1016万例文収録!

「the other one.」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the other one.に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the other one.の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46351



例文

Either one of the first and second supply lines extends on one side of the partitioning member, and the other extends on the other side of the partitioning member.例文帳に追加

第1および第2供給ラインの一方が仕切り部材の一側を延び、他方が仕切り部材の他側を延びている。 - 特許庁

One of the fixing holes 7 is arranged at one face side of the basal part 3 and the other fixing hole 7 is arranged and fixed to the other face side of the basal part 3.例文帳に追加

一方の取付孔7は基部3の一方の面側に配置され、他方の取付孔7は基部3の他方の面側に配置されて固定される。 - 特許庁

We can't simply say that one of them is the good guy and the other the baddie, just like that. 例文帳に追加

一方を善玉, 他方を悪玉と簡単に決めつけるわけにはいかない. - 研究社 新和英中辞典

The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot.例文帳に追加

ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 - Tatoeba例文

例文

of a pair of correspondents, the condition of one of the pair sending out letters but of never receiving mail from the other 例文帳に追加

一方からは手紙を出す便があるのに,他方からはないこと - EDR日英対訳辞書


例文

the action of giving money or other goods equivalent to half the value of the received gift as a sign of one's gratitude 例文帳に追加

贈られた金品の半額に当たる金品を礼として返すこと - EDR日英対訳辞書

During an earthquake, the rock on one side of the fault suddenly slips with respect to the other.例文帳に追加

地震の際に、断層の片側の岩は、他方に対して突然る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The list is the set of (null-terminated) names, one after the other. 例文帳に追加

リストは名前の集合で、 NULL 終端された文字列が連続して並んでいる。 - JM

to yield the other files, one must change the specified lines to be the lines 例文帳に追加

その行範囲を、他のファイルからとってきて変更しなければならない。 - JM

例文

There are only two extant copies, one owned by the Yamaguchiken Bunshokan (Yamaguchi Prefectural Archives) and the other by the Mori family. 例文帳に追加

現存するのは山口県文書館蔵本と毛利家蔵本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In other words, the Shijo school is one of the developed styles of the Maruyama school. 例文帳に追加

つまり、円山派の発展形のひとつが四条派と言うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to the place of his birth, there are two different views, one for the area near Usui-toge Pass and the other Sagami Province. 例文帳に追加

生まれは碓氷峠付近とする説と相模国とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His descendents were split into two, one in Yamato and the other in Settsu, and formed the Uno clan and the Toshima clan, respectively. 例文帳に追加

子孫は大和と摂津に分かれ、それぞれ宇野氏、豊島氏となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have trains going up and down from one end of the line to the other four times an hour during the day. 例文帳に追加

線内折り返し列車は、昼間は毎時4本運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The windows of all cars other than the first one ('The Rich') are fitted with glass. 例文帳に追加

1号車(「ザ・リッチ」)以外の車両では、窓にガラスがはまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It features two narrowest parts: one in the center part and the other in the front part. 例文帳に追加

中央部と前方部の2カ所にくびれがあるのが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On one side are France and Germany and on the other side are the United States and the United Kingdom. 例文帳に追加

こっちにフランス、ドイツ、こっちにアメリカ、英国と。 - 金融庁

One school operates in the morning and the other in the afternoon.例文帳に追加

1つの学校が午前中に授業を行い,もう1つは午後に行います。 - 浜島書店 Catch a Wave

The substrate 12 has an opening 18 penetrating the substrate from one surface to the other surface.例文帳に追加

基板12は、一面から他面まで貫通する開口部18を備える。 - 特許庁

The other ends of the plural blades 33 and 36 are connected to one another by the annular side shroud 32.例文帳に追加

環状の側板32は、複数の翼33,36の他端を結ぶ。 - 特許庁

The cable 23 has the plug 21 at its one end and a jack 22 at the other end.例文帳に追加

ケーブル23は一端にプラグ21、他端にジャック22を有する。 - 特許庁

One side of the cover piece 16 is constituted to slip into the inside of the other side.例文帳に追加

蓋片16一方を他方の内方へ潜らせるように構成する。 - 特許庁

One end of the signal line 12 is connected to the other end of the lead pin 1.例文帳に追加

信号線路12の一端はリードピン1の他端に接続されている。 - 特許庁

The other end of the coil B is connected to one end of the coil 2A.例文帳に追加

コイル1Bの他端は、コイル2Aの一端に接続されている。 - 特許庁

The thin one end edge 5 may be fitted into the groove 17 of the other end edge 6.例文帳に追加

薄い一端縁5を、他端縁6の溝17に嵌合してもよい。 - 特許庁

The one side engagement parts or the other side engagement parts engage with the polygonal axial parts.例文帳に追加

一側嵌合部または他側嵌合部は多角形軸部に係合する。 - 特許庁

The other end of the coil 9B is connected to one end of the coil 1A.例文帳に追加

コイル9Bの他端は、コイル1Aの一端に接続されている。 - 特許庁

The other one is the picture signal 7C of darkening only the papilla part.例文帳に追加

他の1つは乳頭部だけを暗くした映像信号7Cである。 - 特許庁

At his fall the guardsmen took to their heels in one direction and the loungers in the other, 例文帳に追加

近衛兵はそれを見て逃げ出し、浮浪者たちも別の方向へ逃げた。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

and the passengers were able to pass from one end of the train to the other. 例文帳に追加

乗客はその通路を通って、列車の端から端まで行けるのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The Medical Man was standing before the fire with a sheet of paper in one hand and his watch in the other. 例文帳に追加

医師は片手にかみ切れを、もう片手に時計を握っていた。 - H. G. Wells『タイムマシン』

He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.例文帳に追加

彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 - Tatoeba例文

He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding. 例文帳に追加

彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 - Tanaka Corpus

The other options start with only one dash for compatibility with other linkers. 例文帳に追加

これ以外のオプションは他のリンカとの互換性のためダッシュ一つで始まる。 - JM

This may be set for individual fields also, if one passes an array of the form array('format char' = 'some text', ..., 'another format char' = 'some other text') 'optionIncrement' 例文帳に追加

array('format char' = 'some text', ..., 'another format char' = 'some other text')形式の配列を渡した場合は、個々のフィールドに対しても設定されます。 'optionIncrement' - PEAR

One hundred poem sequences written by an individual poet, on the other hand, were composed for other purposes, such as training and dedicating them to shrines and temples. 例文帳に追加

一方、個人による百首は作歌の練習や社寺への奉納などの目的で詠まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although one is a sniper and the other is a detective, they used to love each other very much. 例文帳に追加

それでも,凱歌ときなこは,「1211」を追跡して逮捕するために協力しなければならない。 - 浜島書店 Catch a Wave

Water is stored in one container, coffee is stored in the other container, and these containers are joined with each other for integration.例文帳に追加

1方の容器に水が入り、他方の容器にコーヒーが入り、コレを接合することで1体化する。 - 特許庁

To provide a welded structure which is enhanced in connection strength between one member and the other member welded to each other.例文帳に追加

互いに溶接される一側部材と他側部材との接合強度を高める。 - 特許庁

One or more circular buffers are arranged adjacently to each other and/or other data in the memory.例文帳に追加

1つ以上の巡回バッファは互いにおよび/またはメモリ内の他のデータに隣接配置される。 - 特許庁

Opposed one cut edge 5 and other cut edge 7 formed by the cutting part 5 abut on each other.例文帳に追加

切断部5により形成された対向する一方の切縁6と他方の切縁7は互いに当接する。 - 特許庁

In each joint device 10, one end portion of an arm 1 and the other end portion of an arm 2 are movable connected with each other.例文帳に追加

関節装置10は、アーム1の一端部とアーム2の他端部とが可動自在に連結する。 - 特許庁

In other word, when either one of the auxiliary wheels 12 and 13 rolls the rail 11, there is a slippage in the other one of the auxiliary wheels 12 and 13.例文帳に追加

即ち、補助車輪12,13のいずれか一方がレール11を転動するとき、補助車輪12、13いずれか他方にすべりが発生する。 - 特許庁

The informations are transferred from one constituent to the other constituent and from the other constituent to the one constituent.例文帳に追加

情報は、一方の構成要素から他方の構成要素へも、他方の構成要素から一方の構成要素へも伝達することができる。 - 特許庁

One light-emitting element 1a is connected to one branched portion 3a1 out of the heat sinks 3a, 3b; and the other light-emitting element 1b is connected to the other branched portion 3b1 of the heat sinks 3a, 3b.例文帳に追加

ヒートシンク3a,3bのうち、他方の分岐せしめられている部分3b1に他の発光素子1bを接続した。 - 特許庁

One feeding point 6 is located at one end part of the line and the other feeding point 7 is located at the other end part of the line.例文帳に追加

一方の給電点6の位置をラインの一方端部に設け、他方の給電点7の位置をラインの他方端部に設ける。 - 特許庁

At least the other end of at least one of the third wiring lines is connected to the other end of at least one of the fourth wiring lines.例文帳に追加

少なくとも一の第3配線の他端と少なくとも一の第4配線の他端とが接続されている。 - 特許庁

One of the one end and the other end of the target that forms a rise signal having higher response accuracy is used as a rise end, and the other is used as a fall end.例文帳に追加

ターゲットの一端と他端のうち応答精度の高い立ち上がり信号を形成するものを立ち上がり端とし、他方を立ち下がり端とする。 - 特許庁

In the elastic body 12 having a circular cross section, the one-end and other-end sides of the U-shape serve as one end 14 and the other end 16, respectively.例文帳に追加

弾性体12は、断面が円形状とされ、U字の一端側と他端側が、各々一端部14と他端部16とされている。 - 特許庁

例文

Cross section of the elastic body 12 has a circular shape, and one end side and the other end side of the U-shape are used as one end part 14 and the other end part 16, respectively.例文帳に追加

弾性体12は、断面が円形状とされ、U字の一端側と他端側が、各々一端部14と他端部16とされている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS