| 意味 | 例文 |
same timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 28809件
DENTIFRICE COMPOSITION AND METHOD FOR STABILIZING DEXTRANASE AND LYSOZYME CHLORIDE AT THE SAME TIME例文帳に追加
歯磨組成物及びデキストラナーゼと塩化リゾチームとの同時安定化方法 - 特許庁
At the same time, Route 75B was established and was operated from Keihan Yawata - Iwata - Shin-Tanabe - Kusauchi. 例文帳に追加
この時、京阪八幡~岩田~新田辺~草内の75B系統が設定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, sectional services between Kintetsu Okubo and Keihan Uji were offered by one-man-operated buses. 例文帳に追加
尚同時に近鉄大久保~京阪宇治の区間便はワンマン化された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, Dainagon (chief councilor of state) Kintsune SAIONJI, who was of the faction friendly to the shogunate, was put under house arrest. 例文帳に追加
同時に親幕派の大納言西園寺公経は幽閉された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To achieve compactification of an imaging apparatus and to prevent degradation of image quality at the same time.例文帳に追加
撮像装置のコンパクト化を達成し、同時に画質の低下を防止する。 - 特許庁
METHOD OF PROVIDING TIME SHIFT FUNCTION IN AUDIO/VIDEO NETWORK AND APPARATUS FOR THE SAME例文帳に追加
オーディオ/ビデオネットワークでタイムシフト機能を提供する方法及びその装置 - 特許庁
METHOD FOR SETTING PHOTOGRAPHING TIME INFORMATION FOR DIGITAL CAMERA, AND DIGITAL CAMERA USING THE SAME例文帳に追加
デジタルカメラの撮影時情報設定方法及びこれを用いたデジタルカメラ - 特許庁
At the same time, negative aspects of the market economy mechanism spread globally.例文帳に追加
一方で、市場経済メカニズムのもつ負の側面も、世界的に拡散する。 - 経済産業省
The same as usual? this time it seems like a movie actor called daniel例文帳に追加
いつもと同じ?- 今回はダニエルという映画俳優に気がおありのようです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She played three different computer systems at the same time and won.例文帳に追加
彼女は3つの異なる コンピューター装置と対戦した 同時に かつ優勝した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You choose, and at the same time, make him choose you.例文帳に追加
私は本気だよ。 お前が選び 同時に 相手からも お前を選ばせるのだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And yet, he seems to have gone around both sides of that tree at the same time.例文帳に追加
しかしながら木の両側を 同時に滑り抜けていくように見えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So if a single atom can be in two different places at the same time例文帳に追加
つまり一つの原子が同時に二つの異なる場所に存在できるなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or should I go and borrow a crane? just keep the same shot because we don't have any time.例文帳に追加
それともクレーンでも借りてくるか? 同じでいいです 時間ないんで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you know, it's like the same map every single time but it literally never gets boring.例文帳に追加
プレイするのは いつも同じマップだけど 飽きることなんてあり得ないよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, me and carly broke up because I couldn't love her... and hate him at the same time.例文帳に追加
ところで 私とカーリーは 私が彼女を愛せなかったから別れた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can end up saving money, and lives, and oil, all at the same time.例文帳に追加
結果的にお金と石油を節約し 命を守ることができるのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I would say it's been tough on me trying to juggle both studies and gaming at the same time.例文帳に追加
勉強とゲームの両立を 努力してきたけど かなり大変だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At the same time, the song occupies an important place as a Kokyu Honkyoku (Music for the Kokyu). 例文帳に追加
同時に、胡弓本曲としても重要な位置を占める曲である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Filtered in such way, sake becomes clearer but loses its savory flavor and zatsumi at the same time. 例文帳に追加
このように濾過すると、色は抜けるが、コクや雑味も抜けてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The old calendar in each country is essentially the same although the standard time is different. 例文帳に追加
各国の旧暦は基本はほとんど同じだが、標準時が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Swords were used as weapons but they were symbols of ranks and power at the same time. 例文帳に追加
剣や刀は武器であると共に身分や権力の象徴でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, depending on the companies or the workmen, multiple works may be done at the same time. 例文帳に追加
ただし、会社・職人によっては複数の職をこなせる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.例文帳に追加
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 - Tatoeba例文
a landing in which all three wheels of the aircraft touch the ground at the same time 例文帳に追加
航空機の3つの車輪がすべて同時に地面に着くような着陸 - 日本語WordNet
two or more operations performed at the same time (or within a give interval) 例文帳に追加
同時に(もしくは所定の間隔の中で)行われる2つ以上の演算 - 日本語WordNet
To easily reuse a material, and at the same time to thin it on abolition.例文帳に追加
廃棄の際に、材料の再利用が容易であり、しかも薄形化を図る。 - 特許庁
TIME INFORMATION ACQUIRING DEVICE, RADIO CONTROLLED TIMEPIECE WITH SAME, AND ELECTRONIC EQUIPMENT例文帳に追加
時刻情報取得装置、それを備えた電波修正時計及び電子機器 - 特許庁
METHOD FOR ADJUSTING TIME STAMP OFFSET AND PACKET- TRANSMITTING DEVICE USING THE SAME例文帳に追加
タイムスタンプのオフセット調整方法及びそれを用いたパケット伝送装置 - 特許庁
To provide a packet transmission method which avoids deterioration at the same time.例文帳に追加
同時に劣化することを回避できるパケット伝送方法を提供する。 - 特許庁
At the same time, East Asian development also presents Japan with a huge challenge.例文帳に追加
しかしながら、東アジアの発展は、日本にとって大きなチャレンジでもある。 - 経済産業省
and, I more than suspect, repaired his own at the same time. 例文帳に追加
そして僕が思うに、同時に自分の希望と自信をもとりもどしたのだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
It wore him out, but at the same time he had a craving for it. 例文帳に追加
だがその仕事は、彼を疲弊させつつ、同時に彼に渇望されてもいた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
He left them again, went away, and prayed a third time, saying the same words. 例文帳に追加
彼は彼らを残して再び離れて行き,三度目に同じ言葉で祈った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:44』
how this same little sister of hers would, in the after-time, be herself a grown woman; 例文帳に追加
この自分の小さな妹が、いずれりっぱな女性に育つところを。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
The software specifies the IV at the same time it provides the ciphertext values. 例文帳に追加
IVの指定は、暗号文の値を指定するときと同時にソフトが指定する。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The plates 26 are opened or closed at the same time by operating respective cam followers 60 of the mechanism 27 in cam grooves 62 of a cylindrical cam 61 at the same time.例文帳に追加
バルブ開閉機構27の各カムフォロア60が円筒カム61のカム溝62で同時に操作され、複数のバルブ板26が同時に開閉動作する。 - 特許庁
A check node calculation section 302 calculates P sets of check nodes at the same time, and a variable node calculation section 304 calculates P sets of variable nodes at the same time.例文帳に追加
チェックノード計算部302は、チェックノードの演算を、P個同時に行い、バリアブルノード計算部304は、バリアブルノードの演算を、P個同時に行う。 - 特許庁
To test plural logic circuits at the same time to shorten a test time, when the plural logic circuits having the same function in an integrated circuit are tested.例文帳に追加
集積回路内の同一機能を持った複数の論理回路をテストする際、これ等の複数の論理回路を同時にテストして、テスト時間を短縮する。 - 特許庁
By using the adhesive at the same time, the magnetic sheet can obtain an instantaneous anchor force, and at the same time, long term fixation can be made with the adhesive.例文帳に追加
接着剤を併用することにより、磁性シートでは瞬間的な固定力が得られると共に、接着剤により長期的な固定がでる。 - 特許庁
To provide an enhanced camera and method that can reduce a download time and where the downloaded image is the same as a corresponding photofinishing image at the same time.例文帳に追加
ダウンロード時間が短縮され、同時に、ダウンロードされた画像が、対応するフォトフィニッシュ画像と同じである、向上されたカメラ及び方法の提供。 - 特許庁
Photographic images of the same kind are subjected to correction processing only one time, and photographic images of the same size are subjected to resizing processing only one time.例文帳に追加
同じ種類の写真画像に対しては1回しか補正処理が施されないし、同じサイズの写真画像に対しては1回しかリサイズ処理が施されない。 - 特許庁
To provide a liquid crystal display, capable of suppressing product cost and at the same time, attaining saving in space and reduction in power consumption of a light-emitting body at the same time.例文帳に追加
製品コストを抑制するとともに、省スペース化と発光体の消費電力の低減とを同時に実現できる液晶表示装置を提供する。 - 特許庁
When sound production and vibration are not performed at the same time, a gap between parts can be reduced and, if a proper gap is provided, sound production and vibration are performed at the same time.例文帳に追加
発音、振動を同時に行わない場合は部品間の隙間を減らせるし、適度の隙間を設ければ同時に発音、振動をさせられる。 - 特許庁
The cleaning effect for the ink discharge face 6 is thus improved without damaging the same, and at the same time, mixing of ink colors at the cleaning time can be prevented.例文帳に追加
これにより、インク吐出面6を傷つけずにそのクリーニング効果を向上すると共に、クリーニング時のインクの混色を防止することができる。 - 特許庁
The register readout circuit of the prevent invention is given X successive selected register numbers at the same time and read corresponding register values out at the same time.例文帳に追加
本発明のレジスタ読み出し回路は、連続するX個の選択レジスタ番号が同時に与えられ、該当するレジスタ値を同時に読み出すものである。 - 特許庁
After blanking has been written in 30-odd number lines on the upper side of the liquid crystal panel 15 at the same time, blanking is written in 30-even number lines on the upper side at the same time.例文帳に追加
液晶パネル15の上側の30本の奇数ラインにブランキングが同時に書き込まれた後、上側の30本の偶数ラインにブランキングが同時に書き込まれる。 - 特許庁
The time password comparing part 114 inputs the time password and current time with tampered possibility from the computer 130, and generates a time password for verification from the above time by the same procedure as the time password generator 100 to compare it with the time password.例文帳に追加
時刻パスワード比較部114はコンピュータ130から時刻パスワードと、改ざんされた可能性のある現在時刻を入力し、該時刻から時刻パスワード発生器100と同じ手順で検証用時刻パスワードを生成し、時刻パスワードと比較する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)