1016万例文収録!

「increasing day by day」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > increasing day by dayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

increasing day by dayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

of something, the condition of increasing by degrees from day to day 例文帳に追加

日がたつにつれ程度が増すこと - EDR日英対訳辞書

World population reached about 6.77 billion as of April 2009, increasing by 80 million in one year (by about 200,000 every day).例文帳に追加

2009 年4 月の世界の人口は約67 億7,000 万人。1年で8,000万人(1日あたり約20 万人)ずつ増えている。 - 経済産業省

To enable a special prescription of administering on every other day, gradually decreasing or increasing and alternatively on every other day to automatically portion pack by a function of portion packing by an administering day as a unit.例文帳に追加

服用の日を単位として分包する機能により、隔日投与、漸減又は漸増投与、及び隔日交互投与の特殊な処方を自動的に分包することを可能とする。 - 特許庁

By increasing a filtering speed to 30-500 m/day, the amount of filtered water per unit area is increased.例文帳に追加

ろ過速度は30〜500m/日まで高めることによって、面積あたりの、ろ過水量を大とする。 - 特許庁

例文

To enable divisional calculation of the working time a day by the hour without increasing errors.例文帳に追加

一日の勤務時間を区分して時間単位で計算しても誤差が大きくならないようにする。 - 特許庁


例文

By increasing a discount amount of the coupon information usable only on and after the next day as compared to the coupon information usable on the sales day, purchase of the commodity is made to be carried over on and after the next day to further improve the repeat rate.例文帳に追加

また、販売日当日に使用可能なクーポン情報よりも、翌日以降にのみ使用可能なクーポン情報の値引額を大きくして、商品の購入を翌日以降に持ち越させて、リピート率のさらなる向上を図る。 - 特許庁

To provide a heat pump water heater, capable of improving heat pump characteristic by increasing the use efficiency per day, and reducing the running cost by reduction in power consumption per day.例文帳に追加

本発明は、1日の使用効率を増大してヒートポンプ特性の向上化を得られ、1日の消費電力量の低減によるランニングコストの低減化を得られるヒートポンプ式給湯機を提供する。 - 特許庁

The following is recorded in 'Jimokushintsuuki' which describes the state fo the famine: "Walking along the road, I saw people who died of starvation left to rot, and in villages the number of empty house was increasing day by day. 例文帳に追加

飢饉の様子を記録した『耳目心痛記』(じもくしんつうき)によると、「道を往けば、餓死者が野ざらしになり、村では死に絶えた家が続き日増しに増えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial Court sensed a threat from Nobunaga who had been increasing his power day by day and, in order to measure Nobunaga's loyalty to the Imperial Court, sent in 1582 a letter from the Imperial Prince Sanehito that read 'You may have any official position that you wish to have.' to Nobunaga (Sanehito Shinno Goshosoku (letters of the Imperial Prince Sanehito)). 例文帳に追加

日ごとに権力を増す信長に脅威を抱いた朝廷は、信長の朝廷に対する忠誠心を計るため、天正10年(1582年)に「いか様の官にも任ぜられ」(どのような官位も望みのままに与える)と記された誠仁親王の親書(誠仁親王御消息)を送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a Pachinko game machine capable of further increasing the effect of read-ahead performance by making the ratio of executing the read-ahead performance be different for each time zone, each day of the week and each month and/or each day and making the ratio of executing the read-ahead performance be different for each kind of special symbols.例文帳に追加

時間帯別、曜日別、月と日の少なくとも一方別に先読み演出を実行する割合を異ならせ、また、特別図柄の種類別に先読み演出を実行する割合を異ならせ、先読み演出の効果を一層高めることができる、パチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

例文

As shown by the survey on the nationwide senior citizens in Figure 9 on the next page, the number of those who are left in a situation with difficulty in day-to-day shopping of foods and so forth (known as "people with limited access to shopping facilities"17) is increasing due to weakened distribution and transport services. 例文帳に追加

次のページの図表9の全国の高齢者を対象にした調査で示されるように、流通機能や交通の弱体化とともに、食料品等の日常の買い物が困難な状況に置かれている人々(「買い物弱者17」という)が増加し始めている。 - 経済産業省

In addition to a measure to reduce the prescribed working hours per day to six hours, an employer may take other measures to shorten the prescribed working hours, such as one to reduce the prescribed working hours per day to seven hours and/or one to reduce the prescribed working days (e.g. to work every other day). This will benefit workers by increasing the options available to them.例文帳に追加

1日の所定労働時間を6時間とする措置を設けた上で、そのほか、例えば1日の所定労働時間を7時間とする措置や、隔日勤務等の所定労働日数を短縮する措置など所定労働時間を短縮する措置を、あわせて設けることも可能であり、労働者の選択肢を増やす望ましいものといえます。 - 厚生労働省

Each day, enterprises repeat efforts to acquire greater profits by increasing added value by raising the level of existing technologies or by developing new technologies.例文帳に追加

各企業は、既存の技術レベルを上げたり、あるいは新しい技術を開発したりすることで、付加価値を高めてより多くの利益を獲得しようと日々努力を重ねている。 - 経済産業省

Since, in a first embodiment, the direction of the antenna 31 is controlled by using the estimated value of the angle at the next time of day of the antenna as the target value in such a way, the high-accuracy tracking can be performed without increasing the sampling rate.例文帳に追加

このように、本発明の第1の実施形態では、次時刻でのアンテナの角度の推定値を目標値として、アンテナ31の向きを制御しているため、サンプリングレートを高速化させることなく、高精度追尾が可能になる。 - 特許庁

To provide a system for controlling a game device which can conduct centralized control of service supply of discharging the arbitrarily increased number of lent balls on given weekday, time zone, or event day specified by a game hall and of increasing the premia exchange rate, or the like.例文帳に追加

遊技店が指定した任意の曜日、時間帯またはイベント日の貸玉数を任意に加増して排出したり、景品交換率をアップしたり等のサービス提供を集中して管理できる遊技装置管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a settlement system allowing a customer to gain more profit, efficiently increasing the number of customers, and enabling dissolution of a difference of the number of customers or sales volume by a time zone or a day of the week.例文帳に追加

客に対してより多くの利益を提供することを可能とするとともに、効率的に客数を増加させ、さらに時間帯や曜日による売上高や客数の格差を解消することができる精算システムを提供すること。 - 特許庁

In a high temperature methane fermentation processing method by which the organic waste is charged in a methane fermentation tank and methane fermentation by anaerobic microorganisms is carried out, an increasing rate of charging load of the organic waste is adjusted to be ≤1.3 times/day at the time of stationary operation of the methane fermentation tank.例文帳に追加

有機性廃棄物をメタン発酵槽内に投入し、嫌気性微生物によりメタン発酵させる高温メタン発酵処理方法において、前記メタン発酵槽の定常運転時における、前記有機性廃棄物の投入負荷の増加割合が1.3倍/日以下となるように調節する。 - 特許庁

To provide an indoor unit of an air conditioner capable of increasing air volume and improving air conditioning performance by preventing accumulation of dust onto an air filter by performing required minimum automatic cleaning of the air filter and discharging the removed dust outdoors, even when an off-timer is set each and every day.例文帳に追加

本発明は、切タイマーを連日設定しても、必要最小限のエアフィルタ自動清掃と、除去した塵埃の屋外排出をなし、エアフィルタへの塵埃の堆積を防止して、風量の増大化と、空調能力の向上化を得られる空気調和機の室内機を提供する。 - 特許庁

Moreover, in 2002 there were 111 M&A cases (-2.6 percent year-on-year) in Japan. In concrete terms, there were cases involving Japanese corporations reexamining their businesses, as there had been in the year before, such as Toshiba selling its semiconductor manufacturing equipment to Micron Technology (US) and Seiko Instruments Inc. selling its vacuum pump business to BOC Edwards (UK). Meanwhile, other cases that captured attention were those that triggered the full-scale restructuring of Japanese distribution and pharmaceutical industries such as capital participation in Seiyu by Wal-Mart (US) and the acquisition of Chugai Pharmaceutical by Roche (Switzerland). Thus, foreign companies are increasing their presence in Japanese markets day by day.例文帳に追加

さらに、2002年においては、111件(前年比▲2.6%)の対日M&Aがあり、具体的には、東芝によるマイクロンテクノロジー(米国)への半導体製造設備の売却や、セイコーインスツルメンツによるビーオーシー・エドワーズ(イギリス)への真空ポンプ事業の売却等前年に引き続き日本企業の事業見直しに係る案件があった一方で、ウォルマート(米国)による西友への資本参加や、ロシュ(スイス)による中外製薬の買収等流通・製薬業界再編の本格化を進展させるような事例も目立つ等、日本市場における外資企業のプレゼンスは日々高まってきている。 - 経済産業省

(2) The provision of Article 5, paragraph (1) shall not apply to a person who had made a notification as prescribed in Article 5, paragraph (1) or Article 6, paragraph (1) or paragraph (2) of the Former Act and who newly establishes what comes to fall under the category of a large-scale retail store by commencing a business or increasing the store floor area pertaining to said notification at a building pertaining to a public notice under the provision of Article 3, paragraph (2) or paragraph (3) of the Former Act by the day on which eight months have elapsed from the date of the enforcement of this Act. 例文帳に追加

2 旧法第三条第二項又は第三項の規定による公示に係る建物であって、この法律の施行前に旧法第五条第一項又は第六条第一項若しくは第二項の規定による届出をした者がこの法律の施行の日から八月を経過する日までの間に、当該届出に係る営業の開始又は店舗面積の増加をすることにより大規模小売店舗に該当することとなるものの新設をする者については、第五条第一項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

According to the "the origin and the history of rakusui-shi production" written by Kozo TAMURA, the fifth head of the Tamagawa-do Store, 'While domestic Chinese paper production requires a large amount of materials and labor, Chinese paper made in China is cheaper. In addition, the usage of Western paper is increasing more and more, which can interfere with continuing this domestic Chinese paper production over a long period. Thus, this "rakusui-shi" paper was invented as a result of tremendous trials of designs and ideas during the first year of the Meiji period (1868). Now, "Tamagawa" is only valid as a store name, and a paper mill has been operated in Sugamo village, named after a waterfowl, which is located in the north end of Tokyo where birds sing. We have produced this paper every day as our principal occupation. This paper, however, was not completely invented by myself. The original idea was hit upon by the previous head (Sakichi TAMURA) and I completed it. Because his pseudonym was "Rakusui," I named this paper as "rakusui-shi" after him.' 例文帳に追加

玉川堂五代目田村綱造の『楽水紙製造起源及び沿革』によると、「和製唐紙の原料及び労力の多きに比し、支邦製唐紙の安価なると、西洋紙の使途ますます多きに圧され、この製唐紙業の永く継続し得べからざるより、ここに明治初年大いに意匠工夫を凝らしし結果、この楽水紙といふ紙を製することを案出し、今は玉川も名のみにて、鳥が鳴く東の京の北の端なる水鳥の巣鴨の村に一つの製紙場を構え、日々この紙を漉くことをもて専業とするに至れり。もっとも此の紙は全く余が考案せしものにはあらず、その源は先代(田村佐吉)に萌し、余がこれを大成せしものなれば、先代号を楽水といへるより、これをそのまま取りて楽水紙と名ずける。」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This brings us (FSA) to the question of staffing. The question cannot be solved simply by increasing the staff size. For instance, when I visited the Tokyo Stock Exchange (TSE) the other day, I asked them a favor in which I basically requested them to receive a small number of our staff to let them gain hands-on experience in the field. They did give me a "let's do it" answer, but it is actually quite hard to do, given the large gap in pay. 例文帳に追加

だから、うち(金融庁)も人員をどう…。職員の人員増だけでは片がつかないのですよ、これ。(だから)といって、この間も、私が東証を見に行ったときにも、とにかく「うち(金融庁)の人材を少し受け取ってあれしてくれ」みたいなことをお願いしたら、「そういうふうにやりましょう」みたいなお話もしたのですけれども、なかなか難しいのですよね、給料が違いますから。待遇が違う(という)問題があるでしょう。民間(東証)のそういう人たちを金融庁が受け入れるといったって、給料が違いますし、反対に、金融庁から行った人がまた帰ってくるけれども、給料が上がったら、またガクンと下がることも起きてくることありますしね。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS