意味 | 例文 (73件) |
to understand the problemの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 73件
She encountered the problem which seemed impossible to understand. 例文帳に追加
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 - Tanaka Corpus
She confronted the problem, which seemed hard to understand.例文帳に追加
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。 - Tatoeba例文
Wait and want to understand exactly what was the problem例文帳に追加
いいえ 待って 正確に 何が問題だったか理解したい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This instruction capacitates us to understand the problem 例文帳に追加
この指示によって、私たちはその問題を理解することができる - 日本語WordNet
You cannot even begin to understand the problem we had to deal with during the war 例文帳に追加
あなたは、我々が戦争中に対処しなければならなかった問題を理解し始めようとさえできない - 日本語WordNet
What is important when thinking about this problem is to understand that we cannot get everything at the same time.例文帳に追加
この問題を考える際に、重要なことは「すべてを手に入れることはできない」ということである。 - 経済産業省
To solve a problem of difficulty for an operator to understand the arrangement of components and the state of installation only by displaying assemblies or the components.例文帳に追加
組体や部品が表示されるだけでは、部品の配置や取付状態を作業者が容易に想起することはできない。 - 特許庁
The problem is that for the passengers who aren't accustomed to the line it's difficult to understand the operation system because the type of trains or stations at which to stop varies according to the hours, and the operation routes are complicated. 例文帳に追加
時間帯によって走る列車種別や停車駅が変わることや運転系統が複雑なことから、慣れない利用者にはわかりにくいのが難点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve the problem that it is difficult to intuitively understand the relevance between a color and a product in a conventional display method for a color marketing research result.例文帳に追加
従来のカラーマーケティングの調査結果の表示方法では、色彩と製品との関連性が直感的に理解しづらい。 - 特許庁
To solve the problem that there are users who cannot understand contents in a language used, or cannot understand contents of documents to be translated easily in a short time period.例文帳に追加
使用された言語では内容の理解が困難で、翻訳が必要とされる文書を簡便かつ短時間で内容を理解できないという問題点を解決すること。 - 特許庁
To transmit to a worker in an inspection field an advice from experts which makes supervisors and experts not in the inspection field easily understand a problem found in the inspection and indicates the proper measures to the problem.例文帳に追加
検査現場に居合わせない監督者やエキスパートに、検査で発見された不具合を容易に理解させ、不具合への適切な対処を示したエキスパートからの助言を検査現場の作業者に送信する。 - 特許庁
To solve the problem that it is difficult to understand the behavior of multivariate data by static display with the position of a leaf or the like fixed therefor when displaying the result of hierarchical clustering analysis by a dendrogram.例文帳に追加
デンドログラムにより階層的クラスタリング解析の結果を表示する際に、リーフの位置などが固定された静的な表示は多変量データの挙動の把握が難しい。 - 特許庁
(iv) Having the competence to understand and speak Japanese or other foreign languages specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare to the extent not posing a problem in performing the advanced clinical training. 例文帳に追加
四 臨床修練を行うのに支障のない程度に日本語又は厚生労働省令で定める外国語を理解し、使用する能力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I understand that today is the deadline for the submission of answers to the second-round survey on companies managing customers' assets under discretionary investment contracts in relation to the AIJ problem. 例文帳に追加
2問お伺いします。まず1点目なのですけれども、AIJ問題を受けた投資一任業者への2次調査の回答期限が今日までということになっていると思います。 - 金融庁
I understand that the double loan problem refers to the burden of an old loan coupled with that of a new one. 例文帳に追加
改めてお聞きしたいのですが、二重ローンというのは、要するに旧債務と新債務が出来たことの問題を二重ローンというわけですね。 - 金融庁
As I understand it, the global financial markets remain in a state of turmoil caused by the subprime mortgage problem, with the effects of the problem spreading to markets for a wide range of securitization products as well as the stock markets. As a result, concern is growing that this problem could also hurt the real economy, particularly in the United States. 例文帳に追加
グローバルな金融市場においては、サブプライム・ローン問題に端を発した混乱が続いており、幅広い証券化商品の市場や株式市場を含めその影響が拡大し、米国を中心として、実体経済への影響も懸念されている状況と認識しています。 - 金融庁
To solve the problem in which update information of an information delivery system for delivering update information of a Web page without special support of a Web page provider or a user is difficult to understand.例文帳に追加
Webページ提供者やユーザの特段の支援なくWebページの更新情報を配信する情報配信システムの更新情報が分かりにくい。 - 特許庁
To solve such a problem that it is necessary to replace a drug at every week because only the drug for one week can not be housed in a conventional method and the administration state of the drug is not easy to understand at a glance.例文帳に追加
従来の方法では、1週間分の薬しか収納できず1週間毎に薬の入れ替えが必要であり、薬の服用実施状況が一目で判りずらい。 - 特許庁
To solve the problem wherein since registration input is executed on the basis of journalizing information in conventional accounting software, it is difficult for a beginner to understand, and there is not any mechanism for checking any input error.例文帳に追加
従来の会計ソフトに置いては仕訳情報を元に記帳入力を行う為、初心者に分かりにくく入力に誤りがあってもそのチェック機構がない。 - 特許庁
To solve a problem that a long time is needed to recognize and understand the content of an abnormal state and a correspondence to the abnormal state is retarded, when the abnormal state of each device only by the lighting of a monitor lamp and by the information of a buzzer on the operation of a combine harvester or the like.例文帳に追加
コンバイン等の作業時に、各装置の異常状態が発生したときはモニタランプの点灯とブザーによる報知のみでは異常内容の認識と理解に時間が掛かり対応が遅れる。 - 特許庁
(ii) Having the competence to understand and speak the foreign languages specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as prescribed by Article 3, paragraph (2), item (iv), to the extent not posing a problem in instructing and supervising the advanced clinical training. 例文帳に追加
二 臨床修練を実地に指導監督するのに支障のない程度に第三条第二項第四号の厚生労働省令で定める外国語を理解し、使用する能力を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To solve the problem that it takes a long time to gather data from a network although it is easy to understand retrieval results of desirable information by displaying thumbnail images of homepages when the retrieval results are listed and displayed from a network.例文帳に追加
ネットワークから欲しい情報の検索結果を一覧表示する際、ホームページの縮小画像を表示するとわかりやすいが、ネットワークからデータを収集するため時間がかかる。 - 特許庁
As I understand it, the global financial markets remain in a state of turmoil caused by the subprime mortgage problem, with the effects of the problem spreading to markets for a wide range of securitization products as well as the stock markets. As a result, serious concern is growing that this problem could also hurt the real economy, particularly in the United States. 例文帳に追加
グローバルな金融市場においては、サブプライム・ローン問題に端を発した混乱が続いており、幅広い証券化商品の市場や株式市場を含めその影響が拡大し、米国を中心として、実体経済への影響も深刻に懸念されている状況と認識しています。 - 金融庁
The applicant should state "technical field to which the invention pertains," "the problem to be solved by the invention" and "its solution" as matters necessary for a person having ordinary skill in the art to understand the technical significance of the invention (See Part I: Chapter 1, 3.3.3(1)). 例文帳に追加
当業者が発明の技術上の意義を理解するために必要な事項としては、発明の属する技術分野、発明が解決しようとする課題、課題を解決するための手段を記載する(第Ⅰ部第1章3.3.3⑴参照)。 - 特許庁
To allow a user to easily understand how a logic circuit has operated and reaches the problem by executed simulation, by hierarchically indicating the operation or state of a logic circuit as the object of verification.例文帳に追加
検証対象である論理回路の動作や状態を階層的に示すことで、実施したシミュレーションで論理回路がどのように動作し問題に至ったのかを理解することを容易にすること。 - 特許庁
To solve the following problem: user operation becomes complicated because image designation operation has to be performed each time, so that the operation may become more difficult to understand even when an image is displayed from a digital camera to a display.例文帳に追加
デジタルカメラから表示装置に画像を表示させる場合であっても、毎回画像の指定操作を行う必要があるため、ユーザ操作が煩雑になり、更に操作が分かりにくいという問題が発生してしまう。 - 特許庁
An abstract of the subject matter of an invention shall be comprehensive and easy to understand and enable a person skilled in the art rapidly to realize how to solve the technical problem presented using the invention. 例文帳に追加
発明の内容の要約は,包括的で理解し易く,かつ,当該技術に熟練した者が当該発明を用いて陳述された技術問題の解決方法を速やかに理解することができるものでなければならない。 - 特許庁
To solve a problem that a customer gets difficult to keep in mind resulting from coming-in of alphabets and numerals not related to a URL, a mail address and a category of business at all to prolong a length, so as to make the customer hardly understand the category of the business intuitively, when a home page is opened under an agreement with a provider.例文帳に追加
プロバイダと契約してホームページを開設した場合、URL及びメールアドレスに業種と全く関連のない英数字が入ることで長くて覚えにくくなり、顧客は直感的にどのような業種か理解することができない。 - 特許庁
To solve a problem that a user cannot quickly understand an operation to be performed to content since appropriate rights information can not be presented to the user when a plurality of pieces of rights information exist for one content.例文帳に追加
1つのコンテンツに対し複数の権利情報が存在する場合、利用者に対して適切な権利情報を提示することができず、コンテンツに対して行える操作を利用者がすばやく理解することができない。 - 特許庁
To solve a problem in browsing retrieved documents by using classified information wherein a browser takes time for determining them as a required document due to being unable to quickly understand why the classification is imparted to the document.例文帳に追加
分類情報を用いて文書検索した結果を閲覧する際に、何故その分類がその文書に付与されたのかを迅速に理解できないため、利用者が必要とする文書であるか否かの判定に時間がかかる。 - 特許庁
It is a violation of the Ministerial Ordinance Requirement, if a person having ordinary skill in the art cannot understand "the problem to be solved by the invention" and "its solution" on the basis of the detailed description of the invention, drawings or the common general knowledge as of the filing. 例文帳に追加
当業者が明細書及び図面の記載や出願時の技術常識に基づいて、請求項に係る発明が解決しようとする課題及びその解決手段を理解することができない場合、委任省令要件違反となる。 - 特許庁
To easily provide the database management information and to easily support a system reconstruction job for settling a problem where it takes much time to understand an existing system due to the loss or omission of revision of the database explaining materials etc.例文帳に追加
データベース説明資料等の紛失や改版漏れにより、既存システムへの理解に時間がかかるので、このようなデータベース管理情報を容易に提供することにより、システム改造作業時の支援を行い易くすることを課題とする。 - 特許庁
To solve a problem that printed description of equipment is very troublesome since a user must search for functions corresponding to description on an operation panel of the equipment by reading sentences, directly operate the equipment for himself/herself and understand its use.例文帳に追加
機器の説明書が印刷物だと、利用者は文章を読んで説明に該当する機能を機器の操作盤で探し、これを自ら直接操作し、その使い方を理解しなければならないため非常に煩わしい。 - 特許庁
To overcome the problem that if an image including a pattern expressed by a collection of dots such as a woven pattern and a two-dimensional code is reduced simply by sampling of pixels, the dots are arranged close to one another to make the reduced image dark as a whole, and the content thereof becomes difficult to understand.例文帳に追加
地紋や二次元コード等のドットの集合によって表現される模様を含む画像を単に画素のサンプリングによって縮小したのではドットが緊密化して縮小画像が全体的に黒っぽくなり、その内容が理解しづらくなる。 - 特許庁
To provide a digital broadcast receiver for reducing user's anxiety about the problem that the user do not understand the cause of bringing about a decode error by specifying at least a portion of the cause of bringing about the decode error and notifying the user of the portion of the cause when the decode error occurs.例文帳に追加
デコードエラーが発生した場合の発生原因の少なくとも一部を特定してユーザに伝えることによって、デコードエラーの発生原因が分からないことに対するユーザの不安を軽減させるデジタル放送受信装置を提供することである。 - 特許庁
Fix: Preferably a patch, or at least a workaround (which not only helps other people with the same problem work around it, but may also help a developer understand the cause for the problem), but if you do not have any firm ideas for either, it is better to leave this field blank than to speculate. 例文帳に追加
Fix:できればパッチか、少なくとも回避方法を記述する(同じ問題を回避する方法として他の人達の助けになるだけではなく、開発者が問題の原因を理解する役に立つかもしれません) べきですが、はっきりとしたアイデアがなければ開発者が思索をめぐらすために、このフィールドは空にしておけば良いでしょう。 - FreeBSD
To solve the problem that a capillary blood vessel observing and measuring instrument for home use which provides the easiness of operation, portability, has a function of providing health data, advice meeting the medical standards, etc., and improving convenience, and enables anybody to understand is urgently needed.例文帳に追加
操作の簡易性・携帯性及び健康データや医学基準と照合したアドバイス等を供し、利便性向上などの機能を持つ誰でも分かる家庭用の毛細血管血液観察測定機械の出現が緊急の課題である。 - 特許庁
To solve a problem of a conventional foldable mobile communication terminal with two display sections that the efficiency of displaying the same contents respectively on the two display sections is less and a user cannot easily understand the contents because the communication terminal controls replacement of the contents and the information to be indicated for the user on the first and second display sections respectively depending on the opening and closing state.例文帳に追加
表示部を2つ持つ折り畳み式携帯通信端末はユーザーへ示すべき内容や情報を、開閉の状態によって第1の表示部と第2の表示部それぞれに入れ替える制御を行っており、同じ内容を2つの表示部にそれぞれ表示させるため効率が悪く、わかりづらい。 - 特許庁
To solve the problem that any one can not always freely describe an SQL statement since one has to learn and understand the SQL, which is a language for inquiry of a relational database, in order to fully use the SQL, when information is acquired, in prior art, from a relational database by using the SQL.例文帳に追加
従来技術では,リレーショナルデータベースからの情報取得はSQLと呼ばれるリレーショナルデータベースの問い合わせのための言語を使用するが、SQLを使いこなすには、SQLを学習して理解する必要があり、誰もが自由にSQL文を記述できるわけではない。 - 特許庁
To solve a problem in which it is general that a wireless LAN is connected by detecting an access point around it by performing channel search or inputting information to be a key in advance, however, treatment when a plurality of access point exist becomes complicated and is difficult to understand, when connecting the wireless LAN.例文帳に追加
無線LANを接続する場合、チャンネルサーチして回りにあるアクセスポイントを検出するか事前にキーとなる情報を入力して接続するのが一般的だが、複数個存在したときの扱いは煩雑となり、わかりづらい。 - 特許庁
The detailed description of the invention shall be stated in such a manner sufficiently clear and complete for the invention to be carried out by a person having ordinary skill in the art to which the invention pertains (the enablement requirement), and shall be stated that the problem to be solved by the invention and its solution, or other matters necessary for a person having ordinary skill in the art to understand the technical significance of the invention (the Ministerial Ordinance Requirement). 例文帳に追加
発明の詳細な説明は、当業者がその実施をすることができる程度に明確かつ十分に記載しなければならず(実施可能要件)、かつ、発明が解決しようとする課題及びその解決手段その他の当業者が発明の技術上の意義を理解するために必要な事項を記載しなければならない(委任省令要件)。 - 特許庁
We understand that the current Money Lending Act was enacted with unanimous support in the Diet in December 2006 in order to implement fundamental and comprehensive measures to resolve the multiple debt problem. 例文帳に追加
我々としては、現行の貸金業法につきましては多重債務問題の解決に向けて抜本的かつ総合的な対策を講じる観点から、平成18年ですけれども、12月の国会において全会一致の賛成によって成立したというふうに認識しています。 - 金融庁
In particular, providing the service that customers are looking for by communicating directly with clients regarding specifications is essential in the production of business software, and so insufficient ability to understand Japanese was a grave problem.例文帳に追加
特に、業務用ソフトウェアの製作においては、顧客との間で直接仕様書をやりとりすることにより、顧客の求めるサービスを提供することが必須であるため、日本語の理解力不足は致命的な問題であった。 - 経済産業省
To solve the problem wherein, abnormal traffic such as a DDoS (distributed denial of service) attack, traffic concentration, device failure, or the like, is generally detected as variables of the traffic amount in network management but which cause traffic cannot be understood by mere detection, so that it is impossible to understand the current situation, cope with abnormal traffic and take countermeasures.例文帳に追加
ネットワーク管理において、DDoS攻撃、トラフィック集中、装置故障などの異常トラフィックは一般的にトラフィック量の変化として検出されるが、検出しただけではその原因トラフィックが分からず、現状把握・対処・対策を行うことが出来ない。 - 特許庁
意味 | 例文 (73件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |