1153万例文収録!

「making a statement」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > making a statementに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

making a statementの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 125



例文

I'm making a statement tomorrow, frank.例文帳に追加

明日 声明を出す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's about making a statement例文帳に追加

声明を主張するだけ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll be making a statement in three hours.例文帳に追加

3時間後に発表する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's making a statement.例文帳に追加

それはステートメントを発表しています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Making a statement like that without any proof例文帳に追加

証拠もないのに そこまで おっしゃるとは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

You're actually making a pretty profound statement.例文帳に追加

あなたは本当はかなり重大な 宣言をしているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

(iii) An oral argument or a statement on the merits of a Judicial Proceeding without making any objection. 例文帳に追加

三 裁判手続において異議を述べないで本案についてした弁論又は申述 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A party who is making the request set forth in paragraph (1) shall carry out direct sending of a statement of matters for examination. 例文帳に追加

3 第一項の申出をする当事者は、尋問事項書について直送をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 228 (1) The defendant shall make a statement to transfer the action to ordinary proceedings in writing, except in cases of making the statement on an appearance date. 例文帳に追加

第二百二十八条 被告の通常の手続に移行させる旨の申述は、期日においてする場合を除き、書面でしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The recipient shall, at the same time as he files the counter-statement, send a copy of it to the person making the reference. 例文帳に追加

当該受領者は,反対陳述書を提出すると同時に,その写しを付託者に送付する。 - 特許庁

例文

(ii) An auditor- Making a false statement or recording of any important matter to be stated or recorded in an audit report 例文帳に追加

二 監事 監査報告に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) In the case of making a false statement in response to any question under the provisions of Article 134 paragraph (2 例文帳に追加

三 第百三十四条第二項の規定による質問に対して虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

"The victim in this case is on the eve of making a statement that would prove fatal to the prisoner. 例文帳に追加

事件の被害者は、被告人にとって不利になるであろう事実を告発しようとしていました。 - Melville Davisson Post『罪体』

Article 218 (1) A right to make an objection shall be waived by making a statement to the court. 例文帳に追加

第二百十八条 異議を申し立てる権利の放棄は、裁判所に対する申述によってしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The person making the request shall, at the same time as he files the counter-statement, send a copy of it to the opponent. 例文帳に追加

請求をした者は,答弁書を提出すると同時に,その写しを異議申立人に送付するものとする。 - 特許庁

A copy of the notice and of the statement shall be sent by the Controller to the person making the request. 例文帳に追加

当該申立書及び陳述書の写し各1通は,長官が請求人に送付しなければならない。 - 特許庁

(iii) When making property other than money the object of contribution, a statement to that effect and the content and value of said property 例文帳に追加

三金銭以外の財産を出資の目的とするときは、その旨並びに当該財産の内容及び価額 - 経済産業省

(3) A person making a statement under this section shall be legally bound to state the truth, whether or not such statement is made wholly or partly in answer to questions.例文帳に追加

(3)本条に基づいて陳述をする者は,その陳述の全部又は一部が質問に対する回答として行われるか否かに拘らず,真実を述べる法的義務を負うものとする。 - 特許庁

be accompanied by a statement setting out fully the reference sought and the facts upon which the person making the reference (“the applicant”) relies; and 例文帳に追加

求められる付託及び付託者(「申請人」)が依拠する事実を十分に記述した陳述書を伴うこと,及び - 特許庁

The opponent shall, at the same time as he files the notice, send a copy of the notice and the statement to the person making the request. 例文帳に追加

異議申立人は,当該通知を提出すると同時に,通知及び陳述書の写しを請求人に送付する。 - 特許庁

The person making the request shall, at the same time as he files the counter-statement, send a copy of it to the opponent. 例文帳に追加

請求を行う者は,答弁書を提出すると同時に,その写しを異議申立人に送付するものとする。 - 特許庁

(ii) Accounting Auditors: Making a false statement or record on important matters which should be stated or recorded in the accounting audit reports. 例文帳に追加

二 会計監査人 会計監査報告に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 45 (1) The Bank of Japan shall prepare a statement of operation procedures and submit it to the Minister of Finance and the Prime Minister. The same shall apply when making any change to the statement. 例文帳に追加

第四十五条 日本銀行は、業務方法書を定め、これを財務大臣及び内閣総理大臣に届け出なければならない。これを変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If ITM Securities sent to clients a letter falsely making such a statement as was reported, it would be very regrettable. 例文帳に追加

仮に、アイティーエム証券が、事実に反し、報道のとおりの文面の手紙を顧客宛に送付していたとすれば、極めて遺憾であります。 - 金融庁

(2) A party or an intervenor may not recuse a trial examiner after making a written or oral statement to the trial examiner with regard to the case; provided, however, that this shall not apply where the party or the intervenor was not aware of the ground of the recusation or the ground of the recusation occurred after making such statement. 例文帳に追加

2 当事者又は参加人は、事件について審判官に対し書面又は口頭をもつて陳述をした後は、審判官を忌避することができない。ただし、忌避の原因があることを知らなかつたとき、又は忌避の原因がその後に生じたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case of a reference under section 13(1)(b) of the Ordinance, the person making the reference shall, at the same time as he files it, send a copy of the reference and statement-- 例文帳に追加

条例第13条(1)(b)に基づく付託の場合は,付託をなす者は,その提出と同時に付託書と陳述書の写しを次に掲げる者へ送付する。 - 特許庁

(3) If any person who is sent a copy of the reference and statement under paragraph (2) wishes to oppose the making of the order sought (“the opponent”), he shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies to him, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the person making the reference and to those recipients of the copy of the reference and statement who are not party to the counter-statement.例文帳に追加

(3) (2)に基づいて付託書及び陳述書の送付を受けた者が,求められている命令の付与に異議を申し立てようとする場合は,その者(「異議申立人」)は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,登録官は,付託者と,付託書及び陳述書の写しの受領者であって当該反対陳述書の当事者でないものとに対し,当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁

(iii) the act of making any false statement in the course of trade or any act contrary to good faith of a nature calculated to discredit the goods, business or services of another.例文帳に追加

(iii) 業として虚偽の陳述をする行為,又は他人の商品,事業又はサービスの信用を傷付けることを意図した善意に反する行為 - 特許庁

be accompanied by a statement setting out fully the nature of the question, the facts upon which the person making the reference relies and the order or relief sought; and 例文帳に追加

疑義の内容,付託をなす者が根拠とする事実,及び命令その他求める救済を十分に記述した陳述書を伴うこと,及び - 特許庁

Article 18 (1) If a Securities Registration Statement contains any fake statement on important matters or lacks a statement on important matters that should be stated or is on a material fact that is necessary for avoiding misunderstanding, the person who submitted the Securities Registration Statement shall be held liable to compensate damage sustained by a person who acquires the Securities through Public Offering or Secondary Distribution; provided, however, that this shall not apply to cases where the person who acquired the Securities knew of the existence of such fake statement or lack of such statement at the time of making an offer to acquire the Securities. 例文帳に追加

第十八条 有価証券届出書のうちに、重要な事項について虚偽の記載があり、又は記載すべき重要な事項若しくは誤解を生じさせないために必要な重要な事実の記載が欠けているときは、当該有価証券届出書の届出者は、当該有価証券を当該募集又は売出しに応じて取得した者に対し、損害賠償の責めに任ずる。ただし、当該有価証券を取得した者がその取得の申込みの際記載が虚偽であり、又は欠けていることを知つていたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Foreign State, etc. shall lose the right to state an objection concerning the method of service of the Complaint, etc. when it has made an oral argument or a statement on the merits without making any objection. 例文帳に追加

3 外国等は、異議を述べないで本案について弁論又は申述をしたときは、訴状等の送達の方法について異議を述べる権利を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

a) Making a false statement or recording of any important matter to be stated or recorded in the documents to be prepared pursuant to the provisions of Article 40, paragraph (1) or paragraph (2 例文帳に追加

イ 第四十条第一項及び第二項の規定により作成すべきものに記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For example, the Japan Franchise Association announced "Convenience Store Declaration as a Society Infrastructure" in May 2009, making a statement about the objectives pursued commonly by the industry. 例文帳に追加

例えば、(社)日本フランチャイズチェーン協会では、2009年5月に「社会インフラとしてのコンビニエンスストア宣言」を発表し、業界共通の取組目標を取りまとめた。 - 経済産業省

(xii) Making or altering a budget for expenses (a budget for expenses prescribed in Article 51, paragraph 1), preparing an inventory, balance sheet, profit and loss statement, and statement of accounts, and determining important matters concerning accounting including the appropriation of any surplus; 例文帳に追加

十二 経費の予算(第五十一条第一項に規定する経費の予算をいう。)の作成又は変更、財産目録、貸借対照表、損益計算書及び決算報告書の作成、剰余金の処分その他の会計に関する重要事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The person making the application or any recipient of the counter-statement may, within 3 months from the date of the sending of the copy of the counter-statement to him, file evidence in support of his case and shall send a copy of the evidence-- 例文帳に追加

請求人又は反対陳述書の受領者は,反対陳述書の写しの送付を受けた日から3月以内に,自らの事件を支持する証拠を提出するものとし,かつ,その証拠の写しを,次の者に送付するものとする。 - 特許庁

In the case of a reference under section 13(1)(a) of the Ordinance, the person making the reference shall, at the same time as he files it, send a copy of the reference and statement to each of the following persons (not being a party to the reference)-- 例文帳に追加

条例第13条(1)(a)に基づく付託の場合は,付託をなす者は,その提出と同時に付託書と陳述書の写しを次に掲げる各々の(付託の当事者でない)者へ送付する。 - 特許庁

(3) If any person who is sent a copy of the reference and statement under paragraph (2) wishes to oppose the making of the order or the granting of the relief sought, he (“the opponent”) shall, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copies, file a counter-statement on Patents Form 3 setting out fully the grounds of his opposition and the Registrar shall send a copy of the counter-statement to the person making the reference and to those recipients of the copy of the reference and statement who are not party to the counter-statement.例文帳に追加

(3) (2)に基づいて付託書及び陳述書の写しの送付を受けた者が,求められている命令の発出又は救済の付与に対して異議を申し立てようとする場合は,当該人(「異議申立人」)は,当該写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,当該異議申立の理由を詳細に記載した特許様式3による反対陳述書を提出するものとし,登録官は,付託者並びに付託書及び陳述書の受領者であって当該反対陳述書の提出者以外の者に対し,当該反対陳述書の写しを送付する。 - 特許庁

The automatic preparing method for the database query statement (SQL statement) has a step of generalizing the table structure of the relational database, a step of defining the mapping between data in the relational database generated according to the generalized table structure and application data, and a step of generating the SQL statement by making the syntax of the mapping definition correspond to SQL syntax.例文帳に追加

データベース照会文(SQL文)の自動生成方法は、リレーショナルデータベースのテーブル構造を汎用化するステップと、汎用化されたテーブル構造にしたがって作成されたリレーショナルデータベース内のデータとアプリケーションデータとのマッピング定義を行うステップと、マッピング定義の構文とSQL構文とを対応付けることによりSQL文を生成するステップとを有する。 - 特許庁

(2) The defendant shall, if he wishes to contest the plaintiff’s case, within 14 days from making the reference, file a statement giving full particulars of the grounds on which he alleges that the patent or part of the patent is invalid and shall at the same time send a copy of the statement to the plaintiff.例文帳に追加

(2) 被告は,原告の主張に異論を唱えようとする場合は,付託を行ってから14日以内に,当該特許又は特許の一部が無効であることを主張する理由を詳細に記載した陳述書を提出すると同時に,当該陳述書の写しを原告に送付する。 - 特許庁

As it was seen many times in the poems of home admiration written in "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves), it seemed that Wakasa Province, Shima Province, and Awaji Province to be the appropriate Miketsukuni from the statement of the supply provinces making offerings in the "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) and the statement on mokkan (a narrow strip of wood on which an official message is written) that was discovered from the former site of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara). 例文帳に追加

『万葉集』にある郷土礼讃の歌に散見され、『延喜式』の贄の貢進国の記述、平城京跡から出土した木簡の記述などから、若狭国・志摩国・淡路国などへの該当が推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) In the case of a witness, expert witness, interpreter or translator, an opportunity shall be given to know their names and addresses and to inspect (inspect and copy for the defense counsel) their recorded statement documents ( "recorded statement documents" means a written statement, or a statement which has been recorded and taken down in writing and has the signature or seal of the person making the statement or a recording medium which is able to record images or sound and on which the statement has been recorded; the same shall apply hereinafter) which reveal the contents of that which they are supposed to state at the trial (documents which contain a gist of the contents that they are supposed to state at the trial when there are no such recorded statement documents or when such materials are deemed inappropriate for inspection). 例文帳に追加

二 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人 その氏名及び住居を知る機会を与え、かつ、その者の供述録取書等(供述書、供述を録取した書面で供述者の署名若しくは押印のあるもの又は映像若しくは音声を記録することができる記録媒体であつて供述を記録したものをいう。以下同じ。)のうち、その者が公判期日において供述すると思料する内容が明らかになるもの(当該供述録取書等が存在しないとき、又はこれを閲覧させることが相当でないと認めるときにあつては、その者が公判期日において供述すると思料する内容の要旨を記載した書面)を閲覧する機会(弁護人に対しては、閲覧し、かつ、謄写する機会)を与えること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

be accompanied by a statement setting out fully the facts upon which the person making the reference relies and the period and terms of the licence which he is prepared to accept or grant; and 例文帳に追加

付託者が依拠する事実及び付託者が容認し若しくは許諾する用意があるライセンスの期間及び条件を十分に記述した陳述書を伴うこと,及び - 特許庁

Article 245 The court, when the suit is ripe for making a judicial decision with regard to an independent allegation or evidence or any other interlocutory dispute, may make an interlocutory judgment. The same shall apply with regard to the statement of claim where the statement of claim and the number or amount concerned are in dispute. 例文帳に追加

第二百四十五条 裁判所は、独立した攻撃又は防御の方法その他中間の争いについて、裁判をするのに熟したときは、中間判決をすることができる。請求の原因及び数額について争いがある場合におけるその原因についても、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The person making the reference shall attach to each copy of the reference and statement he sends under subsection (2) or (3), as the case may be, a notice containing the names and addresses of all persons to whom a copy of the reference and statement is being sent under that subsection, and he shall notify the Registrar of the names and addresses of those persons. 例文帳に追加

付託をなす者は,(2)又は場合により(3)に基づいて送付する付託書及び陳述書の各写しに,同項に基づいて付託書及び陳述書の写しが送付されるすべての者の名称及び住所を含む通知を添付するものとし,かつ,それらの者の名称及び住所を登録官に通知する。 - 特許庁

Within three months of the receipt of such copies, if the person making the request wishes to proceed with same, he, she, they or it shall file a counter-statement in duplicate setting out fully the grounds upon which the opposition is resisted, and the Controller shall send a copy of the counter-statement to the opponent.例文帳に追加

請求を行った者が請求の手続を進めることを希望する場合は,同人は,前記の写しを受領してから3月以内に,異議申立に反対する理由を完全に記載した反対陳述書を2通提出するものとし,長官は,当該反対陳述書の写しを異議申立人に送付する。 - 特許庁

(b) Making a false statement or record on important matters which should be stated or recorded in the Financial Statements, asset investment reports, statements related to the distribution of monies and the annexed detailed statements of such documents; 例文帳に追加

ロ 計算書類、資産運用報告及び金銭の分配に係る計算書並びにこれらの附属明細書に記載し、又は記録すべき重要な事項についての虚偽の記載又は記録 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When making the statement set forth in the preceding paragraph, the plaintiff shall make a notification of the number of times that he/she has sought trials and judicial decisions by way of actions on small claims in the relevant year in the summary court where he/she files the action. 例文帳に追加

3 前項の申述をするには、当該訴えを提起する簡易裁判所においてその年に少額訴訟による審理及び裁判を求めた回数を届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) A reference under section 47(1) shall be made on Patents Form 2 and shall be accompanied by a copy thereof and a statement setting out fully the nature of the question, the facts upon which the person making the reference relies and the order which he is seeking.例文帳に追加

(1) 第47条(1)に基づく付託は,特許様式2により行い,かつ,その写し,並びに当該問題の内容,付託者が依拠する事実及び付託者が求める命令を詳細に記載した陳述書を添付する。 - 特許庁

(3) The term "Public Announcement of the Fake Statement, etc." as used in the preceding paragraph means the fact that the person who submitted the document or a person who has statutory authority over the person submitting the document takes measures for making available to a large number of persons important matters pertaining to the Fake Statement, etc. that should be stated or material fact pertaining to the Fake Statement, etc. that is necessary for avoiding misunderstanding by means of making such matters or fact available for public inspection provided in Article 25 (1) or by other means. 例文帳に追加

3 前項の「虚偽記載等の事実の公表」とは、当該書類の提出者又は当該提出者の業務若しくは財産に関し法令に基づく権限を有する者により、当該書類の虚偽記載等に係る記載すべき重要な事項又は誤解を生じさせないために必要な重要な事実について、第二十五条第一項の規定による公衆の縦覧その他の手段により、多数の者の知り得る状態に置く措置がとられたことをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) Any person who receives a copy of the counter-statement may, within 2 months from the date of the Registrar’s letter forwarding such copy, file evidence in support of his case and shall send a copy of the evidence so filed to the co-proprietor making the reference and to each person who has filed a counter-statement.例文帳に追加

(5) 当該反対陳述書の写しを受領した者は,その写しを送付する登録官の書簡の日付から2月以内に,自己の主張を裏付ける証拠を提出することができ,また,当該提出した証拠の写しを,当該付託を行う共同所有者及び反対陳述書を提出したそれぞれの者に対して送付する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS