1016万例文収録!

「implication of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > implication ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

implication ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 59



例文

What was the implication of his remark?例文帳に追加

彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。 - Tatoeba例文

he was suspected of implication in several robberies 例文帳に追加

彼はいくつかの強盗の可能性で疑われている - 日本語WordNet

Do you understand the implication of such a statement?例文帳に追加

こういう声明の含みは分るかい - Eゲイト英和辞典

What was the implication of his remark? 例文帳に追加

彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。 - Tanaka Corpus

例文

It is closer to the Japanese 'apparition' in terms of its implication. 例文帳に追加

日本で言う「亡霊」の方がニュアンスとして近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It has also a clear implication of being a gag. 例文帳に追加

また、ギャグとしての意味合いも強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Implication of expanding current account surplus in East Asia例文帳に追加

東アジアの経常収支黒字拡大の意味 - 経済産業省

There's an implication ofin spite of difficulty" in the phrasemanage to win." manage to win 例文帳に追加

という句には「困難にもかかわらず(勝つ)」という含みがある. - 研究社 新英和中辞典

expressing finality with no implication of possible change 例文帳に追加

可能な変更の含みなしで最終的な状態を表すさま - 日本語WordNet

例文

As seen from the above, Ennen has the implication of praying for longevity in its root. 例文帳に追加

このように、延年は長寿を祈念する意味合いが根元にあるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To more efficiently achieve easily understandable display by using a retrieval result under the significant consideration of an implication of a sentence.例文帳に追加

文の意味合いを重視した検索結果を用いて、分かりやすい表示を効率よく実現すること。 - 特許庁

An implication condition is distinguished first, and applied to a value in a column having a number of rows.例文帳に追加

最初に黙示条件を識別し、多数の行を有する列内の値に適用する。 - 特許庁

The implication is more of an interest in saving on electric bills than on protecting the environment. 例文帳に追加

環境保全の観点からというよりは、電気代節約の意味合いの方が強い。 - 経済産業省

A light came into Harold March's eyes as he suddenly saw, as if afar off, the wider implication of the suggestion. 例文帳に追加

ぼんやりと遠くにヒントを見出したように、ハロルド・マーチの目に光が宿った。 - G.K. Chesterton『少年の心』

At the time of Yorito's son, FUJIWARA no Tsunekiyo (Gon no daibu [a provisional master] of the Watari region), the clan managed a shoen (a manor in medieval Japan) in the Watari region, which is the implication of the expansion of the clan's power. 例文帳に追加

頼遠の子・藤原経清(亘理権大夫)に至り、亘理地方に荘園を経営するなど勢力の伸張が見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He stated that this statue has 'broad and immeasurable implication', and that the roots of the style date back to Gandhara of India. 例文帳に追加

和辻はこの像には「縹渺(ひょうびょう)とした含蓄」があると言い、その様式的源流はインド・ガンダーラにまでさかのぼるものだと述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As uchimizu has the implication of purifying a place, which derives from Shinto religion, it is done at the front entrance etc. for the purpose of 'consideration for guests.' 例文帳に追加

また、打ち水には場を清める神道的な意味合いがあり、玄関先などへの打ち水は「来客への心遣い」のひとつであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin and implication of the term "okuribi" as well as the contents and times of the events differ by regions where they are used and observed.. 例文帳に追加

地方によってその由来や意味あい、行事の内容、行われる時期などはそれぞれ異なっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The implication is that family members must be supported not only while living but also, the graves of dead ancestors of the family must be tended. 例文帳に追加

それは一族内の生きている者を扶養するだけでなく、死者(一族の先祖)の墓を守ることをも含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The difference between the meaning of a statement in natural language and its grammatical form is called by logicians "conversational implication." 例文帳に追加

自然言語における表現の意味とその文法形式との間の差異を論理学者は「会話の含意」と呼ぶ。 - コンピューター用語辞典

However, with the implication of "remaining unmarried on the shelf" and the changes in aesthetic feelings, the amulet became a derogatory term that meant a plain-looking woman. 例文帳に追加

だが上記縁起物での「売れ残り」の意味、あるいは時代とともにかわる美意識の変化とともに不美人をさす蔑称としても使われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Taking into account their implication on the other religions, since the rituals of Onmyodo are still under investigation, it is difficult to discuss them in specific terms. 例文帳に追加

他教との影響関係等も含め陰陽道の儀礼は未だ研究の途上にあるため具体的に述べることは難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Edo Period over several centuries after that, Setto-kashi (Imperial grant) came to public attention as a ceremony with political implication. 例文帳に追加

それから数百年が経過した幕末、政治的な意味を持つ儀式として、節刀下賜が注目されるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the "Azuma Kagami" however, it is described that Yoshinari's land was confiscated and he was exiled because of an implication made by Yoriie. 例文帳に追加

しかし、『吾妻鏡』では能成は頼家に連座して所領を没収され、遠流とされた事になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The implication is that the syllable 'いさ' (also written as イサ) of 'いさぎよし' (also written as イサギヨシ) was pronounced with high pitch when the Zushoryo manuscript was compiled. 例文帳に追加

図書寮本の成立した当時、「いさぎよし」の「いさ」の部分を高く発音したことが分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But at the same time, we need to pay attention to the implication of stronger financial regulations on the macro-economy. 例文帳に追加

一方、金融規制強化によるマクロ経済へのインプリケーションにも留意する必要があるだろう。 - 財務省

To generally recognize the health state of a person, output the implication thereof, advise him/her on health care or the like.例文帳に追加

人の健康状態を総合的に把握することのできるとともに、その意味合いや、今後の健康実践上のアドバイス等を出力すること。 - 特許庁

However, Shigeaki suffered Kaieki (forfeit of the rank of Samurai and properties) and committed Seppuku (suicide by disembowelment) by implication of the incident of Hidetsugu TOYOTOMI in 1595; Toyouji took over all of the shoryo (territory) and servants and began to serve Hideyoshi. 例文帳に追加

だが、繁詮が文禄4年(1595年)の豊臣秀次の事件に連座して改易されたうえに切腹となったため、その所領と家臣を全て引き継ぎ、秀吉に仕えることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mizu-zuka (a mound used as a shelter) was a stockroom for food in times of emergency from a different perspective, and mikkyo-zuka (mound of esoteric Buddhism) was basically an accumulation of residues much like kai-zuka although it has some religious implication. 例文帳に追加

水塚も見方を変えれば、緊急時のための食料を集積した貯蔵庫であるし、密教塚も宗教的な意味合いもあるが、貝塚と同様に残滓の集積でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is called Mamorigatana (a sword for protection) due to the implication of cutting down evil spirits with a sword in the society of the samurai class and because cats avoid shining objects which were regarded as a magic creatures. 例文帳に追加

これを守り刀と呼ぶ由来は武士の社会で、刀によって魔を斬るといった意味や魔物の使いとされていた猫が光り物を嫌がるので刀を置くことが魔よけとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, there was no implication that the owner of this item was the head of 'Kawachi Genji' (such a term did not exist back then), let alone Seiwa Genji. 例文帳に追加

したがって、これを継ぐものが「河内源氏」(そのような用語は当時見られないが)や、まして清和源氏の当主であるという意味合いがあったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that her real mother was Kitsuno IKOMA, but some historical materials show an implication of misidentification as it is said in "Odake Zatsuroku" (Oda Family's Miscellaneous Records) that she was an older sister of Nobutada. 例文帳に追加

生母は生駒吉乃といわれているが、『織田家雑録』には信忠の姉となっているなど、生母が生駒吉乃であることに矛盾を示唆する史料もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no agreement concerning whether the Boxers held the concept of national modernism or the exact implication of 'Qing' used in 'Support Qing, destroy the foreigners' or 'Overthrow Qing, destroy the foreigners' slogans. 例文帳に追加

義和団が近代的な国家概念を有していたかどうか、「扶清滅洋」や「掃清滅洋」といったスローガンにおける「清」とは具体的に何を指すのかという点で一致を見ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when it became the period of Heummu DAE and of reconciliation with Tang, its military implication wore off and changed its characteristics to the envoy for cultural exchange and economic activities. 例文帳に追加

しかし大欽茂の時代になり、唐との融和が図られる時代になると軍事的な意味合いは薄れ、もっぱら文化交流と経済活動を中心とした使節へとその性格を変化させていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the relation with borrowing countries has been improving under this process, there are growing concerns over the cost implication of decentralization, and over excessive decentralization which might damage the integration of the Bank as a global institution. 例文帳に追加

この過程において、借入国との関係は改善してきている一方で、分権化に伴う費用負担や、過度の分権化により世銀がグローバルな機関としての性格を損なうおそれについて懸念も生じている。 - 財務省

In a form information list DB 500 of a memory area for preserving information which can be referred to by the application 201, an identifier for identifying the "implication" of the form to be printed is registered.例文帳に追加

アプリケーション201が参照可能な情報を保存する記憶領域の用紙情報リストDB500には、印刷する用紙の「意味合い」を識別するための識別子が登録されている。 - 特許庁

The general CPU determines, on the basis of the performance mode of the first advance-notice performance, whether to execute a second advance-notice performance for implying jackpot expectations in the implication symbol variation game in advance.例文帳に追加

統括CPUは、第1予告演出の演出態様に基づいて、示唆対象図柄変動ゲームにおける大当り期待度を示唆する第2予告演出を事前に実行させるか否かを判定する。 - 特許庁

The reason that boys are celebrated earlier than girls is that along with the implication that boys generally become successors in families, there was the fact that the survival rate of boys was less than girls until modern breakthroughs in medical technologies had developed. 例文帳に追加

男児が女児よりも早く祝うのは後継者としての意味合いもあるが、医療技術が発達する現代までは女児よりも男児の生存率が低かったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally said that these arts were collectively named 'Sangaku' in the Sui era of China with the implication that these arts were, unlike gagaku, which was a court art, 'informal music with no fixed rules.' 例文帳に追加

それら諸芸の総称として、また、宮廷の芸能である雅楽に対するものとして、「一定の決まりのない不正規な音楽」の意で中国の隋代に「散楽」と名付けられたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has no special ideographical implication and it is treated as an introduction to kuse or mai-goto Ryochukan no ji following it (therefore, it is usually omitted in Maibayashi [an abbreviated style of Noh]). 例文帳に追加

特に表意的な内容はなく、その後に続くクセや舞事呂中干ノ地などの序奏的なものとして扱われる(したがって舞囃子などでは通常略される)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As successive shogun, including Ieyasu Tokugawa, Hidetada TOKUGAWA and Iemitsu TOKUGAWA, favored Noh, sarugaku had a big implication during the Edo period as the culture of the samurai society. 例文帳に追加

江戸期には徳川家康や徳川秀忠、徳川家光など歴代の将軍が能を好んだ為、猿楽は武家社会の文化資本として大きな意味合いを持つようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the invention described in D20 relates to a general motor vehicle lamp or a license plate lamp for a vehicle and there is no suggestion or implication in D20 for applying the technical feature of the invention described in D20 to an exterior mirror system for a vehicle with a security light. 例文帳に追加

しかしながら、引用文献20に記載された発明は、一般的な自動車用ランプに関するものであり、引用文献20には、当該発明を、ライトを備える自動車用外部ミラーに適用する示唆はない。 - 特許庁

To provide a curing agent composition for a 2K-silicone composition in which a catalyst which is anxious in the implication of a hazardous substance law is not included, and in addition, which is self-adhesion.例文帳に追加

危険物質法の意味において懸念すべき触媒が含まれておらず、加えて自己粘着性である、2K−シリコーン組成物のための硬化剤組成物を提供する。 - 特許庁

To estimate a fault propagation route in a fault propagation route estimation system for estimating a fault spot inside a logic circuit by tracking the fault propagation route from a fault terminal by repeating temporary decision of a logic and implication operation.例文帳に追加

論理の仮決定と含意操作を繰り返して故障端子から故障伝搬経路を追跡することにより、論理回路内部の故障箇所を推定する故障伝搬経路推定システムにおいて、故障伝搬経路の推定を可能とする。 - 特許庁

To provide a communication service system which enables a registered user playing in a game hall to acquire premiums by transmitting an answer to an implication or a suggestion or the like seen inside the game hall to the site of a service provision side.例文帳に追加

遊技場で遊技する登録ユーザが遊技場内で眼にした暗示、示唆等に対する解答をサービス提供側のサイトに送信することで景品を取得できるようにした通信サービスシステムを提供する。 - 特許庁

(Concretely speaking, 'Daikoku' (god of wealth), one of the Seven Deities of Good Luck, originates from Hinduism, and in Japan there are three kinds of Daikoku which differ in form and implication: 'Daikokuten' of Mahayana Buddhism, 'Daikokuten' of Esoteric Buddhism and 'Daikoku-sama' created through syncretization of Okuninushi no Mikoto (a Shinto deity) with Daikokuten of Buddhism.) 例文帳に追加

(具体的には七福神の一柱である「大黒」はヒンドゥー教を起源とし、日本には大乗仏教の「大黒天」と、密教の「大黒天」と、神道の神である大国主命と仏教の大黒天が神仏習合した「大黒様」と、三つの神仏が存在し姿も意味合いもそれぞれ違うものである。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason is that Maro was the youngest of Fujiwara four brothers and had less number of children (and many of them suffered of premature death), as well as that FUJIWARA no Hamanari, the only person in Kyoke to be appointed to sangi (councilor), was exiled because of his implication in HIKAMI no Kawatsugu's War, which put an end to the political life of the Kyoke family. 例文帳に追加

麻呂が藤原四兄弟で一番年下だったこと、兄たちよりも子女の数が少なかった(しかも早世者も多かった)ことに加え、唯一参議に昇った藤原浜成が氷上川継の乱に連座して流罪になったことで、一族全体の政治生命が絶たれてしまったためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The general CPU determines which determines out of plural kinds of the first advance-notice performance modes different in jackpot expectations, on the basis of the value of winning determination random number corresponding to an implication symbol variation game when it is determined that the first advance-notice performance is executed.例文帳に追加

統括CPUは、第1予告演出を実行させると判定した場合、示唆対象図柄変動ゲームに対応する当り判定用乱数の値に基づいて、大当り期待度が異なる複数種類の第1予告演出の演出態様のうち何れかを決定する。 - 特許庁

To suppress the number of total transmission bits and reduce an average transmission bit rate in a speech codec, by giving comparatively a large amount of transmission bits to a voiced sound with important implication in a voice section, and decreasing thereafter the number of bits in order of unvoiced speech and background noise.例文帳に追加

音声コーデックにおいて、音声区間中で重要な意味合いを持つ有声音に比較的多い伝送ビット量を与え、以下無声音、背景雑音の順にビット数を減らすことにより総伝送ビット数を抑制し、平均伝送ビット量を少なくする。 - 特許庁

例文

Thereby, it becomes possible to synthetically manage notice direction in which two or more appearance timings differ and it becomes possible to perform cooperation of giving an implication to the appearance relation of two or more directions and to efficiently perform the synthetic balance adjustment of the degree of anticipation in two or more notices.例文帳に追加

これにより、複数の出現タイミングの異なる予告演出を総合的に管理することが可能となり、複数の演出の出現関係で意味を持たせるといった連携を行ったり、複数の予告における期待度の総合的なバランス調整を効率良く行うことが可能となる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS