1153万例文収録!

「speak」に関連した英語例文の一覧と使い方(142ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

speakを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 7552



例文

Right now I cannot give you the answer of whether we can do business with your company. I will speak to the manager about this. 例文帳に追加

現状では御社とお取引できるか即答しかねる面がございますので、一度、マネージャーに確認いたします。 - Weblio Email例文集

Do you have an administrative measure in mind when you speak ofappropriate action”? Is it possible that the FSA will take an administrative measure? 例文帳に追加

今の最後の「適切に対処をする」ということは、何かしらの処分なりをお考えということなのでしょうか。 - 金融庁

Although you speak of the protection of personal information, listed companies have social responsibility, and they are social entities 例文帳に追加

「個人情報保護」と言ったって、上場企業というのは社会的責任があり、社会的存在でもあるわけでしょう - 金融庁

Thereupon, the parties shall be given leave to speak in order to make and substantiate their motions. 例文帳に追加

この後直ちに,当事者それぞれに,申立を行い,かつ実証するために発言する許可が与えられるものとする。 - 特許庁

例文

To provide a device for preventing drunken driving to prevent, so to speak, a disguised alcohol check by a not-drunken person.例文帳に追加

酒気帯びしていない者による、所謂なりすましアルコールチェックを防止する飲酒運転防止装置を提供する。 - 特許庁


例文

a member of a people with dark skin and hair who speak Romany and who traditionally live by seasonal work and fortunetelling 例文帳に追加

ジプシーを話し、伝統的に季節労働と占いで生活する、暗い色の皮膚および髪の毛を持った民族のメンバー - 日本語WordNet

However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people. 例文帳に追加

しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 - Tanaka Corpus

It talks about the kinds of ports and cables, and also the kernel configuration you may need to enable FreeBSD to speak to the printer. 例文帳に追加

ここでは、ポートやケーブルの種類、 FreeBSDがプリンタとの通信に必要なカーネルコンフィグレーションについても言及しています。 - FreeBSD

My colleague Jane Stewart who is leading the ILO sector responsible for our work on youth employment will speak in more depth on our approach tomorrow.例文帳に追加

ILO の若年雇用部門の責任者であるジェーン・スチュワート氏が ILO の取り組みについて明日、より詳しく報告します。 - 厚生労働省

例文

Ms. Hayashi, you said in the video that you became able to speak to anybody. Could you do that from the start?例文帳に追加

林さんもビデオの中で誰とでも話せるようになったとおっしゃっていましたが、最初からうまくいきました? - 厚生労働省

例文

It is also the inalienable right of every citizen in the state of california to freely speak, write, and publish his sentiments on all subjects.例文帳に追加

話し書き発表することは カリフォルニア州の全市民の 奪うことの出来ない権利でもある 俺は ネット上で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Dr. dreimann, you speak as if you knew my aunt, but you did not know her, and I can tell you right now, that what you have decided today would make her ashamed to call herself an austrian.例文帳に追加

ドライマン博士、叔母を 知っているみないに話すけど 知らない筈 あなたが本日 下した決定で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So a jury's deliberating this case as we speak, and the $20,000 in carlos ruiz's bank account is a key piece of evidence, and you're the one who gave it to him.例文帳に追加

今言ったように 陪審は この事件を審議中だ カルロス・ルイズの銀行口座にある 2万ドルが 証拠のカギだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And rather than send a raven or speak to me directly, you decided to enter my country in secret and abduct our guest by force?例文帳に追加

私に手紙を寄越すか、 直接話すかではなく、 我が国に秘密裏に入り込み、 力づくで拉致しようとしたのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The next time you and I speak to each other, we'll be standing on the courthouse steps, after i'm exonerated of every charge against me.例文帳に追加

あんたと俺が 今度話をするのは 俺の無罪が証明された後 裁判所の階段に立ってる時だろうな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I may not have been able to speak with orson, but I could observe him, watch him the way men watch animals to come to a deeper understanding of their behavior.例文帳に追加

オーソンの話をすることはできないが、 彼を観察することはできた 人が動物を観察することによって、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You must be either completely drunk or mad to dare to speak to a superior officer with such impertinentness!例文帳に追加

お前はどうしようもなく酔っ払ってるか、 頭がおかしいようだな。 上官に向かってそんなふざけた 口をききやがって。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We're going to need to speak with all of your employees, but we'd like to start with the guys that were here on sunday.例文帳に追加

全従業員から話を聞く必要がありますが まず 日曜日に出社していた人達から 始めたいわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But if you or your family need to speak, or you just need a friend when it's getting a bit much, you call me.例文帳に追加

でも あなたやご家族が 話したいことがあったり 状況が進んで 味方が必要になったら 私に電話して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Also, people who cannot speak cannot conduct 'Shomyo' (Invocation of the Buddha's Name), but they can conduct jogyo, thanking Buddha and his virtue. 例文帳に追加

また声が出せない者も、「称名」はできないが、助行はおこなえ、報恩報謝、仏徳讃嘆することができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Number 51: Dare I speak what burns within? Though you know it not, I crackle in the moxa flames of love for you (Love poem 612 in the 'Goshui wakashu' (Later collected gleanings)) 例文帳に追加

51番 かくとだに えやはいぶきの さしも草 さしも知らじな 燃ゆる思ひを(「後拾遺和歌集」恋一612) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Danna-sama, however, usually is married having his own family and, hence, there are no particular advantages to speak of. 例文帳に追加

しかし旦那様は通常家庭を持っていたりするためある程度割り切った生活でこれといってメリットはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively. 例文帳に追加

当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 - Tanaka Corpus

The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. 例文帳に追加

講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 - Tanaka Corpus

We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. 例文帳に追加

わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 - Tanaka Corpus

In Bunraku, the whole story is narrated by Tayu whereas in Kabuki, Tayu narrate a story only when actors do not speak their lines. 例文帳に追加

しかし、文楽であれば全編を太夫が語るのに対して歌舞伎の場合は役者の台詞の部分を抜いて語る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In many plays and songs, dialogues are assigned to a narrator (tayu) and singer, while actors and dancers don't speak at all. 例文帳に追加

台詞は語り手(「太夫」たゆう)・唄い手に任されて役者や踊り手は一言も発しないという演目・曲も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.例文帳に追加

しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。 - Tatoeba例文

If Tom had been able to speak French better, he would've been able to tell everybody how he really felt.例文帳に追加

もしもう少しフランス語が話せたなら、トムは自分が本当はどう感じているかをみんなに話すことができただろうに。 - Tatoeba例文

We were talking and I casually asked about something, and I wasn't really interested, so it doesn't matter to me if you speak or not.例文帳に追加

俺は話の流れで一応聞いただけで特別の興味はないので、別に話しても話さなくてもどっちでもいい。 - Tatoeba例文

If Tom had been able to speak French better, he would have been able to tell everybody how he really felt.例文帳に追加

もしもう少しフランス語が話せたなら、トムは自分が本当はどう感じているかをみんなに話すことができただろうに。 - Tatoeba例文

You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.例文帳に追加

当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。 - Tatoeba例文

The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.例文帳に追加

講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 - Tatoeba例文

We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.例文帳に追加

わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 - Tatoeba例文

I am sorry from the bottom of my heart for not being able to speak any English at all, and making everyone who looked at me feel bad. 例文帳に追加

僕は英語が全然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分を悪くした事、心からすいません。 - Weblio Email例文集

I haven't spoken English at all since going back to my country, so I am worried about whether I can speak English with you well. 例文帳に追加

帰国後英語をずっとしゃべっていなかったので上手に貴方と英語で会話できるか心配しています。 - Weblio Email例文集

I haven't spoken English very much since going back to my country, so I am worried about whether I can speak English with you well. 例文帳に追加

帰国後英語をほとんどしゃべっていないので上手に貴方と英語で会話できるか心配しています。 - Weblio Email例文集

a lawyer who has the right to speak to and argue a case in a higher court of law especially in England 例文帳に追加

法廷弁護士という特に英国で高等裁判所において発言または議論する権利を持つ職業の人 - EDR日英対訳辞書

To permit players to restrain themselves from spending a large sum of money, so to speak, getting absorbed more appropriately than previously.例文帳に追加

遊技者が大金を投じてしまう所謂のめり込みを従来よりも適切に抑制することができるようにする。 - 特許庁

These trials speak volumes as to the state of feeling and opinion among the vulgar with regard to human liberty. 例文帳に追加

こうした審判は、人間の自由に関して庶民が抱く感情や意見の状況について多くを語っているのです。 - John Stuart Mill『自由について』

The barrel shook as he leaned his shoulders against it, and I was just about to jump up when the man began to speak. 例文帳に追加

その男がもたれかかったのでたるがゆれ、その男が話し出したときは、僕はたるから飛び出しそうになった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

and you'll speak me fair, doctor, and give me a bit o' hope to go on, for the sake of mercy." 例文帳に追加

そんでわしに正直に話してもらって、先生、お願げぇですから、少しでも希望のもてることをお願いしますぜ」 - Robert Louis Stevenson『宝島』

It all happened in a minute, but it seemed to me that she wanted to speak to us, 例文帳に追加

全体があっという間の出来事でしたが、どうやら、あの女性は私たちになにか言いたいことがあったようでした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning. 例文帳に追加

わたしが話し始めると,聖霊が彼らの上に,最初にわたしたちの上に下ったのと同じようにして下ったのです。 - 電網聖書『使徒行伝 11:15』

They agreed with him. Summoning the apostles, they beat them and commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go. 例文帳に追加

彼らは彼に同意した。使徒たちを呼び入れて,むち打ち,イエスの名において語らないよう命じてから,釈放した。 - 電網聖書『使徒行伝 5:40』

Then they secretly induced men to say, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.” 例文帳に追加

そこで,ひそかに人々をそそのかして,「わたしたちは,彼がモーセと神に対して冒とくの言葉を吐くのを聞いた」と言わせた。 - 電網聖書『使徒行伝 6:11』

It is the spirit who gives life. The flesh profits nothing. The words that I speak to you are spirit, and are life. 例文帳に追加

命を与えるものは霊だ。肉は少しも益にならない。わたしがあなた方に語った言葉は霊であり,命だ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:63』

Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets. 例文帳に追加

人々があなた方のことを良く言うときには,災いだ! 彼らの父祖たちは偽預言者たちにも同じことをしたのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:26』

I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment. 例文帳に追加

あなた方に言うが,人々の語るすべての無益な言葉,それについて人々は裁きの日に言い開きをすることになる。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:36』

例文

One said to him, “Behold, your mother and your brothers stand outside, seeking to speak to you.” 例文帳に追加

ある人が彼に言った,「ご覧なさい,あなたのお母さんと兄弟たちが外に立って,あなたに話をしようとしています」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:47』




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS