1016万例文収録!

「rounded down」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > rounded downの意味・解説 > rounded downに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

rounded downの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 37



例文

Values of 0 through 4 are rounded down 例文帳に追加

0から4の値は切り捨てられる - コンピューター用語辞典

Synchronization is in units of the system page size: offset is rounded down to a page boundary; (offset+nbytes-1) is rounded up to a page boundary. 例文帳に追加

同期はシステムのページサイズの単位で行われる。 - JM

the attach occurs at the address equal to shmaddr rounded down to the nearest multiple of SHMLBA . 例文帳に追加

の倍数へと切り捨てた (rounding down) のと等しいアドレスへ付加する。 - JM

The given value will be rounded down if this is not the case.例文帳に追加

指定された値がそうなっていない場合は、値が丸められる。 - XFree86

例文

In effect this limit is rounded down to the nearest multiple of the system page size. 例文帳に追加

実際には、この制限はシステムページサイズの最も近い倍数に切り捨てて丸められる。 - JM


例文

A rounded bar 1 is set at a horizontal setting face 11 in a state being fallen down sideways.例文帳に追加

丸められたバー1は、横倒し状態で水平設置面11にセットされる。 - 特許庁

An optical network unit not only determines whether it is required to round-up or round-down the occupancy, but also reports the occupancy, in a reporting unit which is rounded out or rounded down in the optical line terminal device.例文帳に追加

光ネットワークユニットは占有率が切り上げ又は切り下げの必要があるかどうかを決定するとともに、切り上げ又は切り下げされた報告単位における占有率を光回線終端装置に報告する。 - 特許庁

Two kinds of P+ frames 503, 507 adopting positive rounding where a value resulting from adding 0.5 to an integer is rounded up and P- frames 505, 509 adopting negative rounding where a value resulting from adding 0.5 to an integer is rounded down are prepared for P frames used for unidirectional motion compensation prediction.例文帳に追加

片方向の動き補償予測を行うPフレームに関し、整数に0.5を加えた値を切り上げるP+フレーム503、507と、整数に0.5を加えた値を切り捨てるP−フレーム505、509の2種類を用意する。 - 特許庁

To provide a method of increasing efficient use of the upstream bandwidth of in an Ethernet (R) passive optical network (EPON), wherein the occupancy reported in an optical line terminal device is not rounded-up but instead is rounded-down, depending on the embodiments.例文帳に追加

イーサネット受動光ネットワーク(EPON)でアップストリーム帯域幅の利用を増加させるための方法は、実施例によっては、光回線終端装置に報告される占有率を切り上げずに切り下げる。 - 特許庁

例文

a procedure in which a rounded glass cup is warmed and placed upside down over an area of the body, creating suction that holds the cup to the skin. 例文帳に追加

丸いガラスコップを温め、コップの口を下にして体の表面に置き、吸引力を生じさせ、コップを皮膚に固定させる手法。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

(3) In calculations of the delinquent charge, when the amount of Levy as set forth in the preceding two paragraphs contains a fractional portion that is less than 1,000 yen, said fractional portion shall be rounded down to the nearest 1,000 yen increment. 例文帳に追加

3 延滞金の計算において、前二項の納付金の額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the amount of delinquent charge calculated pursuant to the provisions of the preceding three paragraphs contains a fractional portion that is less than 100 yen, said fractional portion shall be rounded down to the nearest 100 yen increment. 例文帳に追加

4 前三項の規定によって計算した延滞金の額に百円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 70 When a fraction of less than one day remains as a result of reduction of the imprisonment with or without work, or misdemeanor imprisonment without work, such fraction shall be rounded down. 例文帳に追加

第七十条 懲役、禁錮又は拘留を減軽することにより一日に満たない端数が生じたときは、これを切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(18) When the amount of the administrative monetary penalty computed under the provisions of paragraphs (2) to (4) inclusive includes a fraction of less than one yen, such fraction shall be rounded down. 例文帳に追加

18 第二項から第四項までの規定により計算した課徴金の額に一円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(12) When the amount of the administrative monetary penalty computed under the provision of paragraph (6) includes a fraction of less than one yen, such fraction shall be rounded down. 例文帳に追加

12 第六項の規定により計算した課徴金の額に一円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the amount of the delinquent charge computed under the provisions of the preceding paragraph includes a fraction of less than one hundred yen, such fraction shall be rounded down. 例文帳に追加

3 前項の規定により計算した延滞金の額に百円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the calculation of the delinquency charges, if the amount of the labor insurance premiums set forth in the preceding two paragraphs includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down. 例文帳に追加

3 延滞金の計算において、前二項の労働保険料の額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The part looking like a bowl with its open side down is called a "fukubachi" (a rounded base), and the part connecting them a "kakikubi" (neck-like part under a bulbous-topped post, giboshi). 例文帳に追加

下にあるお椀を伏せたような部分を「覆鉢」、間をつなぐくびれた部分を「欠首」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) When the amount of the administrative monetary penalty calculated under the provisions of Article 172 to the preceding Article inclusive contains a fraction less than ten thousand yen, such fraction shall be rounded down. 例文帳に追加

2 第百七十二条から前条までの規定により計算した課徴金の額に一万円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The daily work insured person shall bear, in addition to the amount to be borne by such person pursuant to the provision of paragraph (1), one half of the amount of the stamp insurance premiums (if such amount includes a fraction less than one yen, such fraction shall be rounded down). 例文帳に追加

3 日雇労働被保険者は、第一項の規定によるその者の負担すべき額のほか、印紙保険料の額の二分の一の額(その額に一円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。)を負担するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Current "optimal" values for the size of the state array n are 8, 32, 64, 128, and 256 bytes; other amounts will be rounded down to the nearest known amount. 例文帳に追加

状態配列 n の大きさの現在の「最適」値は8、32、64、128、256 バイトである。 その他の量を指定した場合には、指定した量を越えない上述の値に最も近い値になる。 - JM

I/O is performed in whole pages, so that offset is effectively rounded down to a page boundary and bytes are read up to the next page boundary greater than or equal to "(offset+count)" . 例文帳に追加

ディスク I/O はページ単位で実行されるので、実際にはoffsetはページ境界に切り下げられ、読み込みバイト数は"(offset+count)"より小さくない次のページ境界まで切り上げられる。 - JM

When a coordinate which indicates the position of a processing pixel is defined as (x, y), a noise value, that the table number is N1 ((x/2)%64, (y/2)%64), is added to the pixel for every processing pixel (the fraction portion of a quotient is rounded down, and % means the remainder).例文帳に追加

処理画素の位置を示す座標を(x,y)とすると、各処理画素に対して、テーブル番号がN1((x/2)%64,(y/2)%64)となるノイズ値を画素に加える(なお、割算は小数点以下切捨てとし、%は剰余を示す)。 - 特許庁

To solve the problem of the occurrence of a tone gap when low-order bits are rounded down in order to accelerate processing in multivalued dither processing using the same output table with respect to a pixel group composed of a plurality of pixels whose matrix sequences are the same.例文帳に追加

マトリクス順位を同じとする複数の画素からなる画素グループで、同じ出力テーブルを用いる多値ディザ処理において、処理の高速化を図って下位ビットを切り捨てた場合、トーンギャップが発生する。 - 特許庁

Finally, a front end 26 on the other side of the final post-bent shape 32 is pushed down to form an approximately section-rounded electric contact part 21.例文帳に追加

最後に、最終曲げ加工後状態形状32における他方の先端26を下方に押し込み断面略丸形状の電気接触部21を形成する。 - 特許庁

He was a large man with rounded shoulders, a massive head, and a broad, intelligent face, sloping down to a pointed beard of grizzled brown. 例文帳に追加

ヘンリー・ベイカーは肩の丸い大柄な男で、頭が大きく、広々とした知性的な顔立ちをしており、先の尖った茶色い顎鬚には白いものがまじっている。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

In the seating hierarchy within Edo-jo Castle, any Shodaibu of Junior Fifth Rank, Lower Grade whose kokudaka (the assessed value of their landholdings in rice), rounded down to the nearest 10,000 koku, was equal to that of a joshu (castle lord) daimyo, was seated one notch down from such joshu daimyo (for example, the Todo family, a Joshukaku with 53,000 koku, was seated one notch below the Mizoguchi family, a joshu with 50,000 koku). 例文帳に追加

従五位下諸大夫では、江戸城中の序列において、万石以下端数を切捨てた石高で同高の城主大名の次席に位置した(「順席」における例.5万3,000石城主格藤堂家は5万石城主溝口家の次席であった)をうける大名をいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scale factor is multiplied with the demodulation symbols, the value of demodulation symbols in excess of the soft decision maximum value is regarded as a soft decision maximum value and (N-M) bits among N bits of the demodulation symbols are rounded down to obtain an output symbol (y) in M bits.例文帳に追加

復調シンボルにスケール因子を乗算し、軟判定最大値を超える復調シンボルの値は軟判定最大値とみなし、復調シンボルのNビットのうちのN-Mビットを切り捨てることによって、Mビットの出力シンボル(y)を求める。 - 特許庁

The sheet member 1 is rounded in a length direction against its rigidity while it is twisted in a width direction to engage the cut grooves with each other along the whole length from their upper and lower groove ends 4a, so a down-tapered cylinder part 5 is formed, with the holding members 3 being combined with each other.例文帳に追加

シートをその剛性に抗して長さ方向に丸めながら、幅方向に捻り曲げつつ切り溝どうしをその上下の溝端4aから全長に亘り係合させて、下細の筒部5を形成するとともに把持片3どうしを合掌させる。 - 特許庁

Article 34-2-6 The content of ingredients set forth in item (ii) of paragraph (1) of Article 57-2 of the Act shall be notified in percentage in weight of each of the substances listed in 1. to 7. of item (1) of Appended Table 3 of the Order and item (1) to (633) of Appended Table 9 of the Order respectively. The indication of percentages in this case may be made by figures within the range that fractions less than 10% rounded down and the said fractions rounded up. 例文帳に追加

第三十四条の二の六 法第五十七条の二第一項第二号の事項のうち、成分の含有量については、令別表第三第一号1から7までに掲げる物及び令別表第九第一号から第六百三十三号までに掲げる物ごとに重量パーセントを通知しなければならない。この場合における重量パーセントの通知は、十パーセント未満の端数を切り捨てた数値と当該端数を切り上げた数値との範囲をもつて行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) For businesses pertaining to the approval prescribed by Article 35, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act, the Class II special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14, paragraph (1) for such insurance year (if such amount includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down; the same shall apply hereinafter) (or the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the same paragraph for the immediately preceding insurance year, in case prescribed as such in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare), by the Class II special enrollment insurance rate for such business 例文帳に追加

三 労災保険法第三十五条第一項の承認に係る事業にあつては、その保険年度における第十四条第一項の厚生労働省令で定める額の総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以下同じ。)の見込額(厚生労働省令で定める場合にあつては、直前の保険年度における同項の厚生労働省令で定める額の総額)に当該事業についての第二種特別加入保険料率を乗じて算定した第二種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 21 (1) If the business operator is required to pay the labor insurance premiums or any shortfall thereof pursuant to the provision of Article 19, paragraph (5), the government shall collect the supplementary charges in the amount obtained by multiplying such amount payable (if such amount includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down) by ten one-hundredth (10/100); provided, however, that this shall not apply to the cases where the business operator has come to be required to pay the labor insurance premiums or any shortfall thereof pursuant to the provision of the same paragraph due to a natural disaster or other unavoidable grounds. 例文帳に追加

第二十一条 政府は、事業主が第十九条第五項の規定による労働保険料又はその不足額を納付しなければならない場合には、その納付すべき額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。)に百分の十を乗じて得た額の追徴金を徴収する。ただし、事業主が天災その他やむを得ない理由により、同項の規定による労働保険料又はその不足額を納付しなければならなくなつた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If the business operator fails to pay the stamp insurance premiums despite the fact that no justifiable grounds are found, the government shall collect the supplementary charges, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, in the amount equal to twenty five one-hundredth (25/100) of the amount of the stamp insurance premiums determined pursuant to the provision of the preceding paragraph (if such amount includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down); provided, however, that this shall not apply to the cases where the amount of the stamp insurance premiums that the business operator has failed to pay is less than one thousand yen. 例文帳に追加

2 事業主が、正当な理由がないと認められるにもかかわらず、印紙保険料の納付を怠つたときは、政府は、厚生労働省令で定めるところにより、前項の規定により決定された印紙保険料の額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。)の百分の二十五に相当する額の追徴金を徴収する。ただし、納付を怠つた印紙保険料の額が千円未満であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) For businesses other than the businesses listed in the following item and in item (iii), the general insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of the total wages (if such amount includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down; the same shall apply hereinafter) pertaining to all workers employed during such insurance year (or, in case of establishment of the insurance relation in the midst of an insurance year, all workers employed during the period from the day on which such insurance relation is established to the end of such insurance year) (or the amount of total wages pertaining to all workers employed during the immediately preceding insurance year, in case prescribed as such in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare), by the insurance premium rate pertaining to the general insurance premiums pursuant to the provision of Article 12 (hereinafter referred to as the "general insurance premium rate") for such businesses 例文帳に追加

一 次号及び第三号の事業以外の事業にあつては、その保険年度に使用するすべての労働者(保険年度の中途に保険関係が成立したものについては、当該保険関係が成立した日からその保険年度の末日までに使用するすべての労働者)に係る賃金総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以下同じ。)の見込額(厚生労働省令で定める場合にあつては、直前の保険年度に使用したすべての労働者に係る賃金総額)に当該事業についての第十二条の規定による一般保険料に係る保険料率(以下「一般保険料率」という。)を乗じて算定した一般保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) For businesses pertaining to the approval prescribed by Article 34, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act (excluding the businesses prescribed in (c) below), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the preceding item in respect of the prospective amount of total wages pertaining to all workers employed for such business, and the Class I special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 13 for such insurance year (if such amount includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down; the same shall apply hereinafter) (or the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the same Article for the immediately preceding insurance year, in case prescribed as such in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; the same shall apply in (c) below), by the Class I special enrollment insurance rate for such business 例文帳に追加

イ 労災保険法第三十四条第一項の承認に係る事業(ハの事業を除く。)にあつては、その使用するすべての労働者に係る賃金総額の見込額について前号の規定の例により算定した一般保険料及びその保険年度における第十三条の厚生労働省令で定める額の総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以下同じ。)の見込額(厚生労働省令で定める場合にあつては、直前の保険年度における同条の厚生労働省令で定める額の総額。ハにおいて同じ。)に当該事業についての第一種特別加入保険料率を乗じて算定した第一種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) For businesses pertaining to the approval prescribed by Article 36, paragraph (1) of the Industrial Accident Insurance Act (excluding the businesses prescribed in (c) below), the general insurance premiums calculated pursuant to the rule in the preceding item in respect of the prospective amount of total wages pertaining to all workers employed for such business, and the Class III special enrollment insurance premiums calculated by multiplying the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the preceding Article, paragraph (1) for such insurance year (if such amount includes a fraction less than one thousand yen, such fraction shall be rounded down; the same shall apply hereinafter) (or the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in the same paragraph for the immediately preceding insurance year, in case prescribed as such in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare; the same shall apply in (c) below), by the Class III special enrollment insurance rate for such business 例文帳に追加

ロ 労災保険法第三十六条第一項の承認に係る事業(ハの事業を除く。)にあつては、その使用するすべての労働者に係る賃金総額の見込額について前号の規定の例により算定した一般保険料及びその保険年度における前条第一項の厚生労働省令で定める額の総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。以下同じ。)の見込額(厚生労働省令で定める場合にあつては、直前の保険年度における同項の厚生労働省令で定める額の総額。ハにおいて同じ。)に当該事業についての第三種特別加入保険料率を乗じて算定した第三種特別加入保険料 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) The Loan Interest Rate (meaning the annual rate (when the annual rate includes a fractional amount beyond the third decimal place, such fractional amount shall be rounded down to the third decimal place) indicated as a percentage, which is obtained by dividing the total amount of interest and Payment Regarded as Interest as prescribed in Article 12-8, paragraph (2) (in cases of contracts incorporating interest that is less than a yearly amount and Payment Regarded as Interest under those provisions into the principal, the amount of money incorporated into the principal under said contracts shall be included) by the amount of principal calculated by the methods specified by a Cabinet Office Ordinance (in cases where the Loan Interest Rate is calculated from the amount of interest obtained by adding a certain interest rate to the market rate of interest or where there is a compelling reason as provided by a Cabinet Office Ordinance as a case where the Loan Interest Rate cannot be indicated nor explained, that specified by a Cabinet Office Ordinance as being equivalent to the Loan Interest Rate); the same shall apply hereinafter); 例文帳に追加

一 貸付けの利率(利息及び第十二条の八第二項に規定するみなし利息の総額(一年分に満たない利息及び同項に規定するみなし利息を元本に組み入れる契約がある場合にあつては、当該契約に基づき元本に組み入れられた金銭を含む。)を内閣府令で定める方法によつて算出した元本の額で除して得た年率(当該年率に小数点以下三位未満の端数があるときは、これを切り捨てるものとする。)を百分率で表示するもの(市場金利に一定の利率を加える方法により算定される利息を用いて貸付けの利率を算定する場合その他貸付けの利率を表示し、又は説明することができないことについて内閣府令で定めるやむを得ない理由がある場合にあつては、貸付けの利率に準ずるものとして内閣府令で定めるもの)をいう。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS