1016万例文収録!

「more than a year」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > more than a yearの意味・解説 > more than a yearに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

more than a yearの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 411



例文

Article 72 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine not more than one million five hundred thousand yen. 例文帳に追加

第七十二条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 Any person who falls under any of the following items shall be sentenced to imprisonment with labor for not more than one year or to a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加

第十八条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 87 Any person who violates the provisions of Article 58 shall be punished by imprisonment with labor of not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加

第八十七条 第五十八条の規定に違反した者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 94 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or by a fine of not more than three million yen: 例文帳に追加

第九十四条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 109 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than thirty thousand yen: 例文帳に追加

第百九条 左の各号の一に該当する者は、一年以下の懲役又は三万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Article 40 Any person who falls under any one of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year or a fine of no more than five hundred thousand yen: 例文帳に追加

第四十条 次の各号の一に該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 61 (1) Any person falling under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than one year or a fine of not more than 1,000,000 yen: 例文帳に追加

第六十一条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person falling under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen: 例文帳に追加

2 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 192 Any person who falls under any of the following items shall be punished by either imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 50,000 yen: 例文帳に追加

第百九十二条 左の各号の一に該当する者は、一年以下の懲役又は五万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 37 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year or a fine of no more than five hundred thousand yen: 例文帳に追加

第三十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) The penalties that may be provided in the penal provisions set forth in the preceding paragraph shall be imprisonment with work for not more than one year, a fine of not more than one million yen, or both. 例文帳に追加

3 前項の罰則に規定することができる罰は、一年以下の懲役若しくは百万円以下の罰金又はこれらの併科とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 Any person who has violated the provision of paragraph (2) of Article 19 shall be punished by an imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 500,000 yen. 例文帳に追加

第三十一条 第十九条第二項の規定に違反した者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 47 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not more than 1 year or a fine of not more than 500,000 yen: 例文帳に追加

第四十七条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53 Any person who has violated the provision of Article 38, paragraph (1) shall be punished by imprisonment with work for not more than one year or a fine of not more than 300,000 yen. 例文帳に追加

第五十三条 第三十八条第一項の規定に違反した者は、一年以下の懲役又は三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 59 Any person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work of not more than one year or a fine of not more than 1,000,000 yen: 例文帳に追加

第五十九条 次の各号のいずれかに該当する者は、一年以下の懲役又は百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Over several years, we will increase more than 10 percent of the domestic importing amount to an amount of 100,000 tons in a year. 例文帳に追加

数年で国内輸入量の1割強、年間10万トンにまで調達量を増やす。 - Weblio Email例文集

For this reason, more than 30,000 large and small sake breweries appeared at one time within a year. 例文帳に追加

このためわずか一年のあいだに大小含め30000場を超える酒蔵がいっきに誕生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Currently, more than a half of the Orthodox Churches employ the revised Julian calendar and celebrate New Year's Day on January 1st. 例文帳に追加

現在半数以上の正教会は、改訂ユリウス暦を採用し、1月1日に正月を祝う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Red miso is matured for more than a year, therefore it contains salt at high concentration. 例文帳に追加

赤味噌は、1年以上熟成させたものであり、そのため塩分濃度が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a total of more than 500 solders died of malaria and other diseases while they stayed there until the end of the year. 例文帳に追加

しかし年末までの駐屯でマラリア等による病死者が500名を超える事態となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it was established in isolation from the Hokkaido Development Commissioner, it was abolished and combined again in a little more than one year. 例文帳に追加

開拓使から分離して設置されたが、1年余りで廃止して元に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sho (Mikotonori, or an edict of the Emperor) of October 17, 808, decided to include many other officials as recipients of jifuku (clothes of the season) and started in the beginning to bestow Summer clothes for the months from December to the next May and Winter clothes for the months from June to November to such retainers, both full-timers and part-timers, as those who attended their offices more than 120 days a year, various guards who served more than 80 days a year, chamberlains and deputy chamberlains who worked more than 40 nights a year, and Nakatsukasanojo (Secretaries of Ministry of Central Affairs) or udoneri (Ministerial equerries) who served more than 50 nights a year. 例文帳に追加

大同(日本)3年9月20日(旧暦)詔によって、以後には諸司にも時服を給わることになり、当初は12月から5月までを夏の時服、6月から11月までを冬の時服とし、長上番上および上日が120日以上の者、諸衛は番上80日以上の者、侍従次侍従夜40日以上の者、中務丞内舎人夜50日以上の者に給わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The wholesale price is now about 1,400 to 2,400 yen per kilogram, a little more expensive than last year. 例文帳に追加

卸値は現在,キロあたり約1400円から2400円で,昨年より若(じゃっ)干(かん)高い。 - 浜島書店 Catch a Wave

The first Kidzania opened in Mexico in 1999 and has more than 800,000 visitors a year. 例文帳に追加

最初のキッザニアは1999年にメキシコでオープンし,年間80万人以上の来場者がある。 - 浜島書店 Catch a Wave

More than 92,000 people, the largest number ever, responded to a poll on the year's most representative character. 例文帳に追加

過去最多の9万2000人以上が,今年を最も良く表している字に関する投票に応じた。 - 浜島書店 Catch a Wave

This is his seventh consecutive year to have more than 200 hits in a season. 例文帳に追加

イチロー選手が1シーズンに200安打以上打つのはこれで7年連続となる。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, more than 1,100 tons of herring were caught and landed during the first one and a half months of this year. 例文帳に追加

しかし,今年に入ってから1か月半の間に1100トンを超えるニシンが漁獲,水揚げされた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the other hand, a temperature of more than 5 meters depth underground is at 15°C on average throughout the year.例文帳に追加

それに対して地中5メートルを超える深度の温度は、一年を通して平均15℃である。 - 特許庁

For many years, African economies had been a stagnant, since 2000, continuing to grow more than 5 percent each year.例文帳に追加

長年、停滞を続けていたアフリカ経済は、2000 年以降、年間5%を上回る成長を続けている。 - 経済産業省

and yet the wheel of the year has turned more than a thousand times since the time when it sprang forth from the stone. 例文帳に追加

それなのに石から神が飛び出したときから、時の歯車は千回以上もまわっているのです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

In more than half the areas of Japan, the blooming period is April, which coincides with the beginning of the fiscal year for companies and the start of a new school year for Japanese schools. 例文帳に追加

日本の半分以上の地域では桜の開花時期が4月と、つまり会社や学校などの年度始めや学校の新学期と重なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there is a discrepancy of more than 200 years between the year in which Prince Junda died and the estimated year in which TAKANO no Niigasa was born (710 - 710). 例文帳に追加

また、淳陀太子の没年と高野新笠の推定生年(710年-720年)には200年以上の開きがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the first year of the program, more than 1,000 Chinese high school students are expected to visit Japan for periods varying from 10 days to a year. 例文帳に追加

この事業の1年目の間に,中国の高校生1000人以上が10日から1年までのさまざまな期間で日本を訪れる予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

As to exports in 2011 (calendar year), Asia, which accounts for more than half in Japan’s export share, was the largest contributor to Japan’s decrease in exports (out of a 2.75% decrease in exports from the previous year, Asia’s contribution was -1.69% point).例文帳に追加

2011 年(暦年)の輸出からみると、輸出の減少に最も寄与した地域は輸出シェアの過半を占めるアジアであった。 - 経済産業省

Article 117 A person who has violated the provisions of Article 5 shall be punished by imprisonment with work of not less than one year and not more than 10 years, or by a fine of not less than 200,000 yen and not more than 3,000,000 yen. 例文帳に追加

第百十七条 第五条の規定に違反した者は、これを一年以上十年以下の懲役又は二十万円以上三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63 A person who falls under any of the following items shall be punished by imprisonment with work for not less than one year and not more than ten years or a fine of not less than two hundred thousand yen and not more than three million yen: 例文帳に追加

第六十三条 次の各号のいずれかに該当する者は、これを一年以上十年以下の懲役又は二十万円以上三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If a huge block of ice at the bottom of a snowy gorge keeps moving downward for more than a year, it is recognized to be a glacier. 例文帳に追加

雪渓の底にある巨大な氷の塊が1年以上下向きに動き続けていれば,それは氷河と認められる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Export has remained at a high level of more than a 20% increase over the previous year due to high energy prices, despite the world economy being in a downward phase (see Figure 1-6-2-10).例文帳に追加

世界的な景気減速局面でも、エネルギー価格の高止 まりから輸出は前年比20%増を上回る水準で推移し ている(第1-6-2-10 図)。 - 経済産業省

Article 25 (1) When any one of the following persons has been sentenced to imprisonment with or without work for not more than 3 years or a fine of not more than 500,000 yen, execution of the sentence may, in light of circumstances, be suspended for a period of not less than 1 year but not more than 5 years from the day on which the sentence becomes final and binding: 例文帳に追加

第二十五条 次に掲げる者が三年以下の懲役若しくは禁錮又は五十万円以下の罰金の言渡しを受けたときは、情状により、裁判が確定した日から一年以上五年以下の期間、その執行を猶予することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Johnny is a sales representative of a software vendor and spends more than 3,000 dollars on informal learning every year.例文帳に追加

ジョニーはソフトウェア販売会社の営業マンで、毎年3,000ドル以上をインフォーマルラーニングに使っている。 - Weblio英語基本例文集

2) If the prolonged dispute let Akizane serve as Kanpaku for more than a year, Akizane's points might be considered valid as a result and Sakihisa would lose face, 例文帳に追加

問題の長期化によって昭実が1年以上務めれば結果論的に昭実の論が正しかったとされる可能性があり面目を失う事 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Still today, more than 100 cases a year are subject to the AD measures, although the numbers marked a mild decrease in recent years (Figures 4-2-4 and Table 4-2-5).例文帳に追加

AD 措置の件数推移を見ると、近年若干減ってはいるものの、依然として年間 100 件を超えていることが分かる(第4-2-4図、第4-2-5表)。 - 経済産業省

He became the head priest of Saito-in Temple in the year 888 and put great effort into restoring the temple which was in a far more dilapidated condition than other temples on Mt. Hiei. 例文帳に追加

888年(仁和元年)西塔院主となり、比叡山の他の院に比べて衰微していた西塔の再興に尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He began to call himself 'Mokujiki' in 1762, after more than twenty years since he first became a priest, and he was already in his forty-fifth year. 例文帳に追加

「木喰」と名乗るようになるのはそれから20年以上を経た1762年(宝暦12年)、彼はすでに45歳になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, "Hyakunin Isshu" is more familiar as karuta (card game) than as a collection of poetry and people playing Hyakunin Isshu Karuta are often found at the New Year. 例文帳に追加

百人一首は現在では歌集としてよりもかるたとしてのほうが知名度が高く、特に正月の風物詩としてなじみが深い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The officials of the 21st Century Museum hope that it will receive far more than a million visitors in its first year. 例文帳に追加

21世紀美術館の関係者は,同美術館が初年度に100万人をはるかに超える入館者を迎えることを期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave

An owner of a bicycle shop says his shop's sales in July were more than twice as high as they were in July of last year. 例文帳に追加

ある自転車店のオーナーは,7月の店の売上高が昨年同月の売上高の2倍以上だったと話す。 - 浜島書店 Catch a Wave

It also points out that unless urgent action is taken, the death toll will rise to more than eight million a year by 2030. 例文帳に追加

また,早急な対策がとられなければ,死亡者数は2030年までに年800万人以上に増えるだろうということも指摘されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In August, a Loft store in Yokohama sold 15 percent more disaster-related goods than it did in August of last year. 例文帳に追加

8月,横浜にあるロフトの店舗では,防災関連用品が昨年の8月に比べて15%多く売れた。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Reserves have reached approximately 1 billion-50% up from a year ago-proof that the EBRD is more financially sound than ever. 例文帳に追加

また、準備金は昨年より5割増の約10億ユーロに達しており、財務の健全性も向上しています。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS