1153万例文収録!

「without delay」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > without delayの意味・解説 > without delayに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

without delayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3286



例文

The petitioner shall be required to declare to the customs authorities without delay whether he maintains the request under Section 146(1) in respect of the seized goods. 例文帳に追加

申立人は,差押に係る商品について第146条[1]の規定に基づく申立を維持するか否かを税関当局に対し遅滞なく宣言する必要がある。 - 特許庁

(c) The competent authorities shall provide the information necessary for the making of the arbitration decision to all arbitrators and their staff without undue delay. 例文帳に追加

(c)両締約者の権限のある当局は、すべての仲裁人及びその職員に対し、仲裁決定のために必要な情報を不当に遅滞することなく提供する。 - 財務省

c) The competent authorities shall provide the information necessary for the arbitration decision to all arbitrators and their staff without undue delay.例文帳に追加

(c)両締約国の権限のある当局は、すべての仲裁人及びその職員に対し、仲裁決定のために必要な情報を不当に遅滞することなく提供する。 - 財務省

Turkmenistan is urged to adopt without further delay a comprehensive AML/CFT regime that meets international AML/CFT standards. 例文帳に追加

同国は、国際的な資金洗浄・テロ資金供与対策基準に合致する包括的な資金洗浄・テロ資金供与対策体制を遅延無く導入することが求められている。 - 財務省

例文

The competent authorities shall provide the information necessary for the arbitration decision to all arbitrators and their staff without undue delay. 例文帳に追加

両締約国の権限のある当局は、全ての仲裁人及びその職員に対し、仲裁決定のために必要な情報を不 当に遅滞することなく提供する。 - 財務省


例文

The Commissioner shall, without delay, notify the patentee, or each of the patentees, as the case may be, in writing of any authorization granted in respect of the patentee’s invention. 例文帳に追加

長官は,特許権者の発明に関して付与された許可を文書により特許権者又は場合により各特許権者に遅滞なく通知するものとする。 - 特許庁

A request for entry in the Register of a pledge agreement under Article 33, paragraph 3, of the Trademarks Act shall be recorded in the Register and a decision taken without delay on the case. 例文帳に追加

商標法第33条第3段落の質権設定契約の登録についての請求は,登録簿に記載され,請求に対して遅滞なく決定がなされるものとする。 - 特許庁

The Public Prosecutor, the plaintiff and the party either declaring or in possession of the goods shall be informed without delay by the customs service of the withholding measure taken by the latter. 例文帳に追加

公訴官,告訴人及び当該物品を申告又は所有している者は,税関当局から差押の措置について遅滞なく通知を受けるものとする。 - 特許庁

Where the microorganism is related to a patent application or a patent, the applicant or the patentee should give a notice to that effect to the Commissioner of the Patent Office without delay. 例文帳に追加

そして、当該微生物に係る発明についての特許出願人又は特許権者は、遅滞なく、その旨を特許庁長官に届け出なければならない。 - 特許庁

例文

(2) The government office or public office that is given notice of the information for registration identification pursuant to the provision of the preceding paragraph shall give notice of it to the person entitled to register set forth in said paragraph without delay. 例文帳に追加

2 前項の規定により登記識別情報の通知を受けた官庁又は公署は、遅滞なく、これを同項の登記権利者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) When the national government or a local government is the business operator, the government agency or public office concerned shall commission a registry office to make the registration set forth in the preceding paragraph without delay. 例文帳に追加

2 国又は地方公共団体が起業者であるときは、官庁又は公署は、遅滞なく、前項の登記を登記所に嘱託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 (1) When a Trust Company has come to fall under any of the following items, it shall notify the Prime Minister to that effect without delay: 例文帳に追加

第四十一条 信託会社は、次の各号のいずれかに該当することとなったときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 57 (1) When a Foreign Trust Company has come to fall under any of the following items, it shall notify the Prime Minister to that effect without delay: 例文帳に追加

第五十七条 外国信託会社は、次の各号のいずれかに該当することとなったときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When an Agent for Trust Agreement has changed its statement of operational procedures under Article 68(2)(ii), it shall notify the Prime Minister to that effect without delay. 例文帳に追加

3 信託契約代理店は、第六十八条第二項第二号の業務方法書を変更したときは、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If any modification has occurred to the matters stipulated or recorded in a Written Partnership Agreement, such modification shall be without delay made to the stipulation or record set out in the Written Partnership Agreement. 例文帳に追加

3 組合契約書に記載し、又は記録した事項に変更を生じたときは、遅滞なく、当該組合契約書の記載又は記録を変更しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 129 (1) A Company Issuing Share Certificate shall deliver the share certificates to persons who acquire Treasury Shares without delay after the day of the disposition of such Treasury Shares. 例文帳に追加

第百二十九条 株券発行会社は、自己株式を処分した日以後遅滞なく、当該自己株式を取得した者に対し、株券を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The persons appointed by the Committees from among the committee members shall report the status of the execution of the duties of such Committees to the board of directors without delay. 例文帳に追加

3 委員会がその委員の中から選定する者は、遅滞なく、当該委員会の職務の執行の状況を取締役会に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 507 (1) If the administration of a liquidation has concluded, the Liquidating Stock Company must prepare the settlement of accounts pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice without delay. 例文帳に追加

第五百七条 清算株式会社は、清算事務が終了したときは、遅滞なく、法務省令で定めるところにより、決算報告を作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 667 (1) If the administration of a liquidation has ended, the Liquidating Membership Company must carry out the accounting relating to the liquidation and obtain the approval of the partners without delay. 例文帳に追加

第六百六十七条 清算持分会社は、清算事務が終了したときは、遅滞なく、清算に係る計算をして、社員の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) When the Minister of Health, Labour and Welfare has formulated the Basic Guidelines on Hepatitis Measures, he/she shall publicize the same via the Internet or in any other appropriate manner without delay. 例文帳に追加

4 厚生労働大臣は、肝炎対策基本指針を策定したときは、遅滞なく、これをインターネットの利用その他適切な方法により公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) An employer, in taking charge of workers' savings entrusted to the employer by the workers, shall return the savings to the workers on request without delay. 例文帳に追加

5 使用者は、労働者の貯蓄金をその委託を受けて管理する場合において、労働者がその返還を請求したときは、遅滞なく、これを返還しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Minister of Health, Labour and Welfare does not grant the license provided for in paragraph 1 of the preceding Article, he/she shall give notice to such effect to the applicant concerned, stating the reasons therefor, without delay. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前条第一項の許可をしないときは、遅滞なく、理由を示してその旨を当該申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a Specified Prefecture formulates or revises a Prefectural Daycare Plan, the prefecture shall be publicized and submitted to the Minister of Health, Labor and Welfare without delay. 例文帳に追加

3 特定都道府県は、都道府県保育計画を定め、又は変更したときは、遅滞なく、これを公表するとともに、厚生労働大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 (1) A registered conformity assessment body shall conduct product inspections without delay, when requested, except for cases where there are justifiable grounds not to do so. 例文帳に追加

第三十五条 登録検査機関は、製品検査を行うべきことを求められたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、製品検査を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the authorization has ceased to be effective under the provision of the preceding paragraph (excluding item (iii)), the person who was formerly a Major Shareholder shall notify to that effect to the Prime Minister without delay. 例文帳に追加

2 前項(第三号を除く。)の規定により認可が失効したときは、主要株主であつた者は、遅滞なく、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Prime Minister shall, when he/she has refused registration pursuant to the provisions of the preceding paragraph, notify the applicant to that effect along with the reason therefor, without delay. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、前項の規定により登録の拒否をした場合においては、遅滞なく、理由を付して、その旨を申請者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The court shall, when a count or applicable penal statute has been added, withdrawn or altered, notify the accused of the part added, withdrawn or altered without delay. 例文帳に追加

3 裁判所は、訴因又は罰条の追加、撤回又は変更があつたときは、速やかに追加、撤回又は変更された部分を被告人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a designated examining body has appointed or dismissed an examiner for a hazardous materials engineer's qualification examination as set forth in the preceding paragraph, it shall notify the Minister of Internal Affairs and Communications to that effect without delay. 例文帳に追加

2 指定試験機関は、前項の危険物取扱者試験委員を選任し、又は解任したときは、遅滞なくその旨を総務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 82-17 After completing the affairs of the liquidation, the liquidator shall, without delay, prepare a statement of accounts, submit it to the general meeting, and request approval. 例文帳に追加

第八十二条の十七 清算事務が終つたときは、清算人は、遅滞なく、決算報告書を作り、これを総会に提出して、その承認を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a ram driving method in a hydraulic press capable of switching the ram lowering speed to the approaching speed or the pressing speed without any delay, and an apparatus thereof.例文帳に追加

応答遅れなくラムの下降速度を接近速度または加工速度に切り換えることのできる液圧プレスにおけるラム駆動方法およびその装置を提供する。 - 特許庁

To provide a wireless communication system wherein a delay in a transmission path between a wireless base station apparatus and a plurality of wireless transmission/reception apparatuses can be measured with high accuracy without stopping system operation.例文帳に追加

無線基地局装置と複数の無線送受信装置との間における伝送路の遅延量をシステムの運用を停止することなく高精度で測定する。 - 特許庁

To generate a compensation signal suitable for eliminating of a delay wave or the like relating to a sneak path without causing intermodulation distortion or the like by circuit components for adjusting amplitude and phase.例文帳に追加

振幅位相調整用の回路要素にて相互変調歪等を発生させることなく、回り込みに係る遅延波等の除去に適する補償信号を発生させる。 - 特許庁

When random shutter trigger imaging is performed, a delayed exposure pulse is supplied to the CCD, and the exposure start pulse is outputted without any delay for the strobe control output.例文帳に追加

ランダムシャッタトリガ撮影時は、CCDに対して露光パルスを遅延したものを供給し、ストロボ制御出力は露光開始パルスを遅延させずに出力する。 - 特許庁

To drive a movable body in a desired direction highly accurately without being affected by measurement delay associated with propagation of a detection signal from an encoder head in a propagation path.例文帳に追加

エンコーダのヘッドの検出信号の伝播経路中の伝播に伴う計測遅延に影響を受けることなく、移動体を高精度に所望の方向に駆動する。 - 特許庁

To allow the facsimile equipment to send image data surely processed by a receiver side almost without any delay in real time and to allow a transmitter side to surely recognize a transmission result of the image data.例文帳に追加

受信側が確実に取り扱える画像データを、ほとんど遅延無くリアルタイムに伝送でき、かつ画像データの伝送結果を送信側で確実に認識可能とする。 - 特許庁

To provide an ordering device which can surely provide an article ordered by a customer without any error and does not have a large delay of time before the article is provided.例文帳に追加

顧客からの注文商品を誤りなく確実に提供できると共に、提供するまでの時間が大きく遅延するがないオーダリング装置を提供する。 - 特許庁

To provide a rubber plate for a vehicle lifting device which hardly causes a cut or crack in itself, and a vehicle lifting device can reduce the frequency of changing the rubber plate and perform a lifting operation without delay.例文帳に追加

切れや割れが生じ難い車両リフト装置用ゴムプレートと、ゴムプレートの交換回数を減らしリフト作業を遅滞なく行える車両リフト装置と、を提供する。 - 特許庁

To provide a residence fire alarm system, limiting damage to the minimum by notifying resident, neighboring resident, passer-by, etc. of a fire of a house owned by the resident without delay.例文帳に追加

自分の家の火災をいち早く、住人や隣の家の住人及び通行人等に通報し被害を最小限に抑制する住宅火災警報システムを提供する。 - 特許庁

To provide a relay device and a relay method that relay data more efficiently without large difference in delay time, regardless of whether the priority of data is high or low.例文帳に追加

データの優先度の高低で極端に遅延時間に相違がないように、より効率的にデータを中継することができる中継装置及び中継方法を提供する。 - 特許庁

To reduce backlash in a thrust direction of a helicoid screw without causing upsizing of optical equipment, a delay of drive of a barrel member that moves in an optical axis direction and lowering of positional accuracy.例文帳に追加

光学機器の大型化や、光軸方向に移動する筒部材の駆動遅れ及び位置精度の低下を招くことなく、ヘリコイドねじのスラスト方向のガタを低減する。 - 特許庁

To obtain a communication device capable of accurately detecting the transmission delay of each mobile station without exerting influence upon transmission capacity and the number of stored channels.例文帳に追加

伝送容量および収容チャネル数に影響を与えることなく、各移動局についての伝搬遅延を正確に検出できる通信装置を提供すること。 - 特許庁

To dispense with correction of a conversion table, even if a telephone number and an electronic mail address are changed, and to deliver a transmitted document without time delay, even when transmission is finished erroneously.例文帳に追加

電話番号や電子メールアドレスが変化しても、変換テーブルを修正する必要がなく、送信がエラー終了しても時間遅れなく送信文書が届くようにする。 - 特許庁

(10) The prefectural governor shall, after taking action set forth in paragraph (4) or undertaking mediation set forth in the preceding paragraph, report to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to that effect without delay. 例文帳に追加

10 都道府県知事が、第四項の処分をしたとき又は前項の調停をしたときは、遅滞なくその旨を国土交通大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Member Commodity Exchange is dissolved based on the following grounds, a person who was its representative shall notify the competent minister to that effect without delay: 例文帳に追加

2 会員商品取引所が次に掲げる事由により解散したときは、その代表者であつた者は、遅滞なく、その旨を主務大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Holders of mining right shall, when they start their business that they suspended based on the approval prescribed in the provision of the preceding paragraph, notify the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry thereof without delay. 例文帳に追加

4 鉱業権者は、前項の認可を受けて休止した事業を開始したときは、遅滞なく、その旨を経済産業局長に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v)-2 A person who has been ordered to depart from Japan pursuant to the provisions of Article 10, paragraph (7) or (11), or Article 11, paragraph (6) but does not depart without delay. 例文帳に追加

五の二 第十条第七項若しくは第十一項又は第十一条第六項の規定により退去を命ぜられた者で、遅滞なく本邦から退去しないもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 32-7 (1) A registered verification body shall, upon receipt of an application for verification, conduct a verification test without delay except when there are justifiable grounds not to do so. 例文帳に追加

第三十二条の七 登録検定機関は、検定の申請があつたときは、正当な理由がある場合を除き、遅滞なく、検定を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Any inheritor set forth in the preceding paragraph shall, when the inheritor has succeeded in title of the inheritee under this Act, notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to that effect without delay. 例文帳に追加

4 前項の相続人は、被相続人のこの法律の規定による地位を承継したときは、遅滞なくその旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 39-8 A Notifying Manufacturer/Importer shall, when having abolished the business to which the notification pertained, notify the Minister of Economy, Trade and Industry to that effect without delay. 例文帳に追加

第三十九条の八 届出事業者は、当該届出に係る事業を廃止したときは、遅滞なく、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) In the case referred to in the proviso to the preceding paragraph, a registrar shall, without delay, correct the registration with the permission of the Director of the supervisory Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau. 例文帳に追加

2 前項ただし書の場合においては、登記官は、遅滞なく、監督法務局又は地方法務局の長の許可を得て、登記の更正をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS