が介在したことを知って、又は重大な過失により知らないでその取得した営業秘密を使用し、又は開示する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(ii) in cases where the amount of sales to a company by any other company in the preceding business year constitutes 50 percent or more of the gross sales amount of said other company, said other company; and 例文帳に追加

二 会社に対する前事業年度における他の会社の売上高が当該他の会社の売上高の総額の百分の五十以上である場合における当該他の会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) in cases where the amount of purchases from a company by any other company in the preceding business year constitutes 50 percent or more of the gross purchase amount of said other company: said other company. 例文帳に追加

三 会社からの前事業年度における他の会社の仕入高が当該他の会社の仕入高の総額の百分の五十以上である場合における当該他の会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-35 (1) Officers, etc. shall be liable for any damage incurred by a third Party as a result of their bad faith or gross negligence in carrying out their duties. 例文帳に追加

第五十三条の三十五 役員等がその職務を行うについて悪意又は重大な過失があったときは、当該役員等は、これによって第三者に生じた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 180-12 (1) A liquidator of a Liquidation Mutual Company shall be liable to a third Party for any damage caused by his/her bad faith or gross negligence in carrying out his/her duties. 例文帳に追加

第百八十条の十二 清算相互会社の清算人がその職務を行うについて悪意又は重大な過失があったときは、当該清算人は、これによって第三者に生じた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 230 (1) If a party or his/her agent, contrary to the truth, has challenged the authenticity of the creation of a document intentionally or by gross negligence, the court, by an order, shall punish him/her by a non-penal fine of not more than 100,000 yen. 例文帳に追加

第二百三十条 当事者又はその代理人が故意又は重大な過失により真実に反して文書の成立の真正を争ったときは、裁判所は、決定で、十万円以下の過料に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 95 (1) When an Officer, etc. has performed his/her duties in bad faith or with gross negligence, said Officer, etc. shall be liable to a third party for the damages resulting therefrom. 例文帳に追加

第九十五条 役員等がその職務を行うについて悪意又は重大な過失があったときは、当該役員等は、これによって第三者に生じた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 173 (1) When a liquidator has performed his/her duties in bad faith or with gross negligence, said liquidator shall be liable to a third party for the damages resulting therefrom. 例文帳に追加

第百七十三条 清算人がその職務を行うについて悪意又は重大な過失があったときは、当該清算人は、これによって第三者に生じた損害を賠償する責任を負う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) A claim for damages for a tort harming the life or body of another that the rehabilitation debtor has committed intentionally or by gross negligence (excluding the claim set forth in the preceding item 例文帳に追加

二 再生債務者が故意又は重大な過失により加えた人の生命又は身体を害する不法行為に基づく損害賠償請求権(前号に掲げる請求権を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) A claim for damages for a tort harming the life or body of another that the bankrupt has committed intentionally or by gross negligence (excluding the claim set forth in the preceding item 例文帳に追加

三 破産者が故意又は重大な過失により加えた人の生命又は身体を害する不法行為に基づく損害賠償請求権(前号に掲げる請求権を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has received the delivery of a certificate of beneficial interest shall acquire the rights of the beneficial interest pertaining to said certificate of beneficial interest; provided, however, that this shall not apply if the person was in bad faith or with gross negligence. 例文帳に追加

2 受益証券の交付を受けた者は、当該受益証券に係る受益権についての権利を取得する。ただし、その者に悪意又は重大な過失があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 834 If a father or mother abuses parental authority or if there is gross misconduct, the family court may, on the application of any relative of the child or a public prosecutor, make a ruling that strips the father or mother of his/her parental authority. 例文帳に追加

第八百三十四条 父又は母が、親権を濫用し、又は著しく不行跡であるときは、家庭裁判所は、子の親族又は検察官の請求によって、その親権の喪失を宣告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where it was impossible to submit the evidences at the hearings of the Fair Trade Commission, and there was no gross negligence on the part of the party in failing to submit such evidences. 例文帳に追加

二 公正取引委員会の審判に際して当該証拠を提出することができず、かつ、これを提出できなかつたことについて重大な過失がなかつた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, when there was intent or gross negligence on the part of the public officer, the State or public entity shall have the right to obtain reimbursement from that public officer. 例文帳に追加

2 前項の場合において、公務員に故意又は重大な過失があつたときは、国又は公共団体は、その公務員に対して求償権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) "Medium-scale roundhaul fishery" refers to a fishery operated using a roundhaul from a boat with a gross tonnage of 5 tons to less than 40 tons (excluding a designated fishery); "small-scale snurrevaad fishery" refers to a fishery operated using a trawl net from a powered fishing boat with a gross tonnage of less than 15 tons; "Seto Inland Sea boat seine fishery" refers to a fishery operated using a boat seine from a powered fishing boat with a gross tonnage of 5 tons or more in the Seto Inland sea (the Seto Inland sea pursuant to the provision of paragraph (2), Article 110); and "small-scale salmon/trout driftnet fishery" refers to a fishery for catching salmon and trout using a driftnet from a powered fishing boat with a gross tonnage of less than 30 tons. 例文帳に追加

2 「中型まき網漁業」とは、総トン数五トン以上四十トン未満の船舶によりまき網を使用して行う漁業(指定漁業を除く。)をいい、「小型機船底びき網漁業」とは、総トン数十五トン未満の動力漁船により底びき網を使用して行う漁業をいい、「瀬戸内海機船船びき網漁業」とは、瀬戸内海(第百十条第二項に規定する瀬戸内海をいう。)において総トン数五トン以上の動力漁船により船びき網を使用して行う漁業をいい、「小型さけ・ます流し網漁業」とは、総トン数三十トン未満の動力漁船により流し網を使用してさけ又はますをとる漁業(母船式漁業を除く。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 15 (1) When a plaintiff has, unintentionally or without gross negligence, sued a wrong person in an action for the revocation of an administrative disposition, the court may, upon the petition of the plaintiff, by an order, permit the plaintiff to change the defendant. 例文帳に追加

第十五条 取消訴訟において、原告が故意又は重大な過失によらないで被告とすべき者を誤つたときは、裁判所は、原告の申立てにより、決定をもつて、被告を変更することを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The real estate-related corporation prescribed in paragraph (1)(iv) shall be a corporation for which the rate of the sum of the values of the following assets accounts for 50 percent or more of the total amount of its gross assets: 例文帳に追加

8 第一項第四号に規定する不動産関連法人とは、その有する資産の価額の総額のうちに次に掲げる資産の価額の合計額の占める割合が百分の五十以上である法人をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Shares of a corporation for which the rate of the sum of the values of land, etc. located in Japan accounts for 50 percent or more of the total amount of its gross assets 例文帳に追加

二 その有する資産の価額の総額のうちに国内にある土地等の価額の合計額の占める割合が百分の五十以上である法人の株式 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Article 23 (Exclusion from Gross Profits of Dividends Received, etc.) of the Act: The interest on debts prescribed in paragraph (4) of the said Article shall be limited to the interest on the said debts pertaining to the business that the foreign corporation conducts in Japan; 例文帳に追加

二 法第二十三条(受取配当等の益金不算入) 同条第四項に規定する負債の利子は、外国法人が国内において行う事業に係る当該負債の利子に限るものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A copy of the Contract on Insurance or Other Financial Security and a document certifying the Tanker's nationality and the gross tonnage shall be attached to the application of the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 前項の申請書には、保障契約の契約書の写し並びにタンカーの国籍及び総トン数を証する書面を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Generally, the gross profit on the sales amount of a funeral home is approximately 40-60% and the net profit is in the single-digit percent, which makes the profit almost nothing if a middleman is involved. 例文帳に追加

一般に葬儀社の売上に対する粗利益は40%~60%ぐらい、純利益は一桁パーセント程度なので紹介業者を仲介するとほとんど利益が出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The company established a framework for in-house staging, drawing, finishing, backgrounds and filming after mid-1990s and started to perform the gross subcontracting work of TV animations. 例文帳に追加

やがて1990年代半ばから、演出・作画・仕上げ・背景・撮影などを自前で行う体制を整え、テレビアニメのグロス請けを行うようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an anecdote which holds that when Saigyo entered the priesthood, he kicked his child (aged four) who was holding onto his sleeve crying off his verandah and left his house (although whether it was a historical fact is unknown); but some argue that this story was a gross exaggeration used as a Buddhism lecture. 例文帳に追加

出家の際に衣の裾に取りついて泣く子(4歳)を縁から蹴落として家を捨てたという逸話が残る(史実かどうかは不明だが、どうも仏教説話としてオーバーに表現されているという意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We used net loss amounts (the loss incurred by banks after taking into account recoveries from clients, insurance or other sources) and not gross loss amounts. 例文帳に追加

損失金額は、提出されたグロス金額(損失金額)とネット金額(損失金額から、保険による回収、顧客からの回収等を差し引いたもの)のうちネット金額を用いている。 - 金融庁

For example, some banks treat erroneous money transfers recovered on the same day as losses, and some banks do not. In this case, different definitions yield different gross loss amounts, whereas both definitions yield the same net loss amount of zero yen. 例文帳に追加

例えば、送金の当日に回収した誤送金を損失として扱う先と、損失としない先があるが、この場合、グロス金額は大きく異なる一方、ネット金額はいずれの定義でも0円となる。 - 金融庁

Table 4-2 shows the frequency of losses exceeding various loss amounts scaled to three measures of bank size: Total Assets, Tier 1 capital, and Gross Income. 例文帳に追加

表4-2は、損失金額別の年平均損失件数を調査参加先の業務規模を示す各種指標(総資産、Tier1資本、粗利益)で標準化して(除して)示したものである。 - 金融庁

Table 4-3 shows the total loss reported by the participating banks, scaled to the same three factors: total assets, Tier 1 capital, and gross income. 例文帳に追加

表4-3は、年平均損失金額を、調査参加先の業務規模を示す各種指標(総資産、Tier1資本、粗利益)で標準化して(除して)示したものである。当表においても、計数は、調査参加先毎の計数の中央値および4分位値で示されている。 - 金融庁

Earlier today, revised data for GDP (gross domestic product) were announced, showing a further downward revision. Could you tell me how you view the current economic situation? 例文帳に追加

先ほど、GDP(国内総生産)の改定値が出まして、また一段と下方修正という形になったわけですけれども、今の経済情勢を改めてどのように見ていらっしゃるのか聞かせてください。 - 金融庁

the termgross incomemeans the total revenues derived by an enterprise from its business, less the direct costs of obtaining such revenues. 例文帳に追加

「総所得」とは、企業がその事業から取得する総収入の額から当該収入を得るために直接に要した費用の額を差し引いた残額をいう。 - 財務省

a partial exemption of such income from Swiss tax, in any case consisting at least of the deduction of the tax levied in Japan from the gross amount of income derived from Japan. 例文帳に追加

当該所得に対するスイスの租税の一部免除。いかなる場合においても、日本国内から取得した当該所得の額のうち少なくとも日本国において課される租税の額に相当する部分に係るスイスの租税を免除する。 - 財務省

With reference to paragraph 2 of Article 12 of the Convention: (a) in the case of royalties arising in Kazakhstan, the termthe amount of the royaltiesmeans the amount equal to 50 per cent of the gross amount of the royalties; 例文帳に追加

条約第十二条2の規定に関し、(a)カザフスタン内において生じた使用料については、「使用料の額」とあるのは、「使用料の総額の五十パーセントの額」とする。 - 財務省

However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the law of that Contracting State, but the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest. 例文帳に追加

1に規定する利子に対しては、当該利子が生じた一方の締約国においても、当該一方の締約国の法令に従って租税を課することができる。その租税の額は、当該利子の額の十パーセントを超えないものとする。 - 財務省

In such case, the excess part of the payment may be taxed in the Contracting State in which it arises at a rate not to exceed 5 percent of the gross amount of the excess. 例文帳に追加

この場合には、支払われた額のうち当該超過分に対しては、当該利子の生じた締約国において当該超過分の額の五パーセントを超えない額の租税を課することができる。 - 財務省

In such case, the excess part of the payment may be taxed in the Contracting State in which it arises at a rate not to exceed 5 percent of the gross amount of the excess. 例文帳に追加

この場合には、支払われた額のうち当該超過分に対しては、当該使用料の生じた締約国において当該超過分の額の五パーセントを超えない額の租税を課することができる - 財務省

In such case, the excess part of the payment may be taxed in the Contracting State in which it arises at a rate not to exceed 5 percent of the gross amount of the excess. 例文帳に追加

この場合には、支払われた額のうち当該超過分に対しては、当該その他の所得が生じた締約国において当該超過分の額の五パーセントを超えない額の租税を課することができる。 - 財務省

Structural reform of the fiscal sector remains as the top priority policy issue, in view of the severe fiscal situation, with the highest gross government debt to GDP ratio among the major advanced economies. 例文帳に追加

我が国の財政事情は、政府債務残高の対 GDP 比が主要先進国中最も高い水準にあるなど大変厳しい状況にあり、政府は、財政構造改革を最優先の政策課題として認識しております。 - 財務省

5 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a company (other than partnership) that has owned directly for the period of twelve months ending on the date on which entitlement to the dividends is determined, either: 例文帳に追加

次のに掲げる割合以上の株式又はに掲げる割合以上の資本を直接に所有する法人(組合を除く。)である場合には、当該配当の額の五パーセント - 財務省

at least 10 per cent of the capital of the company paying the dividends where such company is a resident of Portugal; or 10 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases. 例文帳に追加

当該配当を支払う法人がポルトガルの居住者である場合には、当該配当を支払う法人の資本の十 パーセントその他の全ての場合には、当該配当の額の十パーセント - 財務省

but if the beneficial owner of the royalties is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall not exceed 5 per cent ofthe gross amount of the royalties. 例文帳に追加

その租税の額は、当該使用料の受益者が他方の締約国の居住者である場合には、当該使用料の額の五パーセントを超えないものとする。 - 財務省

5 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a company (other than a partnership) that has owned directly for the period of twelve months ending on the date on which entitlement to the dividends is determined, either: 例文帳に追加

次に掲げる割合以上の株式又はに掲げる割合以上の資本を直接に所有する法人(組合を除く。)である場合には、当該配当の額の五パーセント - 財務省

For IDA and AfDF debt, 100 per cent stock cancellation will be delivered by relieving post-Completion Point HIPCs that are on track with their programmes of repayment obligations and adjusting their gross assistance flows by the amount forgiven. 例文帳に追加

IDA 及び AfDF 向け債務の 100%削減については、債務返済スケジュールを遵守している CP 後 HIPC を対象とし、その債務救済額に応じて総支援額を調整。 - 財務省

For gross misconduct or any other cause that he may deem sufficient, the Commissioner may refuse to recognize any person as a patent agent or attorney either generally or in any particular case. 例文帳に追加

重大な不法行為,又は長官が十分とみなす他の何らかの事由がある場合は,長官は,何人をも全面的に又は特定の事件について特許代理人又は弁護士として認めることを拒否することができる。 - 特許庁

When ascertaining the profit made by the infringer, the right holder must provide only the evidence that would confirm the gross income received by the infringer;例文帳に追加

侵害者が挙げた利益を確認するに際し,権利の所有者は,侵害者が得た総収入を確認できるような証拠のみを提供しなければならない。 - 特許庁

Irrespective of proof of a damage the infringed may demand twice the compensation due to him in accordance with par 1 if the infringement of the trade mark results from gross negligence or intention. 例文帳に追加

商標侵害が故意又は重大な過失によって生じた場合は,被侵害者は,損害の証明をすることなく,(1)の規定によって支払われるべき補償金を2倍にするよう要求することができる。 - 特許庁

(5) Where the person required to provide information intentionally or with gross negligence provides information that is incorrect or incomplete, said person shall be liable to compensate the injured party for any damages incurred due to this. 例文帳に追加

(5) 情報提供義務者が,故意又は重過失によって不正確又は不完全な情報を提供した場合は,当該人は被侵害者に対し,これによって生じる損害を賠償する責めを負う。 - 特許庁

The reduction ratio is determined so that the ratio of a gross area of the display object inside the window becomes constant or does not exceed a constant value relative to the area of the window.例文帳に追加

縮尺率は、ウィンドウの面積に対してその内部の表示オブジェクトの総面積が占める割合が一定になる又は一定値を超えないように決定される。 - 特許庁

例文

To provide a method for efficiently producing coated paper having high white paper gross, excellent in white paper surface feeling and having excellent printability such as high print glossiness.例文帳に追加

本発明は、白紙光沢度が高く、白紙面感に優れ、高印刷光沢度などの印刷適性にも優れる塗工紙を効率よく製造することである。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS