1016万例文収録!

「trousers」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > trousersの意味・解説 > trousersに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

trousersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 693



例文

The trouser finishing device comprises a setting part 2 to be covered with the waist part 1a of the trousers 1 for suspending the trousers 1, a waist tensing mechanism 3 for drawing the rear side of the waist part 1a of the trousers 1 suspended from the setting part 2 to tense the waist part 1a, and a foot switch 4 for starting the waist tensing mechanism 3.例文帳に追加

ズボン1の腰部1aを被せてズボン1を懸吊状に取り付けるためのセット部2と、このセット部2に吊り下げたズボン1の腰部1aの後側を後方に牽引して腰部1aを緊張する腰張り機構3と、この腰張り機構3の始動用のフットスイッチ4とを備える。 - 特許庁

I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.例文帳に追加

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 - Tatoeba例文

I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.例文帳に追加

和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 - Tatoeba例文

tight trousers worn by people from the Indian subcontinent (typically with a kameez or kurta) 例文帳に追加

インドの亜大陸から人々によりはかれているきついズボン(一般にカミーズまたはクルター) - 日本語WordNet

例文

close-fitting trousers of heavy denim for manual work or casual wear 例文帳に追加

手作業向け、またはカジュアルな服装として着られる重いデニムの体にぴったりあったズボン - 日本語WordNet


例文

a set of garments (usually including a jacket and trousers or skirt) for outerwear all of the same fabric and color 例文帳に追加

すべてが同じ繊維と色の外着のための1セットの衣類(通常ジャケットとズボンまたはスカート) - 日本語WordNet

a garment (or part of a garment) designed for or relating to trousers 例文帳に追加

ズボンに関連したまたはそのためにデザインされた衣服(または衣服の一部) - 日本語WordNet

his trousers had a sharp crease and you could see your reflection in his shoeshine 例文帳に追加

彼のズボンにはきちんと折り目がついており、彼の靴はあなたの顔が反射するほどピカピカだった - 日本語WordNet

From inside to outside, it consists of kosode, hitoe, sashinuki (gathered trousers), shitagasane, and hoeki no ho. 例文帳に追加

構成は内側から、小袖(こそで)、単(ひとえ)、指貫(さしぬき)、下襲(したがさね)、縫腋の袍(ほうえきのほう)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

kiri-hakama (short fringe hakama): Hakama with hems almost reaching the instep and it is like a wide-legged trousers. 例文帳に追加

切袴(きりばかま):足の甲にかかるくらいの丈の、幅の広いズボン形の袴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A hakama that was created based on a hint from the trousers worn by Portuguese who visited Japan in the Sengoku period (period of warring states). 例文帳に追加

戦国時代(日本)に来日したポルトガル人のズボンにヒントを得てつくられた袴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shimaibakama (also called Shimaihakama) is a "hakama" (a kind of trousers worn with a kimono) of a special shape, mainly used in Noh drama. 例文帳に追加

仕舞袴(しまい-ば(は)かま)は主として能楽において用いられる特殊な形状の袴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shikkawabakama no shippokorobi wo, mihari harinaga ni choto nute, nute choto bundase (just sew up an open seam of the trousers with leather seat with three stitches more, and then throw it out). 例文帳に追加

尻革袴のしっ綻びを、三針針長にちょと縫うて、縫うてちょとぶん出せ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, persons at his post became tenjobito, who were permitted to enter the imperial court, and were also allowed to wear kikujin no ho (loose-legged pleated trousers used for formal wear in kikujin color). 例文帳に追加

しかしながら、昇殿が許される殿上人となり、麹塵袍の着用が許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kariginu costume comprises of underwear, sashinuki (a type of hakama, pleated trousers for formal wear) or Sashiko Japanese skirt, and kariginu. 例文帳に追加

狩衣装束の構成は、下着を着て指貫(あるいは差袴)をはき、狩衣を着るだけである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their formal suit was noshime (a kind of kimono)/shiro-katabira (light white hemp garment) and their normal suit was a black crepe haori (Japanese half-coat)/hakama (pleated trousers) with no family crest. 例文帳に追加

礼服は熨斗目・白帷子、平服は黒縮緬の羽織・無紋の袴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it means the clothes length from the shoulder to the base or the length of skirts and trousers. 例文帳に追加

また衣服の肩から裾までの長さや、スカート・ズボンなどの長さのことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Muslim men often wear long, loose-fitting shirts with trousers and caps. 例文帳に追加

イスラム教徒の男性は,長く,ゆったりしたシャツをズボンや帽子とともにしばしば着用します。 - 浜島書店 Catch a Wave

Muslim men often wear long, loose-fitting shirts with trousers and caps. 例文帳に追加

イスラム教徒の男性は,長く,ゆったりしたシャツをズボンや帽子とともにしばしば着用します。 - 浜島書店 Catch a Wave

When performing the inverse movement, the user can move the trousers from the toes toward the buttocks.例文帳に追加

その逆の動作をすると、ズボンを足先の方から尻の方へ移動させることができる。 - 特許庁

To provide a simple and economical waterproofing structure of the front opening part of waterproofing trousers.例文帳に追加

簡単な構造で経済的となる防水ズボンにおける前開き部の防水構造を提供する。 - 特許庁

To provide a pair of trousers used by a worker working in a horticultural, an agricultural, a fishery or a construction site, etc.例文帳に追加

この発明は、園芸、農漁業、工事現場等で作業する人が使用するズボンを提供する。 - 特許庁

PAD FOR ADJUSTING WAIST OF TROUSERS AND SKIRT AND INSERTING POCKET FOR INSERTING PAD例文帳に追加

ズボン、スカートのウェスト調整の為のパッドと、パッド挿入の為の挿入ポケット。 - 特許庁

DEVICE FOR SPRAYING LIQUID CHEMICAL TO TROUSERS AND METHOD FOR SPRAYING LIQUID CHEMICAL USING THE DEVICE例文帳に追加

ズボンへの薬液噴霧装置および該装置を用いた薬液噴霧処理方法 - 特許庁

BELT FOR ANTI-SLIPPING OF TROUSERS WITH OBVERSE FACE AND REVERSE FACE BEARING HAIRS UPWARD AND DOWNWARD USING SOMEWHAT HARD MATERIAL例文帳に追加

表と裏に上下の向きに毛足の出た、少し固い素材を使用したズボンズレ止めベルト - 特許庁

TROUSERS HANGER TOOL ENABLING BODY COMFORTABLE HANGING CONDITION AND USE CONCEALING CONDITION例文帳に追加

身体快適吊り状態と使用隠ぺい状態を可能にするズボン吊り用具 - 特許庁

To provide drawers readily put on or taken off without taking off trousers or shoes even at any visit places.例文帳に追加

ズボンや靴を脱ぐことなく、外出先でも手軽に脱ぐことのできるズボン下を提供する。 - 特許庁

By the loop 40, the knife can be hooked to the belt loop of trousers or the like.例文帳に追加

このループ40によりナイフをズボンのベルトループ等に掛けることができる。 - 特許庁

The set position of the trousers 1 is made freely changeable by the lifting devices 3.例文帳に追加

この昇降装置3により、ズボン1のセット位置を変更自在に形成する。 - 特許庁

To neatly finish the hip part of a skirt or trousers and the sleeves of a business suit.例文帳に追加

スカートやズボンの腰まわりおよび背広の袖の仕上りをきれいにする。 - 特許庁

To provide a falling preventive tool for easily attaching and detaching a cellular phone housed in a pocket of trousers.例文帳に追加

ズボンのポケットに収納する携帯電話機の着脱容易な落下防止具を提供する。 - 特許庁

To provide a method for producing a full opening wear intended for demonstrating similar functionality without taking off a piece of trousers even when hurrying up or care-giving.例文帳に追加

ズボンを脱がないで、急ぐとき、介護のときでも、同じ機能性を発揮できないか? - 特許庁

The acupressure point display 1 is so used as to be attached to a sock, a glove, a shirt and a pair of trousers as the clothes.例文帳に追加

ツボ表示具1は、衣類として靴下、手袋、シャツ、ズボンに取り付けられて使用される。 - 特許庁

To provide a trousers hanger tool enabling a body comfortable hanging condition and use concealing condition.例文帳に追加

身体快適吊り状態と使用隠ぺい状態を可能にするズボン吊り用具を提供する。 - 特許庁

To provide trousers devised so as for physically handicapped men to be capable of urination by themselves.例文帳に追加

身体に不自由がある男性が小用を自力で済ませられるように工夫したズボンを提供する。 - 特許庁

The slip down of the hem can be suppressed by this structure even by shifting the belt part of the trousers below the waist.例文帳に追加

これによって、ズボンのベルト部を腰から下げても裾部が下がることが抑制される。 - 特許庁

The aerated waist belt is structured by attaching a band to an elastic plate to form an arc shape, which is put between the waist and the trousers.例文帳に追加

弾性のある板にバンドを取り付けて弓形状にし、腰とズボンの間に挟む。 - 特許庁

To provide a hanger on which trousers or the like can be easily hung without providing special additive members.例文帳に追加

特別の付加部材を設けることなくズボンなどを容易に掛けることができるハンガーを提供する。 - 特許庁

The trousers are dual structured trousers 100 having inner parts 10 on the insides of the wrapping parts 25 of the trousers, the inner parts 10 higher than shank 50 are connected to the trousers 100 at the joint part of the front body and the back body, and the part lower than the shank 50 is not connected to the wrapping parts 25 and formed as a separate body.例文帳に追加

ズボン外装部25の内側にインナー部10を有した二重構造のズボン100としたものであり、インナー部10が略すね部50より上方では、ズボン100の側方にある前身頃と後身頃の合わせ部でインナー部10と結合されており、それより下方では、ズボン外装部25とは結合されておらず、別体に形成されている。 - 特許庁

This pair of trousers for pressurization includes: the belt 4 for fastening a designated fastening region of the leg to inhibit bloodstream; a trousers body 2 for hiding the belt 4 from the outside; a trousers-shaped inner 5 fixed to the inside of the trousers body 2; and a buckle 6 used in fixing the belt 4 to the inner and fitted to the inner 5.例文帳に追加

加圧用ズボンは、脚の所定の締め付け部位を締め付けて、血流を阻害するベルト4と、ベルト4を外部から隠すズボン本体2と、ズボン本体2の内側に固定されたズボン形状のインナー5と、ベルト4をインナー5に対して固定する際に使用される、インナー5に取り付けられたバックル6と、を有する。 - 特許庁

When forward inclining the posture and then backward, the user can move the trousers from the buttocks to the direction of the toes.例文帳に追加

姿勢を前傾させた後、後傾させると、ズボンを尻から足先の方へ移動させることができる。 - 特許庁

First, this portable telephone housing case is freely attachably and detachably held on the belt of the trousers.例文帳に追加

第1に、ズボンのベルトに着脱自在に保持する携帯電話収納ケースとする。 - 特許庁

and his trousers resembled those of certain Indians, which fit less compactly than they are easy to put on. 例文帳に追加

ズボンはまるで、インディアンがするような、裾をまくり上げて穿《は》く、あの半ズボンそっくりだった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

The gentlemen sat in the benches, having hitched their trousers slightly above their knees and laid their hats in security. 例文帳に追加

紳士たちはズボンを少しひざの上に引き上げ、帽子を大事に置いてベンチに座っていた。 - James Joyce『恩寵』

And the men used to go in on Sunday morning before the houses were open to buy a waistcoat or a trousers 例文帳に追加

男たちは日曜の朝、店が開く前にチョッキやズボンを買いに行ったものだ - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

and most unluckily Mr. Darling collided against her, covering his trousers with hairs. 例文帳に追加

大変不幸なことにパパとナナはぶつかって、ナナの毛がパパのズボンについたのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

There was also blood on the prisoner's coat and the leg of his trousers, and the heavy Mexican knife was also bloody. 例文帳に追加

被告人の上着やズボンの裾、メキシカンナイフにも大量の血が付着していた。 - Melville Davisson Post『罪体』

It consists of, from inside to outside, kosode (a kimono with short sleeves worn as underclothing), oguchi bakama (wide-bottomed skirted trousers), hitoe (an unlined kimono), ue no hakama (over trousers), shitagasane (train-robe), kyo (a train of shitagasane), hoeki no ho (the top layer of men's formal court attire), and sekitai (a black leather belt the back of which was embedded with gemstones). 例文帳に追加

構成は内側から、小袖(こそで)、大口袴(おおぐちばかま)、単(ひとえ)、表袴(うえのはかま)、下襲(したがさね)、裾(きょ)、袍(ほうえきのほう)、石帯(せきたい)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hip cushions 46 and 46 are built in the buttocks 44 of the trousers 14 and leg cushions 54 are included over the inside parts 50 and the bottoms 52 of the legs 48 of the trousers 14.例文帳に追加

前記ズボン14の臀部44にはヒップクッション46,46が内蔵され、ズボン14の脚部48,48の内側側部50及び裾部52にかけてはレッグクッション54,54が内蔵されている。 - 特許庁

例文

To improve efficiency in the finishing of trousers by easily preventing the front center of a waist band from being opened when the waist part of the trousers is drawn backward without requiring any special operation.例文帳に追加

ズボンの腰部を後方に牽引したとき、ウエストバンドの前側中央部が肌蹴ることを、特別な操作を必要とすることなく、簡単、容易に防止できるようにし、ズボンの仕上げ作業の能率の向上を図る。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS