1016万例文収録!

「immediate family」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > immediate familyの意味・解説 > immediate familyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

immediate familyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 60



例文

one's immediate family 例文帳に追加

近親. - 研究社 新英和中辞典

a generic name for the members of one's immediate family 例文帳に追加

六種の親族 - EDR日英対訳辞書

My immediate family consists of my son and my wife.例文帳に追加

私の近親者は息子と妻です - Eゲイト英和辞典

"Even if one's immediate family died, the remaining family had no strength to perform religious rites and dead bodies were left as they were. 例文帳に追加

肉親が死んでも弔う体力もなく屍骸は放置される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

a family in which immediate or collateral relatives and employees all live together in the same house 例文帳に追加

直系,傍系の親族やその使用人までが同じ家に住む家族 - EDR日英対訳辞書


例文

He was the head of a local ruling family in Suruga Province and gokenin (an immediate vassal of the shogunate) of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

駿河国の豪族であり、鎌倉御家人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Soryo system (the eldest son system as the succession of the head of the family) was made as a base to rule over gokenin (immediate vassal of the shogunate during the Kamakura and Muromachi through Edo periods) by bakufu during the Kamakura period. 例文帳に追加

鎌倉時代において、幕府は惣領制を御家人支配の基盤とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were jikisan (immediate retainer) for daimyo and hatamoto, and were baishin for the Tokugawa Shogun family. 例文帳に追加

彼らは大名、旗本にとっては直参であり、徳川将軍家からは陪臣となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Immediate after his death, his family published his last paper to oppose the succession of the kazoku status "Study on the One-Generation Kazoku," and did not take the procedure to success the peerage. 例文帳に追加

死の直後には「華族一代論」を出版し、襲爵手続きも行わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The following year (in 1247), Tokiyori overthrew the family of Yasumura MIURA, a leading immediate vassal of the shogun in Kamakura, in cooperation with the Adachi family (the Battle of Hoji). 例文帳に追加

翌年、1247年には安達氏と協力して、有力御家人であった三浦泰村一族を鎌倉に滅ぼした(宝治合戦)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that this resulted in the immediate vassals of the shogun, who had threatened the Hojo family in the shogunate, being completely excluded and in the strengthening of the Hojo family's dictatorial power. 例文帳に追加

これにより、幕府内において北条氏を脅かす御家人は完全に排除され、北条氏の独裁政治が強まる事になったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When an immediate family member or blood-related relative inherits his family name as either a biological or alternatively an adopted son, this process is termed as inheriting the family estate,' whereas, when an unrelated person takes over the family name as son-in-law (by marrying into his wife's family) or as an adopted son, this is sometimes termed 'inheriting a predecessors' Myoseki.' 例文帳に追加

肉親及び親類が実子または養子として家名を継ぐことを「家督を継ぐ」というが、血縁でないものが娘婿(婿養子)あるいは養子となって家名を踏襲する場合は「名跡を継ぐ」ということもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an observant Muslim woman who covers her face and hands when in public or in the presence of any man outside her immediate family 例文帳に追加

公衆かどんな男性の面前で彼女の肉親の外で彼女の顔と手をカバーする観察力が鋭いイスラム教徒の女性 - 日本語WordNet

Under the daikan, there were about 10 tetsuke (assistants of daikan but an immediate vassal of the shogunate; busi class) and a few tedai (assistants of daikan; servant for a samurai family), who assisted him. 例文帳に追加

代官の配下には10名程度の手付(武士身分)と数名の手代(武家奉公人)が置かれ、代官を補佐した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Kiyomori decided to capture all of the people involved (and their immediate family members); however, Kiyomori's younger brother, TAIRA no Norimori (a.k.a. Kadowaki Saisho), was Naritsune's father-in-law. 例文帳に追加

平清盛は関係者全員(およびその近親)の捕縛を決めるが、清盛の弟の平教盛(門脇宰相)は成経の舅だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taneyoshi's family was the Miura clan, the powerful gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), and he departed for the front with his older brother Yoshimura during the Shigetada HATAKEYAMA Rebellion and the Makishi Incident in 1205. 例文帳に追加

有力御家人の三浦氏一族で、元久2年(1205年)の畠山重忠の乱、牧氏事件に兄の義村とともに出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1265, when his father transferred responsibility for the family to him, he proceeded to Kamakura and was appointed to a Hirubanshu as one of the dominant gokenins (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods). 例文帳に追加

1265年、父から家督を譲られて鎌倉に赴き、有力御家人の一人として昼番衆に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Families that were acknowledged as monyo were called gomonyo and treated second to the shogun family in social status; this drew the line at other gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods). 例文帳に追加

これを認められた家は御門葉と呼ばれ、格式では将軍家に次ぐ扱いを受け、他の御家人と一線を画した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) and gokenin (immediate vassals of the shogunate) except kotaiyoriai (alternate yoriai, a family status of samurai warriors) who performed Sankinkotai were Jofu because they lived permanently in Edo and served seii taishogun. 例文帳に追加

参勤交代を行う交代寄合を除く旗本・御家人は、江戸に定住して征夷大将軍に仕えたため定府である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the ritsuryo system was introduced, those miyake came under the jurisdiction of the Oiryo (the Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household) and the Naizenshi (the Imperial Table Office), which removed them from immediate control of the Imperial family. 例文帳に追加

これらは律令制以後は大炊寮・内膳司の管理下に置かれて皇室の直接支配からは離れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each of them played a distinguished role as Shugo (a constable) in Kyoto, and the three persons were not only retainers of the Ichijo family but gokenin (immediate retainers of the shogun) in Kyoto. 例文帳に追加

いずれも京都守護として活躍し、3名は一条家の郎党であるとともに、在京御家人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The condition of Article Number Two; Katsu's suggestion of the immediate return of Edo-jo Castle to the Tayasu family was rejected; this decision was left to the Dai Sotoku (the commander of the temporary army). 例文帳に追加

第二条に関しても、田安家に江戸城を即刻返すという勝案は却下されたものの、大総督に一任されることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family was a powerful Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) whose territories expanded to Shimotsuke, Mutsu, Mikawa, and the Saigoku (western part of Japan, especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki) such as Tanba, who had dozens of branch families. 例文帳に追加

所領も下野、陸奥、三河、丹波など西国にも及び、支族は数十にも及ぶ有力御家人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the late Kamakura period, the Tokuso family came to overwhelm other gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), including the Hojo clan. 例文帳に追加

鎌倉時代後半になると、得宗家は北条一門を含む他の有力御家人を圧倒するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, the family was appointed to a hyojoshu (a member of Council of State) of Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) as a gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

そして鎌倉幕府御家人として、六波羅探題評定衆に任命されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His child, Kiemon Masafusa KAINOSHO also served Ieyasu TOKUGAWA and their family name continued as gokenin (an immediate vasal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods). 例文帳に追加

また、その子、甲斐庄喜右衛門正房も徳川家康に仕え、御家人として家名が存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of Masayoshi's rash and blind act, fall of the Nitta clan became clear and the head family of the Nitta family fell into straitened circumstances to become a local gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) who was not even in "Azuma Kagami" (The Mirror of the East). 例文帳に追加

政義の軽挙妄動により、新田氏の没落は決定的となり、新田本宗家は『吾妻鏡』にも登場しないような一地方御家人に零落した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Taiheiki", Masaoki WADA was the same family as the Kusunoki clan, but it is also possible that he was actually from the Mikita (Nigita) clan (the Onakatomi clan) who was the gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of Izumi Province (it is possible that he became the same family through marital relation). 例文帳に追加

『太平記』などは和田正興を楠木氏と同族とするが、実際は和泉国の御家人・和田(みきた・にぎた)氏(大中臣氏)の出であったとも考えられる(婚姻関係などにより同族化した可能性はある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Survivors of the family such as MINAMOTO no Aritsuna (in Izu Province at the time of the battle) and MINAMOTO no Hirotsuna continued the family line of Settsu-Genji from MINAMOTO no Yorimitsu, but they were, compared with Yoritomo who established the Kamakura bakufu, only gokenin (immediate vassals of the shogunate) 例文帳に追加

一族中で生き残った源有綱(戦いの時伊豆国にいた)や源広綱などは源頼光以来の摂津源氏の子孫を伝えたが、幕府を開いた頼朝と比べるならばもはや一御家人の境遇でしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the office organization of the Edo bakufu, direct vassals of the Tokugawa Shogun family were called jikisan (immediate retainer), while the Shogun family called vassals of daimyo (Japanese feudal lord) and hatamoto (direct retainers of the Edo bakufu) 'baishin.' 例文帳に追加

江戸幕府の職制においては、徳川将軍家の直接の家臣を直参と呼んだのに対し、将軍家は、大名や旗本の家臣を「陪臣」と呼んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the clan was of the Ashikaga clan, the Hosokawa clan in this period was not a powerful gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and the Muromachi through the Edo periods), unlike the Shiba clan and the Hatakeyama clan whose kakaku (family status) were high and were highly independent from the head family. 例文帳に追加

しかし同じ足利一門でも、斯波氏や畠山氏の家格が高く本家からの独立性が強かったのとは異なり、この時代の細川氏はさほど有力な御家人ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its origin is said to be either a family of the Hatano clan, a descendant of FUJIWARA no Hidesato or a Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods)in Sagami Province, and in fact, they had several family trees and there is no accepted theory about it. 例文帳に追加

出自については、藤原秀郷の末裔波多野氏の一族であるとも相模国の御家人の出とも言われ、実際系図が何通りもあり定説化されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This temple is reported to have been founded in 1191 by Tadakuni TAKADA, who was an immediate vassal of the shogun Yoritomo MINAMOTO and an ancestor of the Shimizu clan which became shake (a family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis) of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine. 例文帳に追加

この寺は、源頼朝の御家人で石清水八幡宮の社家志水氏の祖となった高田忠国が開基となり、1191年(建久2年)創建した寺と伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period the term 'Gokenin' came refer to immediate retainers of the Tokugawa Shogun family who held lands of less than 10,000 koku (1 koku = 4.96 bushels): in particular, individuals lacking the rank to be granted a direct audience with the shogun. 例文帳に追加

江戸時代には、御家人は知行が1万石未満の徳川将軍家の直参家臣団(直臣)のうち、特に御目見得以下(将軍に直接謁見できない)の家格に位置付けられた者を指す用語となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This rank was conferred on nobles of the middle and lower ranks in Kyoto, riryo (government official) who went to Kyoto under the regime of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), members of the Minamoto clan, and influential gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) from a family of pedigree, until the early Kamakura period. 例文帳に追加

鎌倉時代初期までは、京都の中級下級貴族と、鎌倉幕府において京都下りの吏僚、或いは源氏一門、有力な名門御家人などがこの位にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), Shoryo in his base, Fukasu was inherited by descendants of his fifth son, Nakashige through successive generations and his family continued as Gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) also after the Kamakura period. 例文帳に追加

本拠地・深栖の所領は五男仲重の子孫が代々相伝し、鎌倉時代以降も御家人として続いたことが『吾妻鏡』にみえている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Hirotada MATSUDAIRA died in 1549, Yoshimoto sent the Imagawa army to Okazaki-jo Castle (Okazaki City, Aichi Prefecture) and practically took over the Matsudaira family's territory and placed its kokujin ryoshu (local samurai lords) under his immediate authority. 例文帳に追加

天文18年(1549年)、松平広忠が死去すると義元は今川軍を岡崎城(愛知県岡崎市)に送り込んで、事実上松平家の所領とその支配下にあった三河の国人領主を直接支配下に取り込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bakufu sent Takaie NAGOE of Hojo family and his head gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) Takauji ASHIKAGA of Shimotsuke Province to Kyoto, to suppress forces of overthrowing the Shogunate in Saigoku (western part of Japan, especially Kyushu, but ranging as far east as Kinki). 例文帳に追加

幕府は西国の倒幕勢力を鎮圧するため、北条一族の名越高家と御家人の筆頭である下野国の御家人足利尊氏を京都へ派遣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsunayoshi TOKUGAWA, who was known for his reverence for the emperor, drew a quick conclusion of Naganori's immediate Seppuku and abolishment of the Ako Asano family 50,000 koku crop yields, being enraged about the spoiled ceremony held for Imperial Court. 例文帳に追加

尊皇心が厚いことで有名な徳川綱吉は朝廷との儀式を台無しにされたことに激怒し、長矩の即日切腹と赤穂浅野家五万石の取り潰しを即断した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After this incident, many gokenins (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), centered in the kinju (attendants) of Sanetomo, were said to have become a priest, and Shigetane was also thought to have become a priest along with them, and have passed the family estate over to his son, Taneyuki TO. 例文帳に追加

この事件後実朝の近習を中心として多数の御家人が出家したとあるので、重胤もこれに従って出家、家督を子の東胤行に譲ったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Taira family went into decline and the Minamoto clan took control of the government, Taro Narimichi KANZAKI, son of Kaneshige willingly became gokenin (immediate vassal) of the Kamakura bakufu and became the feudal lord of Takae and Akune again. 例文帳に追加

兼重の子・神崎太郎成道の時、平家が亡び源氏が政権を握る事になるが、成道は進んで鎌倉幕府の御家人となり、改めて高江・莫祢の領主となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If we take the view of the theory that presumes that it was the drawer of the family tree who associated the Kokubun clan in Mutsu with Tanemichi KOKUBUN, a Kamakura gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura), Tanemochi would be an imaginary figure created to relate the Kokubun clan to Tanemichi KOKUBUN. 例文帳に追加

系図作者が陸奥の国分氏を鎌倉御家人の国分胤通に結びつけたのではないかとみる説からすれば、胤茂は系図をつなぐために作られた人物ということになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the power of the Taira clan was even greater still when one factors in the economic base they had to draw upon over and above the ample resources of the immediate family, the chigyo-koku (provincial fiefdom) they controlled indirectly through their retainers, including TAIRA no Iesada's appointment as governor of Chikugo Province, FUJIWARA no Yoshimori as governor of both Iki and Aki, and MINAMOTO no Tamenaga as governor of Iyo Province. 例文帳に追加

平氏の知行国も平家貞が筑後守、藤原能盛が壱岐守・安芸守、源為長が紀伊守となるなど、一門だけでなく郎等にも及びその経済基盤も他から抜きん出たものとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Yoritomo and his children in the Minamoto family perished in three generations, the Hojo clan, which was gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods), took FUJIWARA no Yoritsune from Sekke (line of regents and advisers) and give him the position of Shogun, and thus maintaining the position of miyashogun (shogun from the Imperial Court) and gained administrative power as a regent to the shogunate. 例文帳に追加

頼朝とその子らの源家は三代で滅びるが、御家人であった北条氏は、摂家から藤原頼経を迎えて将軍へと就任させ以後「宮将軍」を続け、自身は執権として政権を握る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mikuriya of the Imperial Family were limited to Kinai (the five provinces in the immediate vicinity of Kyoto) and provinces nearby, and there is the opinion that Kugonin and their leaders were the origin of warriors in western Japan including the Watanabe-to seen as a typical model for them. 例文帳に追加

天皇家の御厨は畿内近国に限られており、特権を獲得した供御人やその統括者は渡辺党がその典型であるように西日本における武士の淵源となったとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the medieval period of Japan, not only regular samurai who were jito (land steward appointed by the central military government to each of the estates [shoen] into which the countryside was divided), gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) and other roto (retainers) but also jizamurai (local samurai [or dogo: local ruling family]), nobushi (unofficial warrior hidden in a forest) and farmers were armed. 例文帳に追加

日本の中世期においては、幕府の地頭、御家人、その郎党といった正規の武士以外に地侍(土豪)、野伏、農民等も武装していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During Jisho War, the influential anti-Heishi (anti-Taira clan) group such as MINAMOTO no Yoritomo declared to confiscate the Taira territories which they occupied, and distributed them to their own gokenin (immediate vassals), which was later permitted by the Imperial Court as a part of the subjugation of the Taira family. 例文帳に追加

また、治承の乱においては、源頼朝などの反平氏勢力が独自に占領地の平家領の没官を宣言して御家人に配分し、後に朝廷も平家討伐の一環として容認した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the Yamana clan and the Satomi clan who had earlier joined in the camp under Yoritomo were recognized as an independent gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) respectively, and came to act independently from the control of the head family of the Nitta clan. 例文帳に追加

また、早期に頼朝の下に参陣した山名氏と里見氏はそれぞれ独立した御家人とされ、新田氏本宗家の支配から独立して行動するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, Takanao surrendered the army of TAIRA no Sadayoshi which was for searching and killing him, and he took part in the Genpei War as a retainer of the Taira family, but during the Battle of Dannoura, he changed sides to the Seiwa Genji of the Minamoto clan and became its gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo Periods). 例文帳に追加

隆直は翌年平貞能追討軍に降伏し、以後、平家の家人として源平合戦に従軍したものの、壇ノ浦の戦いにおよんで源氏清和源氏方に寝返り御家人に名を連ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

MINAMOTO no Hisanao of Saga Genji (Minamoto clan), who became Saigoku gokenin (immediate vassals of the shogunate of the western part of Japan in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) of the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and Jitoshiki (manager and lord of manor) of Mizuma County, Chikugo Province, in recognition of his services in the Genpei War, was adopted by his wife's family, which was the Tachibana clan. 例文帳に追加

源平合戦の功で幕府の西国御家人となり筑後国三潴郡の地頭職となった嵯峨源氏の源久直が橘氏の娘婿となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS