1016万例文収録!

「important business」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > important businessに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

important businessの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 727



例文

Since the office of the benkan took charge of the practical business at the center of political affairs, it too was considered an important post. 例文帳に追加

弁官は国政中枢の実務を担っていたため、これも重要な官職と見られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is important for Financial Instruments Business Operators to properly manage market risks. 例文帳に追加

金融商品取引業者は、市場リスクを適切に管理していくことが重要である。 - 金融庁

It is important for Financial Instruments Business Operators to properly manage counterparty risk. 例文帳に追加

金融商品取引業者は、取引先リスクを適切に管理していくことが重要である。 - 金融庁

It is important for Financial Instruments Business Operators to properly manage liquidity risks. 例文帳に追加

金融商品取引業者は、流動性リスクを適切に管理していくことが重要である。 - 金融庁

例文

Three important points for the creation of international business networks -- Liberalization, harmonization and stabilization例文帳に追加

国際事業ネットワーク形成上の重要な3つの視点 ~自由化・調和・安定化~ - 経済産業省


例文

It is important to actively encourage SMEs that are enthusiastic about expanding their business overseas.例文帳に追加

海外展開に意欲のある中小企業を積極的に後押ししていくことが重要。 - 経済産業省

It is important to increase the sales and to reduce the cost to preserve the business of itinerary store services. 例文帳に追加

移動販売サービスの事業の維持・存続のためには、売上増加と経費削減が重要になる。 - 経済産業省

(iv) When deciding other important matters concerning the operation of the Consignor Protection Business 例文帳に追加

四その他委託者保護業務の運営に関する重要事項を決定する場合 - 経済産業省

One important factor to consider when entering a new field is how large the new business should initially be.例文帳に追加

新分野進出を検討する際に、「どの程度の規模で始めるか」は検討を要すべき事項の1つである。 - 経済産業省

例文

The perspective of securing profits by making use of business operations before and after the production and sale of products is important.例文帳に追加

モノの製造・販売する前後の領域も活用し、収益に結びつける視点が重要である。 - 経済産業省

例文

Cost factors, including cheaper labor power, have played the most important role in inducing investment by companies seeking manufacturing functions in choosing the locations of new business operations.例文帳に追加

生産機能では安価な人件費を始めとするコスト要因が最も重要となっている。 - 経済産業省

A currency exchange-rate system of an invested country is an important element for Japanese companies when they build international business networks.例文帳に追加

国際事業ネットワークを形成していく上で、各国の為替制度は大きなポイントである。 - 経済産業省

Measures to revise work processes seem to be important for positive business performance.例文帳に追加

良い業績を挙げていくため、業務プロセスを改善していく取組が重要であろう。 - 経済産業省

Such overseas business activities still remaining important were also referred to in Chapter 2.例文帳に追加

こうした海外事業活動が依然として重要であることは、第 2 章で見てきたところである。 - 経済産業省

(Regulation and supervision that ensure the soundness of systemically important financial institutions' business operations and reduce the probability of such financial institutions facing business difficulties) 例文帳に追加

(システム上重要な金融機関の健全な業務運営を確保し、経営困難に陥る可能性を低減するための規制・監督) - 金融庁

(Measures to prevent a business crisis of a systemically important financial institution from triggering a chain reaction of business crises among other financial institutions) 例文帳に追加

システム上重要な金融機関が経営困難に陥った際に他の金融機関の経営困難を連鎖的に引き起こさないための対応 - 金融庁

To automatically generate a system test specification fit for an actual situation of business for performing a test about processing important on the business.例文帳に追加

業務上重要な処理についてテストするための業務の実態に即したシステムテスト仕様書を自動生成する。 - 特許庁

To provide a method, server and the like for supporting business operation aimed at important customers for whom business operation should be executed intensively.例文帳に追加

重点的な営業活動を行うべき重点顧客に対する営業活動を支援するための営業活動支援方法、サーバ等を提供する。 - 特許庁

It is also important to strengthen Japanese enterprises themselves that are doing overseas business coupled with the improvement of overseas business environment.例文帳に追加

更に、海外事業環境の整備だけではなく、海外事業を行う我が国企業自体の強化にも取り組んでいくことも重要である。 - 経済産業省

To those ends, it is important to further promote the preparation of a business environment that facilitates smooth business succession. 例文帳に追加

その際、事業承継を円滑に推進する事業環境の整備をより一層推進することが重要である。 - 経済産業省

Next, we will analyze future prospects of international business networks by business corporations and factors which become important for them in choosing locations for such networks.例文帳に追加

次に国際事業ネットワークの将来展望とその背景となる企業の立地要因について分析していく。 - 経済産業省

19. The smooth movement of business people plays an important role in the vitality of business within the region.例文帳に追加

19. ビジネス関係者の移動の円滑化は,域内におけるビジネスの活性化に重要な役割を果たす。 - 経済産業省

Meanwhile, on the government part, it is important to gather and disseminate information on the market or business, provide support for establishing business partnership. etc. (Figure 3-2-1-18).例文帳に追加

我が国政府として、市場やビジネスに関する情報収集と発信、ビジネスのパートナーシップ構築支援等が重要である(第3-2-1-18 表)。 - 経済産業省

In the future, it is important to emphasize the so-called lifecycle of an EPA and to enhance EPA quality: specifically (i) to steadily implement EPAs, (ii) to promote global business expansion of Japanese-owned companies through generating tariff merits and improve the business environment through active utilization of EPAs by the government and private sector and (iii) to understand challenges and new needs by grasping the actual condition of EPAs, leading to improvements.例文帳に追加

いわば、EPAは「活用・運用段階に突入した」と言える。 - 経済産業省

Referring to the business strategies that enterprises considered important in the past, as many as 65.9% of enterprises regarded scale expansion as important but no more than 22.2% of enterprises considered improvement of added value as important.例文帳に追加

企業が重視する経営戦略について見てみると、これまでの戦略としては、規模拡大を重視するとした企業が65.9%にのぼり、付加価値向上を重視するとした企業は22.2%に過ぎない。 - 経済産業省

To facilitate their provision of business support, it is important that financial institutions not only develop human resourcesan issue that they themselves consider importantbut that that they also take other forms of sustained action to develop stable, long-term business relations with SMEs by addressing the issues that SMEs consider important, such as ensuring the careful handover of information on customers when staff are replaced. 例文帳に追加

また、経営支援推進に際しては、金融機関が課題と考える人材育成のみならず、中小企業が課題と考える担当者交代時の丁寧な情報の引継ぎ等、長期にわたって安定した取引ができるよう、継続的な取組も重要である。 - 経済産業省

(v) has merged, transferred or succeeded to a business through a company split, or assigned or acquired the whole or an important Part of a business (other than a business that only pertains to branch offices, etc.); 例文帳に追加

五 合併をし、会社分割により事業を承継させ、若しくは承継し、又は事業の全部若しくは重要な一部の譲渡若しくは譲受け(支店等のみに係るものを除く。)をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When promoting Research and Development Business and Supervisory Business engaged in by global enterprises, it is important to resolve issues facing individual enterprises and develop an environment under which they can conduct business activities smoothly in Japan. 例文帳に追加

グローバル企業が行う研究開発事業及び統括事業を促進する際には、個々の企業が抱える課題を解決し、我が国において円滑に事業活動を行うことのできる環境を整備することが重要である。 - 経済産業省

When Japanese companies build international business networks, economic, investment and business conditions in invested countries play an important role in determining the direction of such business networks.例文帳に追加

我が国企業が国際事業ネットワークを形成していく上で、進出先の経済環境、投資・事業環境がどのようなものであるかは重要なポイントとなっている。 - 経済産業省

In order for Japanese companies to continue with their global business expansion with the growth in Asia as the pillar, it is important to improve the investment and business environment in overseas markets so as to increase the foreseeability of their business strategies.例文帳に追加

今後、我が国企業が、成長するアジアを中心に国際展開を進めていく上で、事業戦略上の予見可能性を高める意味でも海外市場の投資・ビジネス環境の整備が必要である。 - 経済産業省

(ii) important matters concerning the conditions for making available or mediating the business shall be indicated according to the style of making available or mediating the business, such as the number of times the business is made available or mediated during a specific period or the conditions on the reward for the business; 例文帳に追加

二 一定の期間内に業務を提供し、又はあつせんする回数、業務に対する報酬の条件など、業務の提供又はあつせんの態様に応じて、当該業務の提供又はあつせんについての条件に係る重要な事項を表示すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An implication for Japan is that it is important to improve the domestic business environment by simplifying tax procedures, entrepreneurial procedures, etc., in which Japan scored low on the World Bank’s “Doing Business (2012)” and to correct the high-cost business environment.例文帳に追加

我が国へのインプリケーションとしては、高事業コストの是正を行うとともに、世界銀行のDoing Business(2012 年)でも低評価がなされている、納税手続、起業手続等の効率化により国内の事業環境を改善することが重要である。 - 経済産業省

The Shared Wireless Access Protocol (SWAP) scheme could prove to be more important as it is designed not only for business use but also for the home. 例文帳に追加

SWAPの方式は, ビジネス用途のみでなく家庭用にも設計されているように, より重要なものと判明しよう. - コンピューター用語辞典

(4) Board of directors may not delegate the decision on the execution of important business such as the following matters to directors.: 例文帳に追加

4 取締役会は、次に掲げる事項その他の重要な業務執行の決定を取締役に委任することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) False statement or record with respect to an important matter to be described in, or recorded on financial statements and business reports, and annexed detailed statements thereto; 例文帳に追加

ロ 計算書類及び事業報告並びにこれらの附属明細書に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Mutual Company shall retain its account books and important materials regarding its business for ten years from the time of the closing of the account books. 例文帳に追加

2 相互会社は、会計帳簿の閉鎖の時から十年間、その会計帳簿及びその事業に関する重要な資料を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The board of liquidators may not delegate to any liquidator an important decision on the execution of business, including on any of the following matters: 例文帳に追加

6 清算人会は、次に掲げる事項その他の重要な業務執行の決定を清算人に委任することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Applying for authorization pursuant to Article 39, paragraph 1, and determining important matters concerning the business pertaining to the said authorization; 例文帳に追加

二 第三十九条第一項の規定による認可の申請及び当該認可に係る業務に関する重要事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Applying for authorization pursuant to the proviso of Article 43, paragraph 1, and determining important matters concerning the business pertaining to the said authorization; 例文帳に追加

四 第四十三条第一項ただし書の規定による認可の申請及び当該認可に係る業務に関する重要事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Determining the content of a contract concerning on-site examinations prescribed in Article 44, paragraph 1, as well as determining important matters concerning the implementation of on-site examinations for each business year; 例文帳に追加

五 第四十四条第一項に規定する考査に関する契約の内容及び毎事業年度の考査の実施に関する重要事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Stock Company shall retain its account books and important materials regarding its business for ten years from the time of the closing of the account books. 例文帳に追加

2 株式会社は、会計帳簿の閉鎖の時から十年間、その会計帳簿及びその事業に関する重要な資料を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A Membership Company must retain its accounting books and important materials regarding its business for ten years from the time of the closing of the accounting books. 例文帳に追加

2 持分会社は、会計帳簿の閉鎖の時から十年間、その会計帳簿及びその事業に関する重要な資料を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) other cases specified by the articles of incorporation as when other important matters concerning the operation of the business of the Fund are decided. 例文帳に追加

四 その他基金の業務の運営に関する重要事項を決定する場合として定款の定める場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An Investment Corporation shall preserve its accounting books and other important materials related to its business for ten years from the day of the closing of the accounting books. 例文帳に追加

2 投資法人は、会計帳簿の閉鎖の時から十年間、その会計帳簿及びその事業に関する重要な資料を保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) important matters concerning the conditions for making available or mediating the business using the Goods or the services offered; 例文帳に追加

四 商品若しくは提供される役務を利用する業務の提供又はあつせんについての条件に関する重要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) requirements for rescinding a contract and other important matters concerning contracts pertaining to said Business Opportunity Related Sales; and 例文帳に追加

六 契約の解除の条件その他の当該業務提供誘引販売業に係る契約に関する重要な事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vii) secretarial work for a juridical person's representative person or another person in an administrative position who makes important decisions for the business operation or takes part in such decisions; 例文帳に追加

七 法人の代表者その他の事業運営上の重要な決定を行い、又はその決定に参画する管理的地位にある者の秘書の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Characteristics of soba restaurants include a small menu with soba being the main item and serving sake being the important aspect of the business. 例文帳に追加

蕎麦屋の特色は、蕎麦を中心に品数があまり多くなく、酒を飲ませることを念頭においているところにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So for business people, to whom value was important, nominal money was something hard to accept and they wanted to trade on the basis of silver content. 例文帳に追加

そのため、実質を重視する商人にとって名目貨幣は受け入れ難く、含有銀量をもって取引しようとするものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Sobayonin (lord chamberlain) and those who stayed in Edo on business, such as Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle), and the Ongoku-bugyo (the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) attended later. 例文帳に追加

後には、側用人、江戸出府中の京都所司代、大坂城代、遠国奉行なども列席した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS