| 例文 |
while alsoの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5520件
I know, I also stayed away from school for a while.例文帳に追加
分かるんです あたしも一時期 不登校になったことがあったから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While there were people who agreed with my plan there were also people who disagreed. 例文帳に追加
私の計画に賛成する人もいれば反対する人もいた。 - Weblio Email例文集
Idle time lost while waiting for false positives to be cleared is also insignificant. 例文帳に追加
もっともらしい結果がはねられるのを待つ時間も無視できる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
The section of the road in Nose District, Settsu Province, was also called Yono-kaido Road, while the section in Tanba Province was also called Ikeda-kaido Road. 例文帳に追加
摂津国・能勢郡側は余野までは余野街道、丹波国側は池田街道の別名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To broadcast also local information while providing broadcasting services for a wide area.例文帳に追加
広域向けの放送サービスを行いつつ、ローカル情報も放送する。 - 特許庁
The tape can also be easily cut while following the flow of the affixing work.例文帳に追加
テープのカットも貼りの作業の流れに乗りながら、簡単に出来る。 - 特許庁
The absorbance can be also measured, while fractionating the sample by liquid chromatography.例文帳に追加
液体クロマトグラフ法により分画しながら吸光度を測定してもよい。 - 特許庁
A throughput can also be improved while ensuring the quality as compared with time management.例文帳に追加
時間管理に比べて、品質を確保しつつ、スループットも向上できる。 - 特許庁
Also, having a drink while gazing at the night sky is pretty special.例文帳に追加
それに 夜空を見上げながら 一杯やるっていうのも格別ですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is also characterized by that various actions can be performed while sitting after moving.例文帳に追加
また、移動後座ったまま、様々の動作ができることを特徴とする。 - 特許庁
In such a case, the determination section may also determine the photographing condition while fixing a stop.例文帳に追加
なお、決定部は、絞りを固定して撮影条件を決定しても良い。 - 特許庁
Otherwise, linear predictive encoding is performed while also taking the preceding shift amount into account.例文帳に追加
もしくは、直前のシフト量も考慮した線形予測符号化を行う。 - 特許庁
You can also enjoy talking or bargaining with shopkeepers while you are shopping. 例文帳に追加
また,買い物をしながら店の人と話したり,値切ったりして楽しめます。 - 浜島書店 Catch a Wave
While Nagusatobe was the name in Nihonshoki, she was also called Nagusahime locally. 例文帳に追加
名草戸畔は日本書紀での名で、地元では名草姫(なぐさひめ)とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While only a residency, but it was also known as "Wang Fu," derived from the description in point 1 concerning Wang Fu. 例文帳に追加
単なる住居だが、上記1の王府の名残りで「王府」といった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It can also be reached by driving east for a short while from the border between Kyoto and Osaka Prefectures along the National Route 173. 例文帳に追加
または国道173号線で大阪京都府境から東へすぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While it warns against eating meat, it also says as follows. 例文帳に追加
なお肉食についてはそれを戒めつつも、次のようにも書記させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While I was looking for food I also blew up their ammo transport例文帳に追加
食料を探していた時 私は彼らの弾薬輸送所を爆発させた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
While he began his studies learning about Esoteric Buddhism, he also pursued the way of Shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts). 例文帳に追加
当初密教を学ぶ一方修験道をあわせて修めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While she is a promising young doctor, she is also a good housewife. 例文帳に追加
彼女は前途有望な女医ではあるが, 他方主婦としても優れている. - 研究社 新和英中辞典
Also, players can produce all four kinds of tones while not putting on yubikawa (fingertip) in principle. 例文帳に追加
また原則として指皮をはめず、四種類の音をすべて打ち分ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The software also continues to monitor the user while the computer is in use.例文帳に追加
また,このソフトはパソコンが使用されている間,利用者の確認を続ける。 - 浜島書店 Catch a Wave
After a little while someone else saw him, and said, “You also are one of them!” 例文帳に追加
しばらくして,ほかの者が彼を見て言った,「あなたも彼らの一人だ!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:58』
To perform battery check not only while power is supplied to a camera functioning part but also while a battery is being changed and also to effectively use battery capacity.例文帳に追加
カメラ機能部への電源供給中だけでなくバッテリー充電中もバッテリーチェックを行い、かつバッテリーの容量を有効に使用可能にする。 - 特許庁
People also enjoy things that make them warm during yukimi such as yukimizake (sake drinking while enjoying a snow scene) or yukimiburo (bathing while enjoying a snow scene). 例文帳に追加
雪見酒や雪見風呂など、暖かいものを楽しみながら雪に興じることも広く行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the chelate resin also can adsorb lanthanum and aluminum ions.例文帳に追加
他方、キレート樹脂は、ランタンイオンならびにアルミニウムイオンをも吸着することができる。 - 特許庁
My mom says that it is very difficult to do housework while also working outside. 例文帳に追加
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。 - Weblio Email例文集
Further, it is also available to determine the brightness while considering the lighting rate and lighting pixel distribution.例文帳に追加
また、点灯率と点灯画素の分布とを考慮して輝度を定めても良い。 - 特許庁
At this time, conversion/coupling is also done while writing into a recording medium is going on.例文帳に追加
この時、記録媒体への書き込み中でも変換/結合処理を行う。 - 特許庁
He also called himself Hyottosai KOKUZOIN while he was a ronin, or masterless samurai. 例文帳に追加
また浪人時代は穀蔵院飄戸斎(こくぞういん・ひょっとさい)と名乗った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was also a capable government official and successively worked in different positions of benkan (officials of the dajokan) while serving as chihokan (a local official). 例文帳に追加
官人としても能吏であり、地方官の傍らで弁官を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father was Sadatame ISE (according to "Kansei Compilation of Genealogies of Vassals in Edo Bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun]") while it is also said that her father was Sadakage ISE. 例文帳に追加
父は伊勢貞為(『寛政諸家系図伝』)、伊勢貞景とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While mausoleums are completely different from tombs in origin, a tomb can also be referred to as a mausoleum. 例文帳に追加
本来墓とは全く異なるが、墓のことも廟と呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While raising the kids during this important period, I also learn and grow. 例文帳に追加
この大切な時期の子供たちの保育をしながら、自分も学び、成長する。 - Weblio Email例文集
The blue color filter 201B is also extended to the lateral direction while covering the light shielding film.例文帳に追加
青カラーフィルタ201Bは遮光膜を覆って横方向にも延在している。 - 特許庁
While he learned medical science in Kyoto, he also learned Suika Shinto (Shinto thoughts advocated by Ansai YAMAZAKI) from Isai TAMAKI.. 例文帳に追加
京都に出て医学を学ぶ傍ら、玉木葦斎から垂加神道を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reduce the size of a device which incorporates plural OCMs, while also preventing crosstalk therebetween.例文帳に追加
複数のOCMを有する装置の小型化を図りつつクロストークを防止すること。 - 特許庁
While many of them are made of bamboo or wood, recently metallic ones are also often used. 例文帳に追加
竹や木などでできたものが多いが、現在は金属製も多く用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These are also called T-trains, while weekday trains are called M-trains and the weekend trains are called K-trains.) 例文帳に追加
これらもまとめてT電と呼んだり、平日M=M電、休日K=K電と呼んでいる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while. 例文帳に追加
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 - Tanaka Corpus
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.例文帳に追加
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。 - Tatoeba例文
To provide a load drive device which also takes into consideration the degradation prevention of power consumption while preventing the drivability deterioration, and also to provide a vehicle.例文帳に追加
ドライバビリティの悪化を防止しつつ電費の悪化防止にも配慮した負荷駆動装置および車両を提供する。 - 特許庁
To also obtain freedom in the form design of a radiator while maintaining the excellent antenna characteristics.例文帳に追加
良好なアンテナ特性を維持しつつ、放射素子の形状設計の自由度も得ること。 - 特許庁
Also, it is possible to realize navigation based on the current map while displaying an old map.例文帳に追加
また、昔の地図を表示しながら現在地図に基づいたナビゲーションが可能となる。 - 特許庁
To improve also durability and security while improving assemblability and openability of a glass door.例文帳に追加
ガラス扉の組付性や開閉性を向上させながら、耐久性や防犯性も高める。 - 特許庁
Also, on the printer, a means (1102) to receive applicable information while cooperating with the printer is provided.例文帳に追加
また、プリンタにはこれと連携して当該情報を受け取る手段(1102)を設ける。 - 特許庁
"Athens is also hilly, so I thought of Athens while I was running," she said. 例文帳に追加
「アテネも起伏があるので,走っているときはアテネのことを考えた。」と彼女は語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To prevent variations on a cut for a fuse while satisfactorily preventing a corrosion (also containing an oxidation or the like).例文帳に追加
ヒューズのカットばらつきを防ぐとともに腐食(酸化等も含む)を良好に防ぐ。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)