1153万例文収録!

「train case」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > train caseに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

train caseの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

COOLING STRUCTURE OF POWER TRAIN CASE例文帳に追加

パワートレインケースの冷却構造 - 特許庁

A gear case houses the gear train.例文帳に追加

ギアケースがこのギア列を収容する。 - 特許庁

In any case, catch the train tomorrow. 例文帳に追加

いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 - Tanaka Corpus

In any case, catch the train tomorrow.例文帳に追加

いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。 - Tatoeba例文

例文

However, in the case of the Jinpo Line the train going toward Umeda Station is called the inbound train. 例文帳に追加

なお、神宝線はその逆で梅田方面が上りとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In the case of the Toki 325 train, it was lucky that no train was running on the track on the other side. 例文帳に追加

とき325号の事例では、対向列車の不在が幸いした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, the power train is controlled by a control unit.例文帳に追加

ここで、パワートレインはコントロールユニットによって制御される。 - 特許庁

In the case of the ordinary semi-express, the inbound train waits for a limited express train to pass at Takatsukishi Station, but this rapid train waits for a limited express train to pass at Nagaoka-tenjin Station. 例文帳に追加

上り列車は通常の準急の場合、高槻市で特急を待避するが、この快速は長岡天神での特急待避となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the contrary, the outbound train of this type was passed by a limited express train at Ibarakishi Station as an exceptional case in which a (special) limited express train waited for a (regular) limited train to pass at a station. 例文帳に追加

逆に下りは、茨木市で特急に抜かれるため、(臨時)特急が(定期)特急を待避する珍しいケースが見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The travel time is approximately 15 minutes longer in the case where the train passes Maibara Station. 例文帳に追加

また米原経由は更に15分ほど所要時間が延びる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In case I miss the train, don't wait to start. 例文帳に追加

私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。 - Tanaka Corpus

In case I miss the train, don't wait to start.例文帳に追加

私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。 - Tatoeba例文

The power train further includes a transmission case and a bevel gear box (30).例文帳に追加

パワートレーンはまた、伝達ケースおよび傘歯車ボックス(30)をも備える。 - 特許庁

In case of using the limited express train only within the Biwako Line, it is less reasonable because the express train fee is more expensive than that of the Shinkansen. 例文帳に追加

ちなみに、特急を琵琶湖線内だけ利用した場合、新幹線を使うよりも特急料金が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lens barrel gear train 26 and the feeding gear train 27 are juxtaposed, so that the thickness dimension of the camera is made smaller than in the case of providing the lens barrel gear train 26 on a camera front surface.例文帳に追加

鏡胴ギア列26と給送ギア列27とを並べて設けることで、鏡胴ギア列26をカメラ前面に設けたときよりも、カメラの厚み寸法を小さくできる。 - 特許庁

Moreover, even if a train does not stop at a proper position in an urgent case, a sufficient space exists between the train and the gate, thus achieving an escape from the train.例文帳に追加

また、緊急時に列車が適正な位置に停止しなくとも列車とゲートの間には十分なスペースがあるため、列車からの脱出が不可能となることがない。 - 特許庁

To provide a CBTC (Communication Based Train Control) system capable of preventing deterioration of distance measuring accuracy even in the case wherein a train passes through a boundary of control zones.例文帳に追加

列車が制御ゾーン境界を通過する際にも、測距精度の低下を招くことのないCBTCシステムを提供する。 - 特許庁

To make receivable the offer of contents in the case of purchasing a train ticket.例文帳に追加

乗車券を購入する際、コンテンツの提供を受けることができるようにする。 - 特許庁

To provide a power train for preventing oil leakage from the inside of a case body of a transmission.例文帳に追加

トランスミッションのケース体内部からのオイル漏れを防ぐパワートレイン、を提供する。 - 特許庁

The power transmission analysis method for a power transmission mechanism comprising a gear train with a plurality of gear shafts and a case for housing the gear train as supporting the gear shafts on bearing portions separates the gear train and the case (separation step: S1) and constructs a mesh model of the gear train and a mesh model of the case separately (model construction step: S2).例文帳に追加

複数の歯車軸を有する歯車列と、歯車軸を軸受部で支持して歯車列を収納するケースと、を備える動力伝達機構の動力伝達解析方法において、歯車列とケースとを分離し(分離工程:S1)、歯車列のメッシュモデルと、ケースのメッシュモデルと、を別々に構築する(モデル構築工程:S2)。 - 特許庁

To refund a train ticket purchased using a card, etc., in case of a specific situation such as a stopping of train service, etc.例文帳に追加

列車の運転中止等の所定の事情が発生したとき、カード類で購入した乗車券を払戻しできるようにする。 - 特許庁

To provide a CBTC (Communication Based Train Control) system capable of preventing deterioration of distance measuring accuracy even in the case wherein a train passes through a boundary of control zones.例文帳に追加

列車が制御ゾーン境界を通過する際にも、測距精度の低下を招くことのないCBTCシステムを提供すること。 - 特許庁

To provide a system to notify train passengers of the arrival of the train immediately therebefore without having them bother about the arrival beforehand and allowing them to know what time the train will arrive and how long it will delay in the case of delay.例文帳に追加

列車の乗客が到着を気にすることなく到着直前に到着を知ることができ、列車の遅延に到着の時刻、遅れ時間を知ることができるシステム。 - 特許庁

In this case, by taking the error in the speed information under consideration, a value for which a margin value (a train length compensating value) of a specified ratio is respectively added to the head position and the tail position of the train to an actual train length is made the train length which is used for the control.例文帳に追加

その場合、速度情報の誤差を考慮して、実列車長に所定割合の余裕値(列車長補正値)を、列車の先頭位置及び後尾位置にそれぞれ足した値を制御に用いる列車長とする。 - 特許庁

June 15, 1933: The travel time between Sanjo-Ohashi and Hamaotsu was reduced to 27 minutes in the case of the fastest train. 例文帳に追加

1933年(昭和8年)6月15日-三条大橋~浜大津間の所要時間を最速27分に短縮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an exercise intended to train people in duties and escape procedures to be followed in case of fire 例文帳に追加

火災の場合に従うべき義務や避難手順の訓練を人々に施すための練習 - 日本語WordNet

Train times from a first train to a last train are scheduled and the power is turned off for the time band in the case of discriminating a dead band in a tunnel or the like in a subway.例文帳に追加

この動作する必要がないときの判定は、例えば地下鉄のトンネル等の不感地帯用であれば、終電から始電までの時間をスケジュール管理し、その時間帯で電源をオフにする。 - 特許庁

However, in the 'Toki 325 train' case, the train could not stop before having been damaged, although the brake was applied immediately after a preliminary tremor (an earthquake wave) was detected, because the earthquake occurred just under the train. 例文帳に追加

しかし、「とき325号」のケースでは通過地点でほぼ直下型の地震であったため、初期微動(地震波)検知後にブレーキをかけたものの地震の被害を受ける前に停車する事はできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of a period when the number of pulses of a first pulse train and a second pulse train are counted, the switch circuits are controlled to output the input signal.例文帳に追加

第1のパルス列と第2のパルス列のパルス数をカウントする期間の場合は、前記入力信号を出力するようにスイッチ回路を制御する。 - 特許庁

To provide a magnetic levitation linear motor train track capable of simplifying position adjusting work in a rail joint to prevent the positional displacement in the case it is used in a magnetic levitation linear motor train system.例文帳に追加

磁気浮上式リニアモーターカーのシステムにおいて、レール継目における位置調節作業を簡略化し、使用時での位置ずれを防止する。 - 特許庁

In such a case, the train terminal 100 includes a route number for identifying a corresponding vehicle, a train number and a vehicle number (vehicle identification code) in the providing information.例文帳に追加

この際、車内端末100は提供情報に当該車両を識別する路線番号、列車番号、車両番号(車両識別符号)を含める。 - 特許庁

To provide a breather device of a power train for an electric automobile in which miniaturization of a gear case and a motor case can be realized.例文帳に追加

本発明では、ギアケースとモータケースの小型化を可能にする電気自動車用パワートレンのブリーザ装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

The position of each bearing portion of the case and the support position of each gear shaft of the gear train are matched during load transfer, when a transmission characteristic analysis of the gear train and a deformation analysis of the case are performed.例文帳に追加

その後、ケースの各軸受部の位置と、歯車列の各歯車軸の支持位置と、を一致させて荷重の受け渡しを行いつつ、歯車列の伝達特性解析及びケースの変形解析を行う。 - 特許庁

A train of this line runs on the track running on streets near Hamaotsu Station, and it's the only case in Japan where a four-car train operates on track running on streets and directly runs into the subway line (which is permitted as an exceptional case). 例文帳に追加

浜大津駅付近は併用軌道となっており、4両編成もの電車が併用軌道区間を走り地下鉄へ乗り入れるというのは日本全国でここだけである(特例として認可)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the case of a train 1, each time a train 1 arrives at a station, the traffic information of arrival station and time obtained by a terminal 30 in the train is transmitted to a train control server 10, the server 10 calculates a delay time by comparing the traffic information with that of a reference traffic table of a train traffic route.例文帳に追加

電車1の場合、電車1が駅に到着する毎に電車内端末30により得られる到着駅と時刻の運行情報が電車管理サーバ10へ送信され、電車管理サーバ10では電車運行経路の基準運行テーブルとの比較により遅延時間が算出される。 - 特許庁

To provide a power train control device, a power train control method, and a vehicle with the power train control device, capable of being used both as a power train having a manual transmission and as a power train having an automatic transmission even in a case when an engine control part and an automatic transmission control part are integrally mounted.例文帳に追加

エンジン制御部と自動変速機制部とを一体に有する場合でも、手動変速機を有するパワートレン用としても自動変速機を有するパワートレン用としても用いることが可能な、パワートレン制御装置及びパワートレン制御方法並びにパワートレン制御装置付き車両を提供する。 - 特許庁

A timing gear train 5 is stored in a gear case 7 mounted on the front side of the cylinder block 1 of an engine.例文帳に追加

エンジンのシリンダブロック(1)の前側に装着したギヤケース(7)内にタイミングギヤ列(5)を収容する。 - 特許庁

For the details of the discounted fares in case of using a connecting train to the Keihan Keishin Line, please refer to the section on Keihan Electric Railway Fares. 例文帳に追加

京阪京津線との乗継割引については、京阪電気鉄道運賃の項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

February 1, 1948: The operation of express trains between Sanjo-Ohashi and Hamaotsu was resumed (25 minutes in the case of the fastest train). 例文帳に追加

1948年(昭和23年)2月1日-三条大橋~浜大津間急行列車の運転を再開(最速25分)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 11, 1949: The travel time of local trains between Sanjo and Hamaotsu was reduced to 32 minutes in the case of the fastest train. 例文帳に追加

1949年(昭和24年)12月11日-普通列車の三条~浜大津間の所要時間を最速32分に短縮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 1, 1951: The travel time of local trains between Sanjo and Hamaotsu was reduced to 30 minutes in the case of the fastest train. 例文帳に追加

1951年(昭和26年)4月1日-三条~浜大津間の普通列車の所要時間を最速30分に短縮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a breather apparatus for a power train of an electric automobile, of which the breather apparatus is capable of miniaturizing a gear case and a motor case.例文帳に追加

本発明では、ギアケースとモータケースの小型化を可能にする電気自動車用パワートレンのブリーザ装置を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide a transport information display system capable of making display of the transport information at a portable terminal unit with good visibility even in case an alteration occurs in a train operation diagram owing to rearrangement of the train operation.例文帳に追加

運転整理により列車の実施ダイヤに変更が生じた場合でも、携帯端末で視認性良く表示するようにした輸送情報表示システムを得る。 - 特許庁

The final reduction gear 15 includes a final reduction gear train 20 mounted on the crawler type travelling vehicle and a case 21 for housing the final reduction gear train 20 in the internal space.例文帳に追加

終減速装置15は、履帯式走行車両に搭載される終減速ギアトレイン20と、終減速ギアトレイン20を内部空間に収納するケース21と、を備えている。 - 特許庁

In this case, a concave-and- convex pattern (a pit train 9) is formed on the plastic substrate so as to correspond to a predetermined clock pattern.例文帳に追加

このとき、プラスチック基板に所定のクロックパターンに対応した凹凸パターン(ピット列9)を形成しておく。 - 特許庁

In this case, "the sounds to be issued" are the traveling sound of a train, an announcement sound, and the brake sound.例文帳に追加

また、この場合「出力される音」としては、たとえば、電車の走行音、アナウンス音、ブレーキ音などがあげられる。 - 特許庁

In the case of Okaden, the words 'Train Okaden' were printed by the purple-colored vending machines of what was then the newest model on the Hankyu Railway. 例文帳に追加

岡電については阪急の最新型紫色券売機の印字で「電車岡電」と表示されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, in the case of 'Azusa 2-go' sung by Kariudo, an image of running Azusa (train) is played. 例文帳に追加

たとえば狩人の曲であるあずさ2号の場合はあずさ(列車)の走行シーンが流れるといった具合である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To eject a train ticket or the like with the rear surface upward in such a case where the contents on a ticker surface are desired not to be known to others like a train ticket or the like carried by a physically disabled person.例文帳に追加

身体障害者の所持する乗車券類のように、券面内容を他人に知られたくない場合の乗車券類を、裏面を上にして排出できるようにする。 - 特許庁

例文

The plate 5 prevents the cantilever beam 34 from being moved upward by jumping up in the case the train thereby goes through.例文帳に追加

このことにより列車が通過する際に片持梁34が跳ね上がって上方へ移動するのを板材5が防止する。 - 特許庁




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS