1016万例文収録!

「sought」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

soughtを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1339



例文

Expressing his wish to take refuge in the Sanbo (3 Treasures of Buddhism: the Buddha, the Dharma and the Sangha), the Emperor sought for opinions from his retainers. 例文帳に追加

天皇は三宝(仏法)を信仰することを欲して群臣に諮った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Minister SOGA no Emishi discussed the matter with Uchimaro and sought for opinions from his retainers at his residence. 例文帳に追加

大臣の蘇我蝦夷は内麻呂と議して自邸で群臣と皇位継承について諮った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, a goddess Izanami sought sex, which caused the birth of the physically disabled god. 例文帳に追加

しかし、子作りの際に女神であるイザナミから声をかけた事が原因で不具の子に生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Quite a few daimyo and court nobles sought to flatter him and so they all took the tonsure; Yoshihiro also took the tonsure and entered the Buddhist priesthood. 例文帳に追加

諸大名、公家はこぞってこれに追従して出家し、義弘もまた出家入道した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, Prince Mochihito's son (Hokurokunomiya), who sought out Yoshinaka, was crowned and the Hokuriku area was brought under his control. 例文帳に追加

その後、義仲を頼って来た以仁王の子(北陸宮)を推戴し、北陸一帯を平定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, when this was rejected, Enryaku-ji Temple sought permission for the subjugation of the Hokke sect from the Emperor Gonara. 例文帳に追加

だが、これを拒否されると、延暦寺は後奈良天皇に法華宗討伐の許可を求める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By contrast, the Taira clan had invested much of its political power in the Imperial Court, and had sought to rule through the court. 例文帳に追加

平氏政権が朝廷に入り込み、朝廷を通じて支配を試みたのとは対照的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, he said in a deposition that his motive was to create disorder in society or that he had sought revenge against society. 例文帳に追加

逮捕当初動機として「世間を騒がせたかった」や「社会への復讐のため」などと供述した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Japan did not escalate matters, so the South Korean government sought to have the decision made by the city of Masan repealed. 例文帳に追加

日本は相手にせず、韓国政府は馬山市に対して撤回を求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The academic theories by Motohisa YASUDA sought the difference between 'bushi' and 'tsuwamono' as the ruling formation of the 'estate' 例文帳に追加

安田元久らの学説では「武士」と「兵」の違いは「領地」の支配形態にもとめられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, Hideyoshi seems to have detected Katsuie's plot, and sought to win the three generals over instead. 例文帳に追加

秀吉はこのことを見抜き、逆にこの際に三将を調略したと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of this battle, many old retainers of the Oda clan approached Hideyoshi and sought to serve as his vassals. 例文帳に追加

この合戦の結果によって、多くの織田氏の旧臣が秀吉に接近、臣属するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Xuanzong fled to Shu, Crown Prince Heng sought help from the setsudoshi of Shuofang, and the reign of Suzong (Tang) began. 例文帳に追加

玄宗は蜀に逃亡、皇太子の亨が朔方節度使を頼り、粛宗(唐)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the design of the 50-yen coin was also changed and both designs were sought from the public. 例文帳に追加

なお、この際に五十円硬貨もデザインが変更となり、デザインはともに一般公募された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(modern written Japanese) 智識世界求め大いに皇基振起すべし。(Knowledge shall be sought throughout the world so as to strengthen the foundation of imperial rule.) 例文帳に追加

(現代表記)智識を世界に求め、大いに皇基を振起すべし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The 3rd article of Yuri draft) 智識世界求め広く皇基振起すへし (Knowledge shall be sought throughout the world so as to strengthen the foundation of imperial rule.) 例文帳に追加

(由利案第三条)智識を世界に求め広く皇基を振起すへし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(The 4th article of Fukuoka draft) 智識世界求め皇基振起すべし (Knowledge shall be sought throughout the world so as to strengthen the foundation of imperial rule.) 例文帳に追加

(福岡案第四条)智識を世界に求め大に皇基を振起すべし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It also sought to increase the Emperor's authority over powerful clans by having the Emperor directly appoint ranks. 例文帳に追加

また官位の任命を天皇が行うことにより、豪族に対する天皇の権威向上を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The house of Confucian insisted on the ruling of a society with kindness and virtue for its foundation, while the house of law advocated a utilitarian concept, which sought for the establishment and practice of a law system within a society. 例文帳に追加

儒家の徳治主義に対して、法家は法律を万能とする法治主義である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a matter of course, in the area of Tenkoku which sought after artistry, Bunjin were unrivaled. 例文帳に追加

その芸術性を求める篆刻においては当然文人の独擅場であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Onmyodo, a blessed place is sought by sochi method called Jinryu-tenketsu. 例文帳に追加

陰陽道では尋龍点穴と呼ばれる相地法で聖なる土地を探し出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Kokumin Kyokai sought to realize the "tripartite factions" in the Diet by remaining to be a third party, but the association ended up dissolving itself in 1899 as it failed to extend the political power. 例文帳に追加

第3党路線を採って「三党鼎立」を目指すが、党勢不振により1899年に解党した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During their stay, they visited their hometowns or sought the Japanese government's help for North Korean defectors. 例文帳に追加

滞在中は故郷を訪問したり,日本政府に脱北者への支援を求めたりした。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 2006, the Ministry of Health, Labor and Welfare sought ideas from the public for the design of a maternity mark. 例文帳に追加

2006年,厚生労働省はマタニティマークの図案のアイデアを一般公募した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The application shall contain a statement of the subject-matter for which protection is sought. 例文帳に追加

出願には,保護を求める主題についての陳述を含めなければならない。 - 特許庁

Communications to the parties against whom the injunctions have been sought may be delivered by mail or by facsimile or e-mail. 例文帳に追加

当事者に対する通信は,郵便又はファクシミリ若しくは電子メールにより行うことができる。 - 特許庁

Communications to the parties against whom the injunctions have been sought may be delivered by mail or by facsimile or e-mail. 例文帳に追加

当事者に対する通信は,郵便又はファクシミリ若しくは電子メールですることができる。 - 特許庁

The states or intergovernmental organisations in which protection is sought shall be designated in the application. 例文帳に追加

出願において,その保護を求める国又は政府間組織を指定するものとする。 - 特許庁

When registration is sought, a separate application shall be filed in respect of each trademark. 例文帳に追加

登録出願を行う場合は,商標ごとに各別の出願をしなければならない。 - 特許庁

In any utility model application, protection may only be sought for a single utility model. 例文帳に追加

実用新案出願においては,1の実用新案についてのみ保護を求めることができる。 - 特許庁

The “said inventionmeans “the invention for which a patent is sought,” that is to say, “the claimed invention.” 例文帳に追加

「その発明」とは、「特許を受けようとする発明」、すなわち「請求項に係る発明」を意味する。 - 特許庁

Followings are actual examples of the invention described in a publication relating to the invention for which a patent is sought. 例文帳に追加

次に、特許を受けようとする発明と関連する文献公知発明の具体例を示す。 - 特許庁

In addition, the invention described in a publication not relating to the invention for which a patent is sought should not be described. 例文帳に追加

また、特許を受けようとする発明に関連しない文献公知発明は記載すべきではない。 - 特許庁

The claim(s) must define the subject matter of the utility model for which registration is sought.例文帳に追加

クレームは,登録を求める実用新案の主題を定義しなければならない。 - 特許庁

The list of the goods, referred to in paragraph (1) may not include expressions irrelevant for the scope of the protection sought.例文帳に追加

(1)にいう商品一覧は,求める保護の範囲に無関係の表現を含めることはできない。 - 特許庁

Article 36 (6) (ii) of the Patent Act prescribes "an invention for which a patent is sought must be clearly stated.” 例文帳に追加

第36条第6項第2号は「特許を受けようとする発明が明確であること」を規定している。 - 特許庁

(3) The claims shall define clearly the scope of the protection sought, in accordance with the description.例文帳に追加

(3) クレームは,明細書に従い,求める保護の範囲を明確に規定するものでなければならない。 - 特許庁

(d) one or more claims, which identify precisely the material for which patent protection is sought.例文帳に追加

(d) 特許保護を求める対象を正確に限定する1又は複数のクレーム - 特許庁

(2) If there are figures or parts in the industrial design whose protection is not sought, they shall be drawn in broken lines.例文帳に追加

2. 工業意匠に保護を求めていない図又は部分がある場合は,これを破線で示す。 - 特許庁

Communications to the parties against whom the injunctions have been sought may be delivered by mail or by facsimile or e-mail. 例文帳に追加

当事者に対する通信は,郵便又はファクシミリ若しくは電子メールによりすることができる。 - 特許庁

(1) A representation of the trademark sought to be registered, affixed to the application for registration in the space designated for that purpose.例文帳に追加

(1) 登録を求める商標の表示。登録願書の指定個所に貼付する。 - 特許庁

(9) Subsequently, the Registry shall take a final decision regarding the protection sought.例文帳に追加

(9) 追って産業財産登録庁は求められる実用新案の保護に関し最終決定を行うものとする。 - 特許庁

5. Subsequently the Industrial Property Registry shall decide on the protection sought.例文帳に追加

(5) 従って,産業財産登録庁は,その保護についてのみ決定を行うものとする。 - 特許庁

(a) identical to a previous trade name which designates activities identical to the goods or services for which the trademark is sought;例文帳に追加

(a) 商標を求める商品又はサービスと同一の活動を指定する先の商号と同一のもの - 特許庁

In subsection (1)(b), for "date of the grant of the patent sought to be revoked" read "date of grant of the 1977 Act patent". 例文帳に追加

(1)(b)において,「取消が求められている特許の付与日」は,「1977年法特許の付与日」と読む。 - 特許庁

the claim or claims shall define clearly and concisely the matter for which protection is sought. 例文帳に追加

特許請求の範囲には、保護を求める事項を明確かつ簡潔に明示しなければならない。 - 特許庁

Applications in respect of inventions for which utility model protection is sought shall be filed in writing with the Patent Office. 例文帳に追加

実用新案登録出願は,特許庁に書面をもって提出するものとする。 - 特許庁

The evidence referred to in section 30(1) in relation to the invention for which a patent is sought shall be either:例文帳に追加

特許を請求する発明に関して第30条(1)にいう証拠は,次の何れかである。 - 特許庁

The claims shall define in a clear and distinguishing manner the matter for which protection is sought. 例文帳に追加

クレームにおいては,保護を求める対象を明確なかつ識別できる方法で定義しなければならない。 - 特許庁

例文

Priority may not be established on the date of file of an application on which an earlier priority was sought.例文帳に追加

優先権は,先の優先権が求められた出願の出願日に基づいては確定することができない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS