1016万例文収録!

「prince consort」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > prince consortの意味・解説 > prince consortに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

prince consortの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

Although she gave birth to the Imperial Prince Yasuakira, he died very young and her grandson, Prince Yoshiyori also died at the age of 5, however, she officially became the second consort in the same year when Imperial Prince Yasuakira died, then she gave birth to Imperial Prince Yutaakira/Hiroakira (Emperor Suzaku) and Imperial Prince Nariakira (Emperor Murakami) in succession and became a mother of the Emperor for 2 generations, which strengthen the foundation of a blooming regency government. 例文帳に追加

皇太子保明親王を出産するも親王は早世、孫の慶頼王も僅か5歳で没したが、保明親王の死と同年に立后、さらに寛明親王(朱雀天皇)と成明親王(村上天皇)を相次いで出産して2代の国母となり、摂関政治全盛への基盤を固める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She had a daughter with the crown prince and the daughter became an Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) in "Aoi (Genji Monogatari)" and, after resigning, entered into court as a consort of the Emperor Reizei (Akikonomu Chugu, the second consort of an emperor). 例文帳に追加

東宮との間に一女があり、その娘は後に「葵(源氏物語)」で斎宮となり退下した後冷泉帝に入内する(秋好中宮)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was a consort of the former crown prince in the era of Emperor Kiritsubo and her name comes from the fact that she had a residence in the vicinity of Rokujo Kyogoku. 例文帳に追加

桐壺帝時代の前東宮の妃で、六条京極付近に住まいを構えていることからこの名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The new emperor gave fuko (Residential units (ko) assigned as prebends (fu) to support top-ranking officials, temples, shrines, and royal households such as those of the queen-consort and crown prince) and zuijin (guard) to the retired emperor as well as a title of respect. 例文帳に追加

退位した上皇に対して新しい天皇より尊号が授与されるとともに封戸・随身が与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Also, the Emperor gave approval for FUJIWARA no Kaneie's second daughter, FUJIWARA no Senshi, to enter the Imperial Palace as a consort bride; she gave birth to an only prince, Yasuhito (later called Emperor Ichijo). 例文帳に追加

また、藤原兼家の次女藤原詮子を入内させ、詮子との間には唯一の皇子女、懐仁親王(後の一条天皇)が産まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In June he abdicated and passed the throne to his son, who'd been born the previous year, Prince Nobuhito (Emperor Rokujo, the second consort of an Emperor, Muneko's adopted son); he died in July at Oshikoji Higashi no toin. 例文帳に追加

6月には前年に生まれた実子の順仁親王(六条天皇、中宮・育子の養子)に譲位し、7月に押小路東洞院で崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 985 the Princess Enshi (Tsuyako, Imperial Prince Tamehira's daughter) made Emperor Kazan's Imperial consort's bridal entry into the court when she was fourteen years old, and she became Nyogo (a high ranking lady in the court), however the Emperor entered into the priesthood just after six months. 例文帳に追加

985年、王女の婉子女王が花山天皇に14歳で入内し女御となるが、天皇は僅か6ヶ月後に出家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was born in the Edo period as a daughter of Takamatsunomiya Imperial Prince Yoshihito who was Emperor Gomizunoo's son and became a nyogo (a consort of an emperor) of Emperor Gosai. 例文帳に追加

江戸時代、後水尾天皇皇子の高松宮好仁親王王女として生まれ、後西天皇女御となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Imperial Prince Takaharu succeeded the throne in February 1318, she was given title to become Nyogo (imperial consort) in April, then was officially appointed to Chugu in August 1319. 例文帳に追加

文保2年(1318年)2月、尊治親王の即位に伴い、同年4月に女御宣下、次いで翌元応元年(1319年)8月には中宮に冊立される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After two years of Emperor Seiwa's coming-of-age ceremony in 866, she made an Imperial Consort entry into court for the Emperor and became Nyogo when she was twenty five years old, then she gave birth to Imperial Prince Sadaaikira (later called Emperor Yozei). 例文帳に追加

清和天皇元服の二年後の貞観8年(866年)、25歳で入内し女御となり貞明親王(後の陽成天皇)を産む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was the fifth Prince of Emperor Murakami, and his mother was Koi (secondary imperial consort) (court lady), FUJIWARA no Masahime (Sadaijin (Minister of the left), FUJIWARA no Arihira's daughter). 例文帳に追加

村上天皇の第5皇子で、母は更衣(女官)藤原正妃(まさひめ、左大臣藤原在衡の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Imperial ranks of Imperial Princes, Imperial Princesses, Princes and Princesses who had assumed the role of the regent (Sessho), followed that of the Consort of the Son of the Crown Prince. 例文帳に追加

摂政に就任している親王・内親王・王・女王の班位は、皇太孫妃の次とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even after their husbands have passed away, Consorts of Imperial Princes and Princes are addressed in the same manner without adding the prefix 'Late' to the husband's name, for example 'Her Imperial Highness Hisako Consort to Imperial Prince Norihito.' 例文帳に追加

夫が「薨去」して未亡人となった場合でも、親王妃や王妃の称呼については「憲仁親王妃久子殿下」と、夫の名に「故」を冠さない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Specific example of the above (as written in Japanese order): Terunomiya Sigeko Imperial Princess=>(Higashikuni no miya) Morihiro Prince queen consort Shigeko Imperial Princess=>secession from the Imperial Family=>Shigeko HIGASHIKUNI 例文帳に追加

具体例:照宮成子内親王→(東久邇宮)盛厚王妃成子内親王→(皇籍離脱)→東久邇成子 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Atsuyasu was born in 999 to Emperor Ichijo (the 66th Emperor) and FUJIWARA no Teishi, who was the then Chugu (the second consort of an emperor), at the residence of TAIRA no Narimasa, who served as Chugu no Daishin (a sixth rank post in the Office of the Empress's Household). 例文帳に追加

第66代一条天皇を父に、中宮藤原定子を母として、長保元年(999年)中宮大進平生昌邸において誕生。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her maternal siblings included, FUJIWARA no Koretada (Koremasa), FUJIWARA no Kanemichi, FUJIWARA no Kaneie, FUJIWARA no Toshi (Nariko) (imperial princess to Imperial Prince Shigeakira), and FUJIWARA no Fushi (Nyogo (imperial consort) of Emperor Reizei). 例文帳に追加

同母兄弟に藤原伊尹・藤原兼通・藤原兼家、藤原登子(重明親王妃)・藤原ふ子(冷泉天皇女御)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since her eldest child, Imperial Prince Masahira, was born in 956, she probably underwent judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) before that year. 例文帳に追加

彼女の長子・昌平親王が956年(天暦10年)生まれなので、その年以前には入内していたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She lived in Shigeisha (a building in the Imperial palace), was called Shigeisha-nyogo (a consort living in Shigeisha) or Uchinomikushige-dono (the name of a place in the Imperial palace), and was loved by the Crown Prince tenderly. 例文帳に追加

淑景舎を局とし、淑景舎女御、内御匣殿などと称されて東宮の寵愛を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because Imperial Prince Sanehito, who was born to Suemune's older sister, MINAMOTO no Kishi (consort of Emperor Gosanjo), was appointed to be Prince of Emperor Shirakawa, Suemune served as Togu Gon no daibu (Provisional Master of the Crown Prince's Quarters) from 1080 to 1085, when Imperial Prince Sanehito died. 例文帳に追加

季宗の姉源基子(後三条天皇女御)が産んだ実仁親王(平安時代)が白河天皇の皇太子に立てられたため、季宗は承暦4年(1080年)以後、応徳2年(1085年)に実仁親王が薨去するまでの間、春宮権大夫を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A poem written by a member of the Imperial Family (a representative person, who is not the grand empress dowager, the empress dowager, the empress consort, the crown prince or the crown princess) (Prior to the recitation of his or her poem, the Imperial Prince's name "- no miko," his wife's name "- no miko no mime" or his daughter's name "- no hime miko" is called out.) 例文帳に追加

皇族(三后並びに皇太子及び皇太子妃を除く。)の詠進歌(代表1人。歌に先立ち、親王は「-のみこ」、親王妃は「-のみこのみめ」、内親王は「-のひめみこ」と呼称される。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Most of his achievements are unknown, and his life after he and Shiki no miko (the Prince Shiki []) were granted 200 households of fuko (residential units [ko] assigned as fiefs [fu] to support top-ranking officials, temples, shrines, and royal households such as those of the queen-consort and crown prince) in 686 is unknown. 例文帳に追加

事績に不明な点が多く、686年(朱鳥元年)8月に志貴皇子と共に封200戸を加えられたが、以後の消息は分かっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goshirakawa-in dominated the Court politics as "Chiten no kimi" (the retired emperor in power), and he pushed Imperial Prince Norihito (later, Emperor Takakura), who was the birth child of his favorite consort TAIRA no Shigeko, into the Crown Prince. 例文帳に追加

後白河院は治天の君として二条死後の政治を牛耳り、寵愛する平滋子所生の憲仁親王(高倉天皇)を東宮に押し込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Behind the scene was the speculation of his uncle, FUJIWARA no Tokihira that while his daughter was already sent to court to marry Emperor Uda and became a nyogo (a court lady next to the Chugu or the second consort), a prince had not been born yet, then prince Yasuakira was born and Tokihira wanted him to become Crown Prince and control the administration through him. 例文帳に追加

これは、叔父藤原時平の思惑があり、時平の娘は既に宇多天皇に入内し女御となっていたがなかなか皇子を生まず、そんな時に生まれた保明親王を即位させることで政治の実権を握ろうとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Crown Prince Takahito already had a prince consort, Miyasundokoro FUJIWARA no Moshi (an adopted daughter of FUJIWARA no Yoshinobu), who entered the court through Soibushi (the acquisition ceremony of a feminine bed partner) and had given birth to their first child shortly before the Imperial Princess Keishi's entry into the court, and in succeeding years, one male and four female children were born between Crown Prince Takahito and Moshi. 例文帳に追加

また尊仁親王には添伏として入内した御息所藤原茂子(藤原能信養女)がおり、馨子内親王の入内は茂子が第一子を出産後間もなくであったのだが、その後も尊仁親王と茂子の間には合計一男四女が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The constituent members of the Imperial family were: the empress (Kogo), the grand empress dowager (Taikotaigo), the empress dowager (Kotaigo), the crown prince (Kotaishi), the crown princess (Kotashihi), the (eldest) son of the crown prince (Kotaison), the consort of the son of the crown prince (Kotaisonhi), imperial princes (Shinno), the consorts of imperial princes (Shinnohi), imperial princesses (Naishinno), princes (O),the consorts of princes (Ohi), princesses (Jyoo) (Article 30 of the Former Imperial House Act). 例文帳に追加

皇族の構成員は、皇后・太皇太后・皇太后・皇太子・皇太子妃・皇太孫・皇太孫妃・親王・親王妃・内親王・王(皇族)・王妃(皇族)・女王(皇族)である(旧皇室典範30条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the reigning name is something given by the Emperor to an Imperial Prince to be used only by that Imperial Prince; the consort of the Imperial Princes or his children and so on would not use the title for themselves (for example, Imperial Princess Mako and Imperial Prince Tomohito have not been given reigning titles). 例文帳に追加

なお、宮号は天皇がその親王に賜るものであって、その親王のみがこれを称するものであり、当該親王の妃や子女等が自らの宮号としてこれを称することはない(たとえば、眞子内親王や寬仁親王は宮号を賜っていない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his enthronement, the chancellor (chief advisor to the Emperor), FUJIWARA no Yorimichi, organized his adopted daughter, FUJIWARA no Genshi, an imperial consort's bridal entry into the court as a second consort of the Emperor; also, Yorimichi's brother FUJIWARA no Norimichi organized the same for his daughter Seishi, and FUJIWARA no Yorimune did the same for his daughter Enshi, all of which was done in quick succession, but none of them had an opportunity to have a prince. 例文帳に追加

即位後は関白藤原頼通が養女藤原嫄子を入内させて中宮に立てたのを始め、その弟藤原教通が娘生子を、同じく藤原頼宗が娘延子を相次いで入内させたが、いずれも皇子を出産することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When it was found out that there were a prince and princess between Emperor Gomizunoo and his favorite court lady, Yotsuko YOTSUTSUJI, Hidetada TOKUGAWA was furious and he demanded the cancellation of the arrangement to make his daughter, Masako TOKUGAWA, become the Imperial consort; however, some close aides were punished, and in 1620 it was arranged that Masako would become a consort in the palace. 例文帳に追加

寵愛の女官四辻与津子との間に皇子・皇女が居た事が発覚すると、徳川秀忠は娘の徳川和子の入内を破談にすると恫喝するが、近臣を処罰するなどの詫びを行い、元和6年(1620年)に徳川和子が女御として入内する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Michinaga's grandchild and the Emperor's cousin, Princess Teishi, made an imperial consort's bridal entry into court as the Empress of the crown prince, and she had the second prince, Takahito (Emperor Go-Sanjo) as well as two other daughters; on the contrary, his brother Emperor Go-Ichijo died without any children, and consequently the Emperor Go-Suzaku succeeded to the throne. 例文帳に追加

その後道長の孫で従姉妹の禎子内親王が入内し第二王子尊仁(後三条天皇)始め一男二女を出産、それとは対照的に兄後一条がついに皇子の誕生を見ぬまま崩御したため、その後を受けて即位した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After her aunt, Crown Prince's Empress, FUJIWARA no Kishi died, Imperial Princess Teishi (Yoshiko/Sadako) made an Imperial Consort's bridal entry of Crown Prince into the court as it was Michinaga's intention to do so, although there was another candidate who was Princess Teishi's uncle, FUJIWARA no Norimichi's daughter, it is apparent that Princess Teishi was treated very well as one of Michinaga's family members. 例文帳に追加

また叔母の東宮妃藤原嬉子の死後、当時他に叔父藤原教通の娘がいながら、道長の意向で禎子内親王が東宮へ入内したことからも、道長一族の一人として大切にされていた様子が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korechika had siblings of the same mother: empress to Emperor Ichijo, FUJIWARA no Teishi; Chunagon (vice-councilor of state) FUJIWARA no Takaie; Komatsu Sozu Ryuen; nyogo (consort) of Emperor Sanjo from Crown Prince, FUJIWARA no Genshi; the third daughter of Michitaka (wife of Imperial Prince Atsumichi); and the fourth daughter of Michitaka (mikushige-dono (mistress of wardrobe) of Emperor Ichijo (the fourth daughter of FUJIWARA no Michitaka.)) 例文帳に追加

同腹の弟妹に、一条天皇皇后藤原定子・中納言藤原隆家・小松僧都隆円・三条天皇東宮女御藤原原子・道隆三女(敦道親王室)・道隆四女(一条天皇御匣殿(藤原道隆四女))らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masamichi TAKATSUKASA was her younger brother, and her sisters were as follows: a wife of Emperor Ninko (Empress), Shinko (posthumous title that means a new emperor) Kamonin (Tsunako TAKATSUKASA); nyogo (a high-ranking lady in the court [a consort of an emperor]) Shinsakuheimonin; the lawful wife of Shogun Iesada TOKUGAWA, Ninshi TAKATSUKASA; a wife of Imperial Prince Kaninnomiya Tatsuhito, Princess Yoshiko TAKATSUKASA; a wife of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniie, Princess Hiroko TAKATSUKASA. 例文帳に追加

弟に鷹司政通、姉妹に仁孝天皇皇后の新皇嘉門院(鷹司繁子)、同じく女御の新朔平門院(鷹司祺子)、将軍徳川家定正室の鷹司任子、閑院宮孝仁親王妃の鷹司吉子、伏見宮邦家親王妃の鷹司景子がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though there are many suitors for the three princesses who finished Mogi (coming-of-age ceremony for girls), Dainagon has already had Oigimi go to the Reikeiden palace in order to make her a consort of the Crown Prince, and is planning to marry Naka no Kimi to Nioumiya this time. 例文帳に追加

裳着をすませた三人の姫君たちへの求婚者は多かったが、大納言は、大君を東宮妃とすべく麗景殿に参内させており、今度は中の君に匂宮を縁付けようと目論んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was active in waka circles just before the 'Kokin Wakashu' (Collection of Ancient and Modern Poems) was compiled, and composed poems at the 'Kanpyo no ontoki kisai no miya no uta-awase' (Poetry Contest Held by the Consort in the Kanpyo Era) and the 'Koresada Shinno-ke Uta-awase' (Poetry contest sponsored by the family of Imperial Prince Koresada). 例文帳に追加

「寛平御時后宮歌合」「是貞親王家歌合」の作者として出詠するなど、「古今和歌集」成立直前の歌壇で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Saga abdicates the throne and the Crown Prince is crowned (Emperor Goichijo) but Genji no Miya, who was expected to become the consort of the new emperor is appointed a Sai-in (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Kamo-jinja Shrines) by an oracle. 例文帳に追加

一方、嵯峨帝が譲位して東宮が即位するが(後一条帝)、新帝への入内を予定されていた源氏の宮は神託により斎院になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

242 poems including those used in Kanpyo no ontoki kisai no miya no utaawase (Poetry Contest Held by the Consort in the Kanpyo Era) and Koresada Shinno-ke Utaawase (Poetry contest sponsored by the family of Imperial Prince Koresada) were written with the Chinese characters, and shichigon zekku (a Chinese poem of four lines, each of seven characters) was placed on the left. 例文帳に追加

寛平御時后宮歌合、是貞親王家の歌合中の歌その他242首を真名で書き、左傍に七言絶句を配する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, he was appointed to be Chugu-daibu (Master of the Consort's household) to Michinaga's two daughters, FUJIWARA no Shoshi and FUJIWARA no Ishi, and then to Togu-daifu (Lord Steward) to Imperial Prince Atsuhira (later Emperor Goichijo), who was a son of Michinaga's, that is, his grandchild. 例文帳に追加

更に道長の娘である藤原彰子・藤原威子の中宮大夫、外孫である敦成親王(後一条天皇)の東宮大夫に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Prince Hirohito became the emperor, the Togu-shiki court lady system changed over to Kogogushiki (the Queen-consort's Household Agency) court laday, and Naishi no suke naturally disappeared, so that Otsubone system (court lady system), which continued from the ritsuryo system, was abolished. 例文帳に追加

裕仁親王が天皇に即位し、東宮職女官制がそのまま皇后宮職女官へとスライドすることによって典侍は自然消滅し、同時に律令制度から続くお局制度もここで廃止されることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had FUJIWARA no Ishi as the Emperor's second consort, she being Michinaga's daughter and the Emperor's aunt; it was unusual during this time for the Emperor not to have other empresses, but he had only two princesses and did not have any prince who could succeed to the Imperial Throne; the Emperor died young, at the age of 29. 例文帳に追加

道長の娘で叔母にあたる藤原威子を中宮とし、この時代には珍しく他の妃を持たなかったが、皇子女は内親王二人のみで世継ぎの皇子にはついに恵まれぬまま、29歳の若さで崩御した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the Emperor loved FUJIWARA no Tokushi (Bifuku mon in), taking over as the second consort of the emperor, Shoshi who lost support from the Cloister government Goshirakawa, and appointed his son, Prince Narihito (the Emperor Konoe) to succeed the throne. 例文帳に追加

さらに白河法皇の後ろ盾を失った中宮璋子にかわり、藤原得子(美福門院)を寵愛して、所生の皇子体仁親王(近衛天皇)を即位させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, having no daughters who could be the candidates for the Empress was a big disadvantage for Yorimichi and therefore, he later adopted Princess Genshi, a niece of Takahime (a daughter of her younger sister, the empress of Imperial Prince Atsuyasu) and sent her into court as Chugu (an empress consort) of Emperor Gosuzaku. 例文帳に追加

とはいえ、とりわけ后候補となる女子に恵まれなかったことは頼通にとっても痛手であり、後に隆姫の姪(妹敦康親王妃の娘)嫄子女王を養女に迎えて後朱雀天皇の中宮とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Imperial Princess Yushi (June 2, 1038 - December 22, 1105) was the third princess of the Emperor Gosuzaku and her mother was Chugu (the second consort of an emperor) FUJIWARA no Genshi (a daughter of Imperial Prince Atsuyasu and an adopted daughter of FUJIWARA no Yorimichi). 例文帳に追加

祐子内親王(ゆうし(すけこ)ないしんのう、長暦2年4月21日(旧暦)(1038年5月27日-長治2年11月7日(旧暦)(1105年12月15日))は後朱雀天皇第三皇女、母は中宮藤原げん子(敦康親王女で藤原頼通養女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, after Moshi entered into court, on the contrary to Emperor Goreizei who did not have any children, she had one son and four daughters such as Prince Sadahito (Emperor Shirakawa), Imperial Princess Tokushi (Emperor Horikawa's Chugu (the second consort of an emperor)). 例文帳に追加

しかしその後、後冷泉天皇に皇子女が恵まれないのとは対照的に、茂子は王子貞仁(白河天皇)・篤子内親王(堀河天皇中宮)ら一男四女を次々と産んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if there was a Consort of the late Son of the Crown Prince, then their Imperial ranks fell behind hers, and if there were any Imperial Princes, Imperial Princesses, Princes or Princesses who had assumed the role of regent, then their ranks fell behind theirs. 例文帳に追加

但し、故皇太孫の妃があるときはその次とし、摂政に就任している親王・内親王・王・女王があるときはその次とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, unlike Michinaga, who had implemented a 'One household, three empresses' policy, Yorimichi was not blessed with any daughters and so, using his wife's connections, he adopted Prince Atsuyasu's daughter, FUJIWARA no Genshi, and had her made consort of Emperor Gosuzaku. 例文帳に追加

だが「一家三立后」を実現した道長と異なり、頼通は子女に恵まれず、やむなく正妻隆姫の縁で敦康親王の娘の藤原嫄子を養女として後朱雀天皇に入内させて中宮となした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, because Mototsune's daughter entered Imperial Court as a Consort of the emperor after the incident, it was considered to be a scheme of the Fujiwara clan, who was wary of TACHIBANA becoming a maternal relative of the emperor by the accession of the imperial prince of Yoshiko, who was the daughter of Hiromi. 例文帳に追加

しかし、事件後に基経の娘が入内していることから、この事件は広相の娘・義子の産んだ皇子が即位し橘氏が天皇の外戚となることを警戒した藤原氏の陰謀によるものと云われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, she served FUJIWARA no Onshi, who was a chugu (second consort) of the Emperor Uda and after going around with FUJIWARA no Nakahira and FUJIWARA no Tokihira, she was in the Emperor Uda's favor and gave birth to a Imperial Prince who died young. 例文帳に追加

はじめ宇多天皇の中宮藤原温子に仕え、藤原仲平・藤原時平兄弟と交際の後、宇多天皇の寵愛を受けその皇子を生んだが早世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She became the nyogo (consort) as Emperor Shirakawa underwent the investiture of the Crown on September 3, 1073, and she became the Chugu with the birth of her eldest child, Imperial Prince Atsufumi on July 22, 1074. 例文帳に追加

同5年(1073年)7月23日(旧暦)白河天皇即位に伴い女御となり、翌6年(1074年)6月20日(旧暦)長子敦文親王誕生に伴い中宮となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to 'Toribeno', a series of "Eiga Monogatari (the Tale of Glory)", Teishi who had a premonition that she would die asked her to raise her nephew, Imperial Prince Atsuyasu and upon death of Teishi in Jsanuary 1001, carried out judai (an Imperial Consort's bridal entry into court) to serve as a substitute mother for her three bereaved children. 例文帳に追加

『栄花物語』「鳥辺野」の巻によれば、死を予感した定子より甥の敦康親王の養育を託され、長保2年(1000年)12月に定子が亡くなったのち、3人の遺児の母代として入内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Because his sister became a consort of Emperor Kanmu, he was highly honored and in 785 was conferred the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and made Mutsu no Suke (assistant governor of Mutsu Province) before going on to successively hold positions including Shonagon (lesser councilor of state), Togu no Daibu (Master of the Crown Prince's Quarters), Udaiben (Major Controller of the Right), and Dazai no Daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices). 例文帳に追加

妹が桓武天皇の後宮に入ったために重んじられ、785年(延暦4年)従五位下に叙されると、陸奥介を振り出しに、以後少納言・春宮大夫・右大弁・大宰大弐などを歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS