1153万例文収録!

「special items」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > special itemsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

special itemsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 237



例文

(2) Items Calling for Special Attention 例文帳に追加

(2)特に留意すべき事項 - 金融庁

in Japan, items that are sold at the special one-night market selling altar of the Buddhist Obon Festival 例文帳に追加

草市で売る品物 - EDR日英対訳辞書

The items across here are all on special.例文帳に追加

このあたりの商品は、すべて特価です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The special capability is correlated with the equipped items, and an AP value is set to the special capability.例文帳に追加

装備アイテムには、特殊能力が対応付けられており、さらに、その特殊能力にはAP値が設定されている。 - 特許庁

例文

The special train cars used by the Meiji emperor and his family are also among the items on display. 例文帳に追加

明治天皇とその家族が使用した特殊車両も展示品の中にある。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

(5) Special compliance rules shall stipulate in a specific manner such matters as are set out under the following items: 例文帳に追加

5 特別遵守事項は、次に掲げる事項を具体的に定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The Minister of Justice finds grounds for granting special permission to stay, other than the previous items. 例文帳に追加

四 その他法務大臣が特別に在留許可すべき事情があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) The Minister of Justice finds grounds to grant special permission to stay, other than the previous items. 例文帳に追加

四 その他法務大臣が特別に在留を許可すべき事情があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It is not accidental that "Sukeroku" has been a special play among the eighteen Kabuki repertoire items such that it has always been put at the top of the eighteen items, has been put on the stage for the most frequently among the eighteen items, and its performance time is the longest among the eighteen items. 例文帳に追加

『助六』が歌舞伎十八番では常に第一にあげられ、上演回数では群を抜いて最多、その上演時間も最も長いという、特別なものとなっているのもただの偶然ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

For example, as the privilege, a privilege may be imparted according to the content in association with special optional items (special treasure box 132).例文帳に追加

追加の特典として、例えば、特別選択可能項目(特別宝箱132)に対応付けられた内容に応じて特典を付与する。 - 特許庁

例文

(iii) A document other than those prescribed in the preceding two items made under circumstances that afford special credibility. 例文帳に追加

三 前二号に掲げるものの外特に信用すべき情況の下に作成された書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26, paragraph 1, items (ii) to (viii) inclusive of the Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness 例文帳に追加

原子力災害対策特別措置法第二十六条第一項第二号から第八号まで - 日本法令外国語訳データベースシステム

Many special settable items are preset in the Internet service provided from a server 10.例文帳に追加

サーバー10から提供するインターネットサービスに、特別設定可能な項目を予め多数設けておく。 - 特許庁

Article 26, paragraph 1, items (iv) to (viii) inclusive of the Act on Special Measures Concerning Nuclear Emergency Preparedness 例文帳に追加

原子力災害対策特別措置法第二十六条第一項第四号から第八号まで - 日本法令外国語訳データベースシステム

The focus herein is devices and programs, specifically special purpose items. 例文帳に追加

また、ここでの対象となっているものは、装置とプログラムであり、かつ、いわゆる専用品に限定されている。 - 経済産業省

Items that are the focus of unfair competition include "devices" and "programs" designed for a special purpose. 例文帳に追加

また、不正競争の対象となっているものは、機器とプログラムであり、かつ、いわゆる専用品に限定されている。 - 経済産業省

When the AP value of the special capability becomes a prescribed value, the friendly character can use the special capability thereafter regardless of the provision or no provision of the equipped items on the friendly character.例文帳に追加

特殊能力のAP値が、所定の値になれば、以後、自キャラクタがその装備アイテムの装備・非装備に係わらず、その特殊能力を使用できるようになる。 - 特許庁

One or plural indicator lamps for enabling setting states of special setting items to be displayed so as to be each identifiable relating to one or plural setting items (hereinafter described as special setting items) which are selected beforehand from among plural kinds of setting items which are settable on the setting screen are provided in a video camera device body.例文帳に追加

設定画面上で設定されうる複数種類の設定項目のうちから予め選択された1または複数の設定項目(以下、特定設定項目という)それぞれに対して、その特定設定項目の設定状態を識別可能に表示するための1または複数の表示灯がビデオカメラ装置本体に設けられている。 - 特許庁

An image processing circuit 6 and/or a microcomputer 3 applies a plurality of special effecting processes to image data to produce a plurality of special effect image data items corresponding to the special effecting processes, and the plurality of special effect image data items produced are displayed on a back liquid crystal monitor 8, that is a display part, while being automatically switched in a time-sequential manner.例文帳に追加

画像処理回路6および/またはマイコン3で、画像データに対して複数の特殊効果処理を施して、それぞれの特殊効果処理に対応した複数の特殊効果画像データを生成し、生成した複数の特殊効果画像データを時系列的に自動切り替えして、表示部である背面液晶モニタ8に表示させる。 - 特許庁

Then, an input supporting program 34 moves a focus between the items in response to pressing of the special key.例文帳に追加

そして、入力支援プログラム34は、特殊キーの押下に応答してフォーカスを項目間で移動させるようにした。 - 特許庁

(2) When the survivor who is entitled to receive the special survivor pension falls under any of the items of the preceding paragraph, he/she shall no longer be a survivor entitled to receive the special survivor pension. 例文帳に追加

2 特別遺族年金を受けることができる遺族が前項各号のいずれかに該当するに至ったときは、その者は、特別遺族年金を受けることができる遺族でなくなる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1781, Terutaka took charge of trying to impose taxes on special local items in Joshu (Kozuke Province) such as silk fabric and raw silk, announcing it in August. 例文帳に追加

天明元年(1781年)、輝高が総指揮をとり、上州の特産物である絹織物や生糸に課税を試み、7月、これを発表した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) Persons in Special Relationship (limited to such a person specified in Article 27-2(7)(ii)) with a person falling under any of the categories specified in the items of paragraph (i); and 例文帳に追加

一 第一項各号に掲げる者の特別関係者(第二十七条の二第七項第二号に掲げる者に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The order of survivors who should receive the special survivor lump sum payment shall be as per the order of the respective items of the preceding paragraph, and as per the order of the candidates enumerated within each of Items 2 and 3 of the same paragraph. 例文帳に追加

2 特別遺族一時金を受けるべき遺族の順位は、前項各号の順序により、同項第二号及び第三号に掲げる者のうちにあっては、それぞれ、当該各号に掲げる順序による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 199 (1) Special clauses on home loan, except in the cases prescribed in the following paragraph or paragraph (3), shall specify the content specified in each of the following items for the categories of claims listed in the respective items: 例文帳に追加

第百九十九条 住宅資金特別条項においては、次項又は第三項に規定する場合を除き、次の各号に掲げる債権について、それぞれ当該各号に定める内容を定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To enable whirl-stop without backlash between main and subsidiary valve lifters each other without providing a special positioning means in a valve system and to reduce the number of part items.例文帳に追加

動弁装置において,特別の位置決め手段を設けずとも,主及び副バルブリフタ相互のガタの無い回り止めを可能し,部品点数の削減を図る。 - 特許庁

To improve the convenience in use by opening a door with small force without any increase in the number of part items and without a gasket of a special shape.例文帳に追加

扉を開くとき、部品点数を増やすことなく、かつガスケットを特別な形状にすることなく、小さな力で開けることができ、使い勝手を良くすること。 - 特許庁

(iii) Where a person determined to be a shareholder, etc. and a corporation which has a special relationship thereto as prescribed in the preceding two items control any other corporation, said other corporation. 例文帳に追加

三 判定株主等及びこれと前二号に規定する特殊の関係のある法人が他の法人を支配している場合における当該他の法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, the Miyayama-type special vessel stands and jars, the Totsuki-type cylindrical haniwa, which is the oldest type of haniwa, and other items have been collected by the staff of the Imperial Household Agency. 例文帳に追加

しかし、宮内庁職員によって宮山型特殊器台・特殊壺、最古の埴輪である都月型円筒埴輪、などが採集されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This chapter is a special collection of matters that must be added in two or more items in common due to necessity in classification.例文帳に追加

本編は分類上の必要により、二つ以上の項目において共通に追加する必要が生じた事項について、別途まとめたものである。 - 経済産業省

(iii) Where one of the specially-related shareholders, etc. and a corporation which has a special relationship with him/her as prescribed in the preceding two items govern any other corporation, the said other corporation. 例文帳に追加

三 特定株主等の一人及びこれと前二号に規定する特殊の関係のある法人が他の法人を支配している場合における当該他の法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Where one of the determined shareholders, etc. and a corporation which has a special relationship with him/her as prescribed in the preceding two items govern any other corporation, the said other corporation. 例文帳に追加

三 判定株主等の一人及びこれと前二号に規定する特殊の関係のある法人が他の法人を支配している場合における当該他の法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 A person that corresponds to any of the following items shall be an Insured Person of Long-Term Care for the Aged Insurance provided by a municipality or special city ward (herein referred to simply as "Municipality"): 例文帳に追加

第九条 次の各号のいずれかに該当する者は、市町村又は特別区(以下単に「市町村」という。)が行う介護保険の被保険者とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Except for the special examination by experts in the occasion of bakuryo (airing) in autumn (the 'airing' for stored items is regularly done), it is not opened to the public. 例文帳に追加

秋の曝涼(所蔵物の「虫干し」のことで定期的に行われる)の際に専門家を対象とした特別な調査が許される以外に公開されることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, the number of part items can be reduced, the reliability of the device can be improved without having to mount special additional circuits, and the total device can be miniaturized.例文帳に追加

その結果、特別な付加回路を設けることなく、部品点数を少なくして信頼性を向上させることができるとともに、装置全体を小型化することができる。 - 特許庁

(2) A Change Report pertaining to Voting Rights Subject to Special Provisions (excluding one pertaining to a change where that voting rights become those that are not Voting Rights Subject to Special Provisions) shall be submitted to the Prime Minister by the days respectively prescribed in the following items for the categories of cases listed in those items, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance: 例文帳に追加

2 特例対象議決権に係る変更報告書(当該議決権が特例対象議決権以外の議決権になる場合の変更に係るものを除く。)は、次の各号に掲げる場合の区分に応じ当該各号に定める日までに、内閣府令で定めるところにより、内閣総理大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 63 (1) A designated manufacturer may, pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, affix an indication to special containers manufactured at its factory or workplace pertaining to the designation, if those special containers conform to each of the following items: 例文帳に追加

第六十三条 指定製造者は、その指定に係る工場又は事業場において製造した特殊容器が次の各号に適合するものであるときは、経済産業省令で定めるところにより、これに表示を付することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A person who has a special relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 40-4(2)(vi) of the Act with any of the persons listed as follows (excluding a person falling under any of those listed in the items of Article 40-4(1), items of Article 66-6(1), items of Article 68-90(1) of the Act and the preceding items who is related to a specified foreign subsidiary company, etc. mainly engaged in the business listed in Article 40-4(4)(i) of the Act): 例文帳に追加

五 次に掲げる者と法第四十条の四第二項第六号に規定する政令で定める特殊の関係のある者(同条第四項第一号に掲げる事業を主として行う特定外国子会社等に係る同条第一項各号、第六十六条の六第一項各号、第六十八条の九十第一項各号及び前各号に掲げる者に該当する者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The duration set forth in item (v) of the preceding paragraph may not exceed the period of time specified in each of the following items according to the categories listed in the respective items; provided, however, that this shall not apply where there are special grounds for setting the duration exceeding said period: 例文帳に追加

3 前項第五号の存続期間は、次の各号に掲げる区分に応じ、それぞれ当該各号に定める期間を超えることができない。ただし、当該期間を超えて存続期間を定めるべき特別の事由がある場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In addition to above, timings when the transmission of all the slave stations is permitted are provided, and the slave stations transmits special information items 432a to 432b (communication of large amount of information but less repeated frequencies) in the timings.例文帳に追加

これとは別に、すべての子局に送信を許可するタイミングを設け、そのタイミングで子局は臨時情報432a、432b(多情報量少頻度の通信)を送信する。 - 特許庁

(2) Where a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan is approved, the court, in any of the cases set forth in the following items, shall make an order of confirmation of the rehabilitation plan: 例文帳に追加

2 裁判所は、住宅資金特別条項を定めた再生計画案が可決された場合において、次の各号のいずれかに該当するときは、再生計画不認可の決定をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, since the temperature of the exhaust gas is dropped by using the Stirling engine SE, the number of part items is reduced by dispensing with the special gas cooler for cooling the exhaust gas.例文帳に追加

このように、スターリングエンジンSEを利用して排ガスの温度を低下させるので、排ガスを冷却する特別のガスクーラーが不要になって部品点数を削減することができる。 - 特許庁

In order to input data to a plurality of items displayed on a screen by a browser 33, the item to input the data is selected by using a keyboard provided with character keys and special keys.例文帳に追加

ブラウザ33にて画面上に表示された複数の項目にデータを入力するために、該データを入力する項目の選択を文字キーと特殊キーを有するキーボードを使用して行う。 - 特許庁

According to the current Act on Protection of Cultural Properties, only in the categories of cultural properties of 'tangible cultural properties' (such as buildings, paintings, and sculptures) and 'Monuments,' especially important items among those designated as 'Important Cultural Properties,' 'Historic Sites,' 'Places of Scenic Beauty' and 'Natural Monuments' are designated as 'National Treasures,' 'Special Historic Sites,' 'Special Places of Scenic Beauty' or 'Special Natural Monuments.' 例文帳に追加

現行の文化財保護法では文化財のいくつかの種類のうち、「有形文化財」(建造物や絵画・彫刻など)と「記念物」についてだけは、「重要文化財」や「史跡」「名勝」「天然記念物」に指定された物件のなかで特に重要なものをそれぞれ「国宝」あるいは「特別史跡」「特別名勝」「特別天然記念物」に指定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 938 (1) In the cases listed in the following items, a court clerk shall commission the registrations specified respectively in those items, ex officio, to the registry having jurisdiction over the location of the head office (or, in the cases set forth in item (iii), if a ruling to conclude special liquidation is made due to completion of special liquidation, the head office and branch office(s)) of the Liquidating Stock Company without delay: 例文帳に追加

第九百三十八条 次の各号に掲げる場合には、裁判所書記官は、職権で、遅滞なく、清算株式会社の本店(第三号に掲げる場合であって特別清算の結了により特別清算終結の決定がされたときにあっては、本店及び支店)の所在地を管轄する登記所に当該各号に定める登記を嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Of cooperative partnerships and other partnerships established pursuant to special acts with the principal purpose of cooperation in business (including federation of partnerships), any partnership which has a scale comparable to the scale provided for in each of the preceding items for the individual line of business in the preceding items as provided for by a Cabinet Order. 例文帳に追加

六 協業組合その他の特別の法律により協同して事業を行うことを主たる目的として設立された組合(組合の連合会を含む。)のうち、政令で定めるところにより、前各号に定める業種ごとに当該各号に定める規模に相当する規模のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The detailed statement of the circumstances where the corporation has ceased to satisfy the requirements listed in the items of Article 304 (Requirements for Foreign Corporations' Eligibility for the Application of the Special Provisions for Taxation) or ceased to fall under any of the categories of foreign corporations prescribed in the items of Article 180(1) of the Act 例文帳に追加

二 第三百四条各号(外国法人が課税の特例の適用を受けるための要件)に掲げる要件に該当しないこととなり、又は法第百八十条第一項各号に規定する外国法人に該当しないこととなつた事情の詳細 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) For the purpose of application of the provision of Article 169(1) to a proposed rehabilitation plan that specifies special clauses on home loan, the phrase "items of Article 174(2) (excluding item (iii))" in paragraph (3) of said Article shall be deemed to be replaced with "items of Article 202(2) (excluding item (iv))." 例文帳に追加

3 住宅資金特別条項を定めた再生計画案に対する第百六十九条第一項の規定の適用については、同項第三号中「第百七十四条第二項各号(第三号を除く。)」とあるのは、「第二百二条第二項各号(第四号を除く。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) A person who has a special relationship specified by a Cabinet Order prescribed in Article 66-6(2)(vi) of the Act with any of the persons listed as follows (excluding a person falling under any of those listed in the items of Article 40-4(1), items of Article 66-6(1), items of Article 68-90(1) of the Act and the preceding items who is related to a specified foreign subsidiary company, etc. mainly engaged in the business listed in Article 66-6(4)(i) of the Act): 例文帳に追加

五 次に掲げる者と法第六十六条の六第二項第六号に規定する政令で定める特殊の関係のある者(同条第四項第一号に掲げる事業を主として行う特定外国子会社等に係る法第四十条の四第一項各号、第六十六条の六第一項各号、第六十八条の九十第一項各号及び前各号に掲げる者に該当する者を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

For energy-related expenditures, we have reviewed spending items in the special account and changed the treatment of the Promotion of Power-Resources Development Tax so as to include revenue from that tax in the general account, in line with special account reform. At the same time, we have steadily taken steps to secure stable energy supplies and cope with global warming.例文帳に追加

エネルギー対策費については、特別会計の歳出の見直しや電源開発促進税の一般会計繰入方式への変更など、特別会計改革の内容を反映させるとともに、安定供給確保や地球温暖化対策への対応等を着実に進めております。 - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS