1153万例文収録!

「without delay」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without delayの意味・解説 > without delayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without delayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3279



例文

(2) When a proposal under the provisions set forth in the preceding paragraph has been made, the organizing committee members or the JLSC shall file an application for the approval of the Minister of Justice without delay. 例文帳に追加

2 設立委員又は支援センターは、前項の規定による申出があったときは、遅滞なく、法務大臣の認可を申請しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 88 (1) A bankruptcy trustee, upon the termination of his/her office, shall submit a report of account to the court without delay. 例文帳に追加

第八十八条 破産管財人の任務が終了した場合には、破産管財人は、遅滞なく、計算の報告書を裁判所に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 157 (1) A bankruptcy trustee, without delay after the commencement of bankruptcy proceedings, shall submit to the court a written report stating the following matters: 例文帳に追加

第百五十七条 破産管財人は、破産手続開始後遅滞なく、次に掲げる事項を記載した報告書を、裁判所に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister or the prefectural governor shall, when he/she has carried out the registration under the provisions of the preceding paragraph, notify the applicant to that effect without delay. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣又は都道府県知事は、前項の規定による登録をしたときは、遅滞なく、その旨を申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(11) Notwithstanding the provisions of Article 188 paragraph (1) of the Commercial Code, the Company shall, upon incorporation, effect the registration of incorporation without delay. 例文帳に追加

11 会社は、商法第百八十八条第一項の規定にかかわらず、会社の成立後遅滞なく、その設立の登記をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

To respond a sudden call-up without delay, they always carried their spear and armor during their farm working, thus they called Ichiryo gusoku. 例文帳に追加

突然の召集に素早く応じられるように、農作業をしている時も、常に槍と鎧を田畑の傍らに置いていたため、一領具足と呼称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Whether the internal audit section reports important issues identified and pointed out in internal audits without any delay to the representative director and the board of directors. 例文帳に追加

ニ.内部監査部門は、内部監査において把握・指摘した重要な事項を遅滞なく代表取締役及び取締役会に報告しているか。 - 金融庁

(ii) Does the internal audit division report any important problems, etc. identified in internal audits to the representative directors and the board of directors without delay? 例文帳に追加

② 内部監査部門は、内部監査で把握した重要な問題点等について、遅滞なく代表取締役及び取締役会に報告しているか。 - 金融庁

Other systems, including a transportation system called Ekidensei for conveying information between the capital and local regions without delay, were also adopted to form the Ritsuryo system. 例文帳に追加

この他、中央と地方の情報伝達を遅滞なく行うための交通制度(駅伝制)なども、律令制を構成する制度として採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a semiconductor integrated circuit and a semiconductor device capable of correcting a targeted delay time, without depending on the manufacturing variations in processing.例文帳に追加

プロセスの製造ばらつきに依らずに、目的とする遅延時間に補正することのできる半導体集積回路及び半導体装置を提供すること。 - 特許庁

例文

To build a controller which can adjust extensive delay time without causing an increase of circuit scale when transmitting data between 2 buses.例文帳に追加

2つのバス間でデータ伝送を行う際に、回路規模の増加を生じることなく、広範な遅延時間の調整が可能なコントローラを構築すること。 - 特許庁

To provides a waveform output device for uniforming skews between channels by easily calculating propagation delay times without complicating peripheral circuits.例文帳に追加

周辺回路を複雑にすることなく容易に伝播遅延時間を算出し、チャネル間のスキューを揃えることが可能な波形出力装置を実現する。 - 特許庁

By maintaining the DC component, electrification of the image carrying body is maintained and can be prepared for the succeeding image forming process without delay.例文帳に追加

直流成分を維持することによって、像担持体の帯電が維持されるため、次の画像プロセスで遅延を生じさせないように準備することができる。 - 特許庁

To perform leakage diagnosis without delay when a purge device gets under a condition suitable for performing leakage diagnosis after stopping operation of the internal combustion engine.例文帳に追加

内燃機関の運転を停止した後に、パージ装置の漏れ診断を行うのに適した状態となったら、極力、遅滞なく漏れ診断を実行すること。 - 特許庁

To provide a semiconductor integrated circuit which is started with the timing of each output based on a main soft start signal and generates soft start signals without operation delay.例文帳に追加

主ソフトスタート信号を基に個々の出力毎のタイミングで起動し、動作遅れがないソフトスタート信号を形成する半導体集積回路を提供する。 - 特許庁

To improve operability of camera control without being affected by transmission delay through a network in a monitoring system using a network camera with pan, tilt and zoom functions.例文帳に追加

パン、チルト、ズーム機能を持つネットワークカメラを用いた監視システムで、ネットワーク経由の伝送遅延に影響されずにカメラ制御の操作性を向上させる。 - 特許庁

To provide a semiconductor integrated circuit device that can execute a DC test without increasing a circuit area and a signal propagation delay.例文帳に追加

回路面積および信号伝搬遅延の増加をもたらすことなくDCテストを実行することのできる半導体集積回路装置を提供する。 - 特許庁

To provide an uninterruptible power supply device that can stably supply power by switching an AC power supply and a DC power supply without delay.例文帳に追加

交流電源と直流電源とを遅延なく切り替えて,安定して電力供給することが可能な無停電電源装置を提供すること。 - 特許庁

To guarantee an allowable transmission delay even at the time of applying congestion control and to effectively utilize a communication band without damaging the real time property of communication data.例文帳に追加

輻輳制御適用時にも許容送出遅延を保証し、通信データのリアルタイム性を損なうことなく、通信帯域を有効に利用する。 - 特許庁

The junction box 11 converts the scanning angle control signal into a fixed value without delay, before the signal is input to a phased array antenna 6.例文帳に追加

ジャンクションボックス11は、走査角制御信号がフェーズドアレイアンテナ6に入力される前に、遅延無く走査角制御信号を固定値に置換する。 - 特許庁

To provide a semiconductor device which can perform the signal transmission by the electromagnetic waves not subjected to actual restriction, without causing wiring delay, and its manufacturing method.例文帳に追加

配線遅延を起こさず、実装の制限を受けない電磁波による信号伝送を行うことができる半導体装置及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a filtration membrane fracture detecting system and a membrane type filtration device capable of determining and detecting leak occurs in which membrane filtration module of a filtration device without delay.例文帳に追加

ろ過装置のどの膜ろ過モジュールでリークが発生したかを、遅滞なく決定・検出できるろ過膜破損検出システム及び膜式ろ過装置を提供する。 - 特許庁

To obtain a data fetching timing responding to a delay of signal by an external load capacity of a semiconductor without using extra terminal of a semiconductor chip.例文帳に追加

半導体チップの端子を余分に使用せずに半導体外部の負荷容量による信号の遅延に対応したデータの取り込みタイミングを得る。 - 特許庁

To restore a data packet lost during transmission while reducing delay in decoding almost half the conventional technique practice without performing a complicated mathematical operation.例文帳に追加

複雑な数学的演算を行わずに、復号化に伴う遅延を従来技術のほぼ半分に減少しつつ、送信中に失われたデータ・パケットを回復する。 - 特許庁

To provide a reception quality measuring instrument capable of estimating reception quality without delay when the line quality of digital mobile communication is measured.例文帳に追加

ディジタル移動体通信の回線品質測定において、受信品質を遅延なく推定することのできる受信品質測定装置を提供する。 - 特許庁

To enable players to have a competitive game between game terminals connected through a communication line, without being conscious of transmission time delay of data.例文帳に追加

プレーヤにデータの伝送時間遅れを意識させることなく、通信回線を介して接続された各ゲーム端末間で対戦ゲームを行わせることを可能とする。 - 特許庁

To provide an image forming system which enables image-formed paper for each of a plurality of users to be easily identified without so much delay of image forming processing.例文帳に追加

画像形成処理をそれほど遅延させることなく複数のユーザーごとの画像形成済み用紙を容易に識別できるようにした画像形成システムを得る。 - 特許庁

The high efficiency coding can be applied to the video signal in a shorter processing delay time without causing missing-frame of a reproduced video image at a receiver side.例文帳に追加

よって、受信側での再生映像がコマ落ちすることなく、より短い処理遅延時間内で映像信号を高能率符号化することができる。 - 特許庁

To provide a stepping motor control device reducing a load on a CPU and writing data smoothly without any delay.例文帳に追加

CPUの負荷を軽減することができると共に、データの書き込みを遅れることなく円滑に行うことができるステッピングモータ制御装置を提供することである。 - 特許庁

To provide a discharge lamp lighting control device capable of controlling an asynchronously renewed discharge tube control PWM (pulse width modulation) pulse without delay with a simple circuit constitution.例文帳に追加

簡易な回路構成で、非同期に更新される放電管制御PWMパルスの制御を遅延なしで行う放電管点灯装置を提供する。 - 特許庁

To provide a delay profile measuring apparatus of which the circuit scale and production costs are reduced without using a known signal, a scattered pilot and the like.例文帳に追加

既知信号や、スキャッタードパイロット等を使用することなく、回路規模の低減および製造コストの低減の可能な遅延プロファイル測定装置を得る。 - 特許庁

To provide a power converter capable of suppressing the output fluctuation in a current detection means caused by noise, without response delay.例文帳に追加

応答遅れを生じることなく、ノイズに伴って発生する電流検出手段の出力変動を抑えることができる電力変換装置を提供する。 - 特許庁

After the decision to grant a subsidy is made, the subsidized project shall be started without delay. In principle, the projects shall be completed by the end of March 2014. 例文帳に追加

交付決定後、補助事業について、速やかに事業に着手し、原則として、平成26年3月末までに事業を完了することとします。 - 経済産業省

(2) If an interim progress report on the subsidy project is requested during the year of the subsidy grant, the subsidized companies shall provide a report without delay. 例文帳に追加

(2)補助事業者は、補助事業の交付年度中間の進ちょく状況の報告を求められた場合、速やかに報告しなければなりません。 - 経済産業省

[(7) When the General Partner has made a Portfolio Investment, it shall, without delay, notify each Partner in writing of the following matters: 例文帳に追加

[7. 無限責任組合員は、ポートフォリオ投資を実行した場合、次に掲げる事項を、各組合員に対し、遅滞なく、書面により通知するものとする。 - 経済産業省

A Member Commodity Exchange shall give public notice of its balance sheet without delay after conclusion of an ordinary general meeting of members. 例文帳に追加

会員商品取引所は、主務省令で定めるところにより、通常会員総会の終結後遅滞なく、貸借対照表を公告しなければならない。 - 経済産業省

(6) When the competent minister has made a registration under the preceding paragraph, he/she shall notify the applicant for registration to that effect in writing without delay. 例文帳に追加

6 主務大臣は、前項の規定による登録をした場合においては、遅滞なく、書面をもつて、その旨を登録申請者に通知しなければならない。 - 経済産業省

(2) When an Association has dissolved pursuant to the provisions of items 1 to 3 inclusive of the preceding paragraph, the Association shall notify the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

2 協会は、前項第一号から第三号までの規定により解散したときは、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省

(3) When a Consignor Protection Fund has changed the period of notification pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Consignor Protection Fund shall give a public notice of the matters pertaining to such change without delay. 例文帳に追加

3 委託者保護基金は、前項の規定により届出期間を変更したときは、遅滞なく、その変更に係る事項を公告しなければならない。 - 経済産業省

(2) A person who has succeeded to the status of an Establisher of a Type 1 Specified Facility pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall report to the competent minister to that effect without delay. 例文帳に追加

2 前項の規定により第一種特定施設開設者の地位を承継した者は、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省

At the request of the applicant, the competent authorities of the Member shall provide, without undue delay, information concerning the status of the application.例文帳に追加

加盟国の権限のある当局は、申請者の要請に応じ、当該申請の処理状況に関する情報を不当に遅滞することなく提供する。 - 経済産業省

Further, it is important to emphasize that a report should be made without delay to the compliance enforcement body, if the attendee did not leave immediately but felt a topic was problematic.例文帳に追加

さらに、退席しなかったが、疑問を感じる話題があった際には、直ちにコンプライアンス担当部署に報告するよう周知することも重要。 - 経済産業省

To provide a radio repeater for relaying continuous data such as a moving image and sound without accompanying large time delay while maintaining real time.例文帳に追加

大きな時間遅延を伴うことなく動画像や音声などの連続データをリアルタイム性を維持しつつ中継する無線中継装置を提供する。 - 特許庁

(2) If an interim progress report on the subsidy project is requested during the year of the subsidy grant, the subsidized companies shall provide a report without delay. 例文帳に追加

"(2)補助事業者は、補助事業の交付年度中間の進ちょく状況の報告を求められた場合、速やかに報告しなければなりません。 - 経済産業省

After the decision to grant a subsidy is made, the subsidized project shall be started without delay. In principle, the projects shall be completed by the end of September 2012.例文帳に追加

"交付決定後、補助事業について、速やかに事業に着手し、原則として、平成24年9月末までに事業を完了することとします。" - 経済産業省

(2) If an interim progress report on the subsidy project is requested during the year of the subsidy grant, the subsidized companies shall provide a report without delay. 例文帳に追加

"(2)補助事業者は、補助事業の交付年度中間の進ちょく状況の報告を求められた場合、速やかに報告しなければなりません。" - 経済産業省

To furnish a driving operation auxiliary device for a vehicle to intelligibly inform the driver of a change of the vehicle-to-vehicle distance between the own vehicle and a preceding vehicle without delay.例文帳に追加

自車両と先行車との車間距離の変化を運転者に遅れなくわかりやすく伝える車両用運転操作補助装置を提供する。 - 特許庁

Might I beg you, as time may prove to be of importance, to furnish me with the facts of your case without further delay?'' 例文帳に追加

けれど、手遅れになるといけませんから、ぐずぐずしないで手取早(てっとりばや)く、正直にあなたの事件をすっかりお話しになってくれませんか」 - Conan Doyle『黄色な顔』

Article 48-5 (1) Where a request for the examination of an application is filed, in the case where such request is filed prior to the laying open of the application, the Commissioner of the Patent Office shall publish the fact thereof in the patent gazette either at the time of laying open of the application or thereafter without delay, and in the case where such a request is filed after laying open of the application, without delay after laying open. 例文帳に追加

第四十八条の五 特許庁長官は、出願公開前に出願審査の請求があつたときは出願公開の際又はその後遅滞なく、出願公開後に出願審査の請求があつたときはその後遅滞なく、その旨を特許公報に掲載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In a network session system, a user terminal A playing back performance measures communication delay time Tc from a user terminal B that is another session member, and after delay time (monitor delay time) Tm=30 ms which is the same as the measured delay time Tc=30 ms from instruction of reproduction start, reproduces back performance information and immediately transmits the back performance information to the user terminal B without delaying the transmission.例文帳に追加

このネットワークセッションシステムでは、バック演奏を鳴らすユーザ端末Aで、他のセッションメンバーであるユーザ端末Bとの通信遅延時間Tcを測定し、バック演奏情報について、再生開始を指示してから、測定した遅延時間Tc=30msと同じだけの遅延時間(モニター遅延時間)Tm=30msの後で再生を行い、ユーザ端末Bに対しては、遅延をかけずに直ちに送信を始める。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS