parentingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 138件
Promotion of men‟s involvement in parenting such as encouragement to take child-care leave例文帳に追加
男性の育児休業取得促進等男性の子育てへの関わりの促進(イクメンプロジェクト) - 厚生労働省
Such various changes influence the life course of young people, such as marriage, birth, parenting and work.例文帳に追加
このような様々な変化は、結婚、出産・子育て、仕事など、若者のライフコースに変化を及ぼしている。 - 厚生労働省
To provide a dual parenting method which can be used for MPLS or other connection type networks.例文帳に追加
MPLS又はその他のコネクション型ネットワークに利用可能なデュアル・ペアレンティング(二重親)法を提供する。 - 特許庁
Thus far, we have described the situation in general that makes it difficult to combine work and parenting at workplaces in Japan. Thus far, we have described the situation in general that makes it difficult to combine work and parenting at workplaces in Japan.例文帳に追加
ここまで、日本の職場事情一般について「仕事と育児の両立」が難しい状況にあることを述べてきたが、中小企業における職場環境はいかなる状況にあるのだろうか。 - 経済産業省
For people looking for jobs that are more conducive to balancing work and parenting, therefore, the proportion of women in management positions could serve as one indicator of whether a workplace offers an environment that is conducive to balancing work and parenting.例文帳に追加
したがって、仕事と育児の両立を重視して仕事を探している者にとっては、管理職比率に占める女性の割合の高さなどが、仕事と育児を両立しやすい職場かどうかの1つの指標になりうる。 - 経済産業省
Some molt, some eat their young, which I consider the height of bad parenting, but as far as we're concerned, they're pretty harmless to us.例文帳に追加
自分の子を食べたりもするが 本質的に親の教育が悪い しかし 我々に対しては無害だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As can be seen from Fig. 3-2-31, many women are employed as part-timers when reemployed after parenting.例文帳に追加
第3-2-31図で見たように女性は結婚や育児後の再就業の際にパートとして就業することが多い。 - 経済産業省
How specifically do SMEs overcome the hurdles to balancing work and parenting?例文帳に追加
では、具体的には、中小企業は、どのようにして仕事と育児の両立のハードルを克服しているのだろうか。 - 経済産業省
Regarding recent circumstances surrounding women's employment, pregnancy and parenting, the proportion leaving their jobs due to pregnancy and parenting is following a downward trend. As even now it is not uncommon for women to retire due to pregnancy and parenting responsibilities, however, it appears important that the opportunity cost due to pregnancy and childcare is greater for women with higher incomes.13)例文帳に追加
最近の女性の就業と出産・育児をめぐる状況については、出産・育児による離職者割合は減少傾向にあるが、現在でも出産・育児のために退職する女性は少なくないことから、所得の高い女性ほど出産・育児のための機会費用が高くなっていることが重要と考えられる13。 - 経済産業省
In order to measure whether a workplace actually makes it easier to combine work and parenting, we need to look at effect indicators.例文帳に追加
実際に仕事と育児を両立しやすい職場かどうかを測るには、結果指標を見る方が適切であろう。 - 経済産業省
Thus far, we have considered the issues and key points involved in creating a working environment that makes it easier to balance work and parenting.例文帳に追加
ここまで仕事と育児を両立しやすい職場環境づくりのための問題点とキーポイントについて述べてきた。 - 経済産業省
3) As the proximity of workplaces to employees’ homes creates an environment in which it is easier for women to combine work and parenting, pursuing town development that brings homes and residents closer together is an effective way of supporting the balancing of work and parenting demands (compact town development, etc.)例文帳に追加
〔3〕職場と従業員の住居が近いことは、女性にとって仕事と育児を両立しやすい環境となるため、仕事と育児の両立支援という観点からも、職住近接のまちづくりは有効である。(コンパクトなまちづくり等) - 経済産業省
Higashifushiminomiya's parenting of Prince Kunihide was not authorized by the Imperial Household Agency with regard to adoption or the like. 例文帳に追加
邦英王を東伏見宮で養育することも、養子またはそれに類似した趣旨で宮内省が認めていたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding women, combining work and parenting is difficult in Japan, and the labor participation rate is particularly low among women in their thirties. 例文帳に追加
女性については、我が国では育児と仕事の両立が困難であり、特に30代の女性の労働参加率が低くなっている。 - 経済産業省
Regarding the reasons for withdrawal from employment of women who leave their jobs around this age, marriage and parenting accounts for well over half (64.5%) (Fig. 3-3-32).例文帳に追加
この時期に退職した女性の退職理由を見ると、結婚・育児の割合が64.5%と大半を占めている(第3-3-32図)。 - 経済産業省
However, it would be premature to conclude from this that the working environment at SMEs is therefore less conducive to combining work and parenting.例文帳に追加
しかし、これをもって、中小企業が仕事と育児を両立しにくい職場環境であるとするのは早計である。 - 経済産業省
At this moment, citizens and NPOs are active to solve familiar problems such as education, parenting, community planning, nursing, and welfare. As you felt sympathy for the example of the chalk workshop 例文帳に追加
今、市民やNPOが、教育や子育て、街づくり、介護や福祉など身近な課題を解決するために活躍しています。 - 経済産業省
The proportion of women in managerial positions could be one factor that affects the ease with which the demands of work and parenting can be balanced in the workplace.例文帳に追加
経営陣に占める女性の割合の高さも、職場における仕事と育児の両立しやすさにつながると考えられる。 - 経済産業省
In terms of the amount of time spent on parenting, MIC’s Survey on Time Use and Leisure Activities(2001) shows that, on average, men spend approximately 25 minutes and women approximately 3 hours on parenting per week in households including a married couple and child under the age of 6 years.例文帳に追加
育児に費やす時間でみた場合、総務省「社会生活基本調査」(2001年)によると、夫婦と6歳未満の子どものいる世帯における週全体の平均育児時間は、夫が約25分、妻が約3時間となっており、夫の育児参加時間は妻に比べて非常に短い。 - 経済産業省
We begin by identifying what factors in general act as obstacles to balancing work and parenting at enterprises.例文帳に追加
はじめに、企業における「仕事と育児の両立」を妨げるものとして、一般的にどのような要因がハードルとなっているかを押さえておきたい。 - 経済産業省
Below, we examine what features of SMEs give rise to an environment that is more conducive to combining work and parenting.例文帳に追加
以下においては、中小企業のどのような側面が、仕事と育児を両立しやすい環境をもたらしているのかを検証していきたい。 - 経済産業省
A clear correlation can be observed between female involvement in management at enterprises and ease of combining work and parenting (Fig. 3-3-61).例文帳に追加
企業における女性の基幹化の度合いの大きさと、仕事と育児の両立しやすさの間には、明白な相関関係が見いだせる(第3-3-61図)。 - 経済産業省
However, this should not be interpreted as indicating that the increase in the educational level and employment rate of women generally has an adverse impact on pregnancy and parenting.例文帳に追加
ただし、これは女性の高学歴化と就業率の上昇が出産・育児に一般的に悪影響を与えることを示すものと解釈すべきではない。 - 経済産業省
In Japan, parenting remains largely the responsibility of women, and balancing work with having and raising a child presents a major challenge for working women.例文帳に追加
我が国では、依然として育児は女性が担うことが多いのが現状であり、働く女性にとって出産・育児と仕事の両立は大きな課題である。 - 経済産業省
In order to provide an environment in which the demands of work and parenting can be balanced, it appears that measures need to be taken to assist all members of society, regardless of sex.例文帳に追加
仕事と育児の両立ができるよう環境を整えていくことは、男女を限らず、社会全体にとって必要な取組だと言えるだろう。 - 経済産業省
Thus even from the subjective point of view of employees who actually work there, enterprises with fewer employees are felt to be more conducive to balancing the demands of work and parenting.例文帳に追加
実際に働いている従業員の主観としても、従業員規模の小さい企業では、仕事と育児を両立しやすいと感じているようである。 - 経済産業省
Fig. 3-3-50 depicts an analysis of the association between revision of organizational and operational structures by enterprises in the past three years and the extent of use of various measures to assist balancing of work and parenting.例文帳に追加
第3-3-50図は、企業が過去3年間に行った組織・業務体制の見直しと各種両立支援策の利用度との関係についての分析である。 - 経済産業省
Generally speaking, however, “compact town development” 34) that puts homes and places of work in closer proximity to each other appears to be one effective way of making it easier for employees to balance the demands of work and parenting.例文帳に追加
だが総じて言えば、職住近接の「コンパクトなまちづくり」は、仕事と育児の両立という観点から見ても有効であると言えよう。 - 経済産業省
In the same figure, it can be seen that an extremely high proportion (63.3%) of nonemployed women aged 25-34 who withdrew from employment due to marriage or parenting want to work.例文帳に追加
同図を見ると、結婚・育児を理由として退職した25~34歳の女性無業者のうち、就業意欲のある者の割合は63.3%と極めて高くなっている。 - 経済産業省
According to the 2005 Annual Report on the State of the Formation of a Gender Equal Society and Policies to be Implemented to Promote the Formation of a Gender Equal Society, approximately one in two (51.6%) fathers want to place equal emphasis on work and home/parenting.例文帳に追加
男女共同参画白書(2005年版)によると、父親の約半数(51.6%)は、仕事等と家事育児を同等に重視したいと希望している。 - 経済産業省
However, it is still necessary to examine whether the above two effect indicators are really outcomes arising from greater ease of combining work and parenting.例文帳に追加
ただし、ここで、上記〔1〕〔2〕のような結果指標は、本当に「仕事と育児が両立しやすいことから生じている結果なのか」ということを検証しておく必要があるだろう。 - 経済産業省
By flattening their hierarchies and cutting down the number of managerial positions in between, enterprises should also be able to respond more flexibly to the individual circumstances of employees regarding balancing work and parenting.例文帳に追加
また、役職の階層がフラットであることは、仕事と育児の両立に関して、従業員の個々の事情に柔軟に対応することを可能にしていると考えられる。 - 経済産業省
Bringing children to the workplace represents, in a sense, the combination of work and parenting in its purest form.例文帳に追加
職場に子どもを連れてくるというのは、ある意味で文字通りの「仕事と育児の両立」であり、この環境があるかどうかも仕事と育児の両立しやすさに関係してくるだろう。 - 経済産業省
This is because from the point of view of job seekers, it provides a useful metric for choosing a place of employment if he or she particularly wants to balance work and parenting, while from the point of view of employers, it can be used as a means of generating favorable publicity when recruiting human resources.例文帳に追加
すなわち、求職者の側からは、仕事と育児の両立を重視している場合、就職先を決める際の有用な指標となる。 - 経済産業省
To summarize the above analysis, the five key concepts that make it easier to balance work and parenting suggested by the features of SMEs are as follows.例文帳に追加
以上の分析から、中小企業の特性より導き出せる仕事と育児を両立しやすくするための発想についてポイントをまとめると、主に以下の5点となろう。 - 経済産業省
To enable the safe operation of a rocking mechanism and a lifting mechanism in a parenting apparatus provided with the rocking mechanism and lifting mechanism.例文帳に追加
育児領域に対して揺動機構および昇降機構を備える育児器具において、揺動機構および昇降機構を安全に操作することが可能な育児器具を提供する。 - 特許庁
The fourth factor that makes it difficult to combine work and parenting is the employment environment, which makes it difficult for women to find reemployment if they leave their jobs to have and raise children.例文帳に追加
仕事と育児を両立しにくい4つ目の要因は、働いている女性が出産・育児のために一旦離職してしまうと、再就職することが難しいという雇用環境である。 - 経済産業省
SMEs thus overcome the hurdles to combining work and parenting not by establishing systems, but by responding flexibly according to employees’ individual circumstances.例文帳に追加
つまり、中小企業では、仕事と育児を両立させるに当たってのハードルを、制度の整備ではなく、従業員の個別の事情に応じた柔軟な対応で克服していると考えられる。 - 経済産業省
Although most such reforms have been designed primarily to speed up decisionmaking, another possible outcome is the creation of a working environment like that described above that is more conducive to balancing work and parenting.例文帳に追加
主に、意思決定の迅速化などを目的として行われているが、前述したとおり、仕事と育児を両立しやすい職場環境を生み出すという効果も期待できる。 - 経済産業省
It can be seen from this that measures leading to the delegation of powers to subordinate positions and measures to flatten organizational hierarchy strongly encourage use of measures to assist balancing of work and parenting.例文帳に追加
これを見ると、下位の役職への権限の委譲につながるような取組や、組織をフラット化させる取組は、両立支援策の利用を促進させる度合が特に高いことが分かる。 - 経済産業省
From the above, it may be concluded that developing an environment in which employees can bring children (especially very small children) to the workplace translates into greater ease of combining work and parenting for employees.例文帳に追加
以上から見れば、職場に子ども、特に低年齢児を連れてこられる環境を整備することは、従業員にとっての仕事と育児の両立のしやすさにつながると言えるだろう。 - 経済産業省
In other words, measures to assist the balancing of work and parenting could be said to have a positive effect on business management by contributing to the retention of employees, recruitment of new human resources, and motivation of employees.例文帳に追加
すなわち、仕事と育児の両立を支援する取組は、従業員の定着、新規の人材確保、従業員のモチベーションアップによって企業経営にプラスに寄与すると言える。 - 経済産業省
In this chapter, we have analyzed what action needs to be taken to create a society that makes it easer to have and raise children from two perspectives: from the point of view of the employment of younger people, and from the point of view of balancing work and parenting.例文帳に追加
以上、「子どもを産み育てやすい社会」を実現するために必要な取組を、若年者の雇用と、仕事と育児の両立の2つの観点から分析してきた。 - 経済産業省
With self-employment, the places of living and working are intrinsically close to each other, and there is a strong relationship between the two. It should therefore normally be possible to balance continuing in work with the demands of pregnancy and parenting.例文帳に追加
自営業の場合には、元来、生活と就業の場が近接し、両者に密接な関係があることから、出産・育児と就業の継続が両立しないケースは少ないと考えられる。 - 経済産業省
It thus seems that employees find that lack of understanding in the workplace to be more of an obstacle to use of parenting support arrangements at companies, even where they exist, than management imagines.例文帳に追加
企業の経営者サイドが想像する以上に、従業員は会社の子育て支援制度について、制度はあっても実際の利用には職場で理解が得られない、と考えていることがうかがわれる。 - 経済産業省
Looking firstly at arrangements to help employees to balance work and parenting, such as systems of parental leave, shorter working hours, and flextime, the situation is less advanced at SMEs than at large enterprises.例文帳に追加
まず、育児休業制度、勤務時間短縮制度、フレックスタイム制度など仕事と育児の両立を支援する制度の整備状況を見ると、中小企業は大企業に比べて進んでいない。 - 経済産業省
As can be seen in Fig. 3-3-51, employees of smaller enterprises tend to live closer to work, and this may be another feature of SMEs that makes it easier to combine work and parenting.例文帳に追加
第3-3-51図から分かるように、中小企業になるほど、従業員の住居が職場と近い(職住近接)傾向があるが、これも仕事と育児を両立しやすくする特性の1つと考えられる。 - 経済産業省
4) Creating an environment that allows children to be brought to the workplace makes it easier to combine work and parenting, and a variety of ideas can be applied to securing the space and people to look after children in the workplace.例文帳に追加
〔4〕職場に子どもを連れてこられる環境を整備することで、仕事と育児は両立しやすくなる。子どもの居場所や面倒を見る人の確保は、様々なアイデアで取り組むことができる。 - 経済産業省
Case 3-3-7 provides one example of the concrete effects on business management, including a decline in the proportion of product defects, resulting from focusing on the development of a working environment that makes it easier to combine work and parenting.例文帳に追加
例えば、事例3-3-7は、仕事と家庭を両立しやすい職場環境づくりに力を入れた結果、製造製品不良率が低下するなど、企業経営に具体的な効果があった例である。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)