1016万例文収録!

「the Ming」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the Mingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the Mingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 698



例文

They were introduced to Japan around the Bunsei era in the Edo period along with gekkin and huqin and had been popular as Ming and Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war) until around the first year of the Meiji period. 例文帳に追加

江戸時代の文政頃、月琴や胡琴等と共に日本に伝来、明治初年頃まで明清楽として流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In one theory, it is assumed that the time is the tally trade (between Japan and the Ming dynasty) in the Muromachi period, and in another theory, the later Keicho era. 例文帳に追加

その時期については室町時代の勘合貿易とする説、その後の慶長年間とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the age of 15, he studied Kokugaku (the study of the Japanese classics) and loyalism under Takamasa OKUNI and Kangaku (the study of the Chinese classics), Yomeigaku (doctrines of Wang Yang-Ming) and Chinese poetry under Gesshu IWAGAKI. 例文帳に追加

15歳頃から大国隆正に国学や勤王を、岩垣月洲らに漢学、陽明学、漢詩などを学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the seishi and fukushi to head the Envoy Ships Dispatched to Ming China were selected from the priests of gozan (Zen temples highly ranked by the government) of the Rinzai sect. 例文帳に追加

これ以後、遣明船の正使・副使は臨済宗の五山関係の僧から選任されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although the Ouchi clan actually managed the trade between Japan and the Ming Dynasty in China after the Neiha war, it was formally an official envoy of the Muromachi bakufu. 例文帳に追加

寧波の乱以降、日明貿易の主体は大内氏に移っていたが、形式上は室町幕府の正式な使節であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The koki wako pirates were active mainly in the coastal areas of Ming, but they also frequently attacked the coastal areas of the Korean Peninsula and brought many troubles to the Korean Dynasty. 例文帳に追加

後期倭寇は主に明国沿岸部で活動したが、朝鮮半島沿岸部も活発に襲撃し朝鮮王朝を苦しめている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese envoy ship dispatched to Ming China brought the Honjigo Kango in order from No.1, and they were compared with the Honji Kango teibo in the executive office in Zhejiang and the Ministry of Civil Administration in Beijing. 例文帳に追加

遣明船は本字号勘合を1号から順次持参し,浙江の布政司(行政府)と北京の礼部で底簿と照合される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the last stage of the war and, after the war, despoliation by the Ming troops, stationed for assuring security even after the war, was widespread. 例文帳に追加

戦役の後期から戦後の安全保障のための明軍の朝鮮駐屯による略奪なども横行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In stead of imported bronze coins, Eirakusen, from the Ming Dynasty, the shogunate government established the coinage guild to mint domestic coins such as Kanei Tsuho coin for the circulating money in the country. 例文帳に追加

そして輸入品であった永楽銭などに代わり、銭座を設けて寛永通宝などの国内貨幣を鋳造し、流通させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Ming Dynasty prior to the Qing Dynasty, the use of copper coins was prohibited, and copper coins were replaced by paper money, but in the Qing Dynasty, the use of coins was revived. 例文帳に追加

清に先立つ明では、銅銭使用を禁じ、紙幣に切り替えていたが、清代になってから銭貨の使用が復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the end of 16th century, the Toyotomi government of Japan dispatched troops to Korea (the Bunroku-Keicho War), breaking off the relationship between Ming Dynasty and Japan, as well as the one between Korea and Japan. 例文帳に追加

16世紀末、日本の豊臣政権による朝鮮出兵(文禄・慶長の役)が行われ、日朝、日明関係が断絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Korea received sakuho (the title, etc. given in return to tribute to China) during the era of the Qing dynasty, but the era name of the Ming dynasty was favored by intellectuals. 例文帳に追加

清の時代には冊封を受け、服属しながらも知識人の間では明の崇禎年号が好んで使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Rinzai and Soto sects have evolved in the Japanese style, the Obaku sect has retained the Ming Dynasty's style in modern times. 例文帳に追加

臨済宗、曹洞宗が日本風に姿を変えた現在でも、黄檗宗は明朝風様式を伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan the Obaku sect was started by Ryuki INGEN, a Zen master of the Chinese Rinzai sect, who was invited from China at the period of Ming and Qing dynasties in 1654, during the early Edo period. 例文帳に追加

日本では、江戸時代初期の1654年(承応3年)に明清の中国から招聘された中国臨済宗の隠元隆き禅師により始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the Shorin-ji Temple was a base of the Soto sect in Northern China, and it began to use the name of 'Soto Sho sect' (Soto legitimate sect) in the latter part of Ming. 例文帳に追加

以後、少林寺は、華北における曹洞宗の本拠となり、明の後半には、「曹洞正宗」を名乗ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the early Edo period (about 300 years ago), during the decline of the Ming dynasty, the Obaku sect of Zen Buddhism was introduced from China. 例文帳に追加

江戸時代初期(約300年前)に明の衰亡に伴い中国から禅宗の一つである黄檗宗(おうばくしゅう)が伝来する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that in 1392, in the era of the Ming Dynasty, a professional group called the '36 Min families' immigrated from Fusian Province to the village of Kuninda in Naha City. 例文帳に追加

那覇市の久米村(クニンダ)に、1392年、当時の明の福建省から「ビン人三十六姓」と呼ばれる職能集団が移住してきたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukurokuju has been believed among common people in China since the Ming Dynasty era in which "Sanseizu" (The Picture of Three Gods, expressing happiness, wealth and longevity) has been hung for the worship at the lunar New Year in China. 例文帳に追加

中国において明代以降広く民間で信仰され、春節には福・禄・寿を描いた「三星図」を飾る風習がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are 2 explanations for its name whereby the first one is that it was named after one of the Eight Views of Omi 'Katata no rakugan' and the second one is that it was named after nanrakukan (dried sweets that existed during the Ming Dynasty era in China) with 'nan' being dropped. 例文帳に追加

名は近江八景の「堅田の落雁」に因んでつけられたという説と、中国の軟落甘の「軟」が欠落したという説とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As calligraphic methods were explored more deeply around in the middle era of the Edo period, use of the Jin-Tang style instead of the Yuan-Ming style was advocated. 例文帳に追加

江戸時代中期ごろから書法の研究が進み、これまでの元・明の書風から晋唐の書風を提唱する者があらわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soa (year of birth and death unknown) was a priest in the Muromachi period and the seishi (senior envoy) headed the first Envoy Ships Dispatched to Ming China by the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun). 例文帳に追加

祖阿(そあ、生没年不詳)は、室町時代の僧侶で、室町幕府の第1回遣明船の正使。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was active in trade with the Ming Dynasty in China and the Yi Dynasty in Korea, firstly under the Kyushu Tandai (local commissioner) Mitsuyori SHIBUKAWA, and then under the Otomo clan. 例文帳に追加

初めは九州探題渋川満頼、その後大友氏の配下で明や李氏朝鮮との貿易で活躍した。、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Tang Dynasty did not allow Kiyokawa to return home on the grounds that the travel would be dangerous due to Tang's turbulence by the Rebellion of An Lu-shan and Shih Ssu-ming. 例文帳に追加

しかし、当時は安史の乱により唐は騒乱状態であったため、行路の危険を理由に唐朝は清河の帰国を許さなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, with the assistance of Masanori INABA, Ryoo acquired more than 10,000 volumes of the Min-ban Zoku-zo Daizo-kyo Sutra (The continuation of Tripitaka in Ming Edition) and 5,000 volumes of non-Buddhist books, Ryoo donated these books to the Zuisho-ji Temple. 例文帳に追加

また、稲葉正則の助力により、明版続蔵大蔵経1万巻余と外典5千巻余を入手し、瑞聖寺に寄進している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Outside Kumamoto, many domains followed the Kumamoto Domain and began carrying out judicial reforms modeled after the Ming code since the end of the eighteenth century. 例文帳に追加

熊本以外の藩でも18世紀末頃から熊本藩を見習って、明律を範とした司法改革を行う藩が次々と登場するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fourth Shogun, Yoshimochi ASHIKAGA, who assumed the post of Shogun after Yoshimitsu's death, and a former Kanryo (shogunal deputy) Yoshimasa SHIBA and others were dissatisfied with the system that Japan had to pay tributes to the court of Ming unilaterally. 例文帳に追加

義満死後の4代将軍足利義持や前管領の斯波義将らは朝貢形式に不満を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the Ming side brought the Nichiji Kango (of which there were one hundred copies: Nichiji Nos. 1 to 100) to Japan, and they were compared with the Nichiji Kango teibo that the Japanese side possessed. 例文帳に追加

逆に明側は日字勘合(百道日字一号~百号)を日本に持参し、日本側の所有している日字勘合底簿と照合する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1404, the Ming envoy sent by Emperor Yongle brought the Yongle Kangofu, on which the 'Seal of the King of Japan' was printed, to Yoshimitsu ASHIKAGA together with traditional Han Chinese clothing and a gold seal. 例文帳に追加

応永11年(1404)明(永楽帝)使、足利義満に冠服・金印とともに「日本国王之印」のある永楽の勘合符を送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ming Dynasty that had destroyed Yuan Dynasty during the fourteenth century employed a policy to suppress the marine forces that posed a possibility to threaten the dynasty. 例文帳に追加

14世紀に元を滅ぼした明においては、王朝を脅かす怖れのある海上勢力の禁圧策がとられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The third Emperor Yongle of the Ming dynasty organized a large scale surface fleet led by Zheng Hu and dispatched it as far as Southeast Asia, the Indian Sea and the Arabian Sea. 例文帳に追加

明の第3代永楽帝は鄭和率いる大規模な海上艦隊を編成して東南アジアからインド洋、アラビア海まで派遣している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But the aggressive advancement onto the sea by the government was rather exceptional during the Ming and Qing dynasties. 例文帳に追加

だが、このような国家の水軍による積極的な海上進出は明清時代を通じてむしろ例外に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Japanese forces fought off the all-out attack from the Ming-Korean forces, Hideyoshi had already died on September 18th (died at the age of 62). 例文帳に追加

明・朝鮮軍の総力を挙げた攻勢を撃退した日本軍であったが、既に8月18日に秀吉は死去していた(享年62)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On their way back to Japan, despite the Japanese forces being hindered by the Ming-Korean navy at the Battle of Noryang, all returned to Japan by the end of December. 例文帳に追加

帰国段階で明・朝鮮水軍の妨害を受け、露梁海戦を戦うことになるが、11月末までに全軍帰国を果たした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the collapse of the Ming dynasty, Zen priests of the Obakushu sect who defected to Japan to escape the Ching dynasty's tyranny brought new tenkoku. 例文帳に追加

明朝が滅亡し清朝の暴政から逃れる為に日本に亡命してきた黄檗宗の禅僧たちによって、新しい篆刻がもたらされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Battle of Shokusan was fought between the Japanese army and the Ming army during the Keicho Campaign. 例文帳に追加

稷山の戦い(ショクサンのたたかい)は慶長の役において日本軍と明軍との間で戦われた戦闘。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Korean court sent troops led by LEE Won-Ik, which headed down to Chukusan and took the Cheongju route in order to guard the left wing of the Ming army. 例文帳に追加

朝鮮の朝廷もまた李元翼をして兵を率い竹山方向に下り清州路を扼し以て明軍の左翼を警戒させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the end of the Ming period, the Yang Dang faction, which sided with eunuchs including Wei Zhongxian, repeatedly came into conflict with the Dongling faction, including Gu Xiancheng. 例文帳に追加

明末は魏忠賢ら宦官に与する閹党と顧憲成らの東林党が党争を繰り返していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once abolished, the penalty of castration was reinstated in the Ming Dynasty and utilized against male criminals among a wide variety of social classes, from high officials in the government to the labourers who produced salt. 例文帳に追加

なお、一旦廃止された宮刑は明代に復活し、政府の高官から塩を作る人夫まで、さまざまな階層の男性がこの刑に処せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, when the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was established by Ieyasu TOKUGAWA, the Tokugawa clan started to speak to Joseon Dynasty and Ming Dynasty to normalize the diplomatic relations between Japan and these countries. 例文帳に追加

戦後、日本で徳川家康による江戸幕府が成立すると、徳川氏は李氏朝鮮、明との国交正常化交渉を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the middle of the eighth century, Ryozeiho (taxation law in enforcement in China until Ming Dynasty) was enacted and the rate of taxation on individuals owned the lands was reduced to a lower level than before. 例文帳に追加

8世紀半ばに両税法が施行され、土地を所有する個人への課税率がそれまでと比較して低率に抑えられた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hakuko in the Tang period and Go Chukei and O Gensho in the end of the Yuan period sold their paintings, and SHUKU Shizan and O taku in the Ming period sold their calligraphic arts for living. 例文帳に追加

画芸では唐代の伯虎、元末の呉仲圭・王元章、書芸では明の祝枝山・王鐸などが作品を売って生計を立てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mimizuka is a tomb mound that was made to bury and pay respects to severed ears and noses of dead soldiers of the Korean (Joseon) and Chinese (Ming) armies in the Bunroku-Keicho War (wars initiated by the invasion of the Korean Peninsula by Hideyoshi's army in 1592 through to 1598). 例文帳に追加

耳塚(みみづか)は、文禄・慶長の役の朝鮮、明兵の戦死者の耳、鼻を弔った塚である墓。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mirror is a Mirror with an TLV Pattern and a Four Sacred Animal Design with an inscription, 'Seiryu Sannen' (third year of Seiryu, or 235) (Seiryu, or Qinglong is the name of the era of the Emperor Ming of Wei Dynasty of China). 例文帳に追加

鏡は方格規矩四神鏡で、「青龍三年」(魏の明帝の年号で235年)の銘がはっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the new survey, however, the length of the sections built before the Ming Dynasty was added to these measurements. 例文帳に追加

しかし新たな測量では,明代以前に建造された部分の長さがこれらの測量結果に加えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

At the end of the Ming dynasty, 'Banreki-ban Daizo-kyo Sutra (Kinzan-zo) (大蔵経))' was published, having a new style of dual-page print as opposed to the former rolled book. 例文帳に追加

明末になると、それまでの巻物ではない新しい形式の袋綴じ本の「万暦版大蔵経」(徑山蔵)が出版された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While he was involved in negotiations with the Tokugawa clan before the Battle of Sekigahara, he prepared diplomatic documents addressed to the Ming Dynasty in China or Ryukyu. 例文帳に追加

関ヶ原の戦い前の徳川氏との折衝にかかわる一方、中国の明や琉球との外交文書の作成を行ったりしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He became a priest at the age of 13, studied under Bushun Shiban and Hokukan Kyokan, and then assumed the principles of Wu-ming Hui-hsing (Mumyo Esho) who in turn assumed the principles of Songyuan (Shogen Sugaku). 例文帳に追加

13歳で出家し、無準師範、北礀居簡に学んだ後、松源崇岳の法嗣である無明慧性の法を嗣ぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nansoga (Southern Sung painting) is an idea which was created from the name of a Zen school by a theorist who lived in the Ming dynasty during the 17th century, and it has nothing to do with geographical north and south. 例文帳に追加

南宗画は17世紀に明末の理論家によって、禅の流派名から作られた概念で、地理的な南北とは関係がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The learning of Riku Kyuen was honored by O Shujin in the Ming Dynasty, and was included in the genealogy of Shin school (Mind school) (Riku-O Shin school (Riku-O Mind school)). 例文帳に追加

・陸九淵の学は明代、王守仁によって顕彰され、心学(陸王心学)の系譜に入れられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(It was played in the 1930s, too.) The four-stringed biwa with more than a dozen frets that was introduced to the Ming Dynasty had been handed down in Vietnam and it is written biwa but pronounced as 'tipa.' 例文帳に追加

(1930年代にも演奏)ベトナムにはおそらく明代に伝播した四弦十数柱のものが伝承され、琵琶と書いて「ティパ」と発音する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS